barrán

Cite this: eDIL s.v. barrán or dil.ie/5430

n o, m. (1 barr) tops of trees and flowers, bush; head of hair: barrān beithe, ZCP x 45.22 . dáig ind ḟuilt ro ṡamailser fri dath barrá[i]n sobairchi `the top of the primrose', GJ x 579 § 2 ( = Festschr. Stokes 3 ). b.¤ budi (bude, MS.), buge nglé (of the colour of the pupil of Niall Noígiallach's eye) `the crown of the woad', § 3. barrā[i]n bit[h]chai `perennial bushes', K. and H. 18. barrān cōert[h]ainn `bush of rowan', 19 . co braine barráin bith-rúaid `with a fringe to her poll right red' (`head of hair', Gloss.), Met. Dinds. iii 278.10 .

barránach

Cite this: eDIL s.v. barránach or dil.ie/5431

adj o, ā (barrán): bileach . . . beandanach barranach leafy (?), IT iii 98 § 159.

barrann

Cite this: eDIL s.v. barrann or dil.ie/5432

n (1 barr + finn): is maith in b.¤ cuilcenann gelmongach `the white-topped . . . is good' (of horses), Celtica ii 42.143 . is maith in b.¤ riabach, 152 .

barrannta

Cite this: eDIL s.v. barrannta or dil.ie/5433

adj ron dūisgfe ar Tigerna / atrē an brugh b.¤ (bruth baranta, Lec. 171 ra 25 ), ZCP viii 207.6 . la Bresal mbailc mb.¤ , LL 385c52 = . . . . mbaranda, BB 128a11 (`furious', BR² 154 § 3 ). See baranda.

barrḟoth

Cite this: eDIL s.v. barrḟoth or dil.ie/5434

x see 2 foth.

barrgal

Cite this: eDIL s.v. barrgal or dil.ie/5435

Forms: barrgar

n also barrgar (1 barr) what may be cut off, cropped (of plants, corn, etc.), toppings (of trees): do-[g]niter cretach curach . . . do barrghur tṡoilech `willow-branches', CCath. 2377. ic comhtuargain bharrghair na crann, 2529 . no gluaised in ghaeth barrghar in doiri `treetops', RC xiv 42.14 . ar bennaib is ar barrgail, Bruss. 5100, 52 cited Meyer Contribb. 183 . barrghail arbhair `the offing of corn', P. O'C. barrghail crann `the branches of trees', ib.

barrgalach

Cite this: eDIL s.v. barrgalach or dil.ie/5436

n (barrgal): barrghalach chrann ` tops of trees' (of a Fenian warrior's bed), Keat. ii 328.29 .

barrgar

Cite this: eDIL s.v. barrgar or dil.ie/5437

x see barrgal.

barróc

Cite this: eDIL s.v. barróc or dil.ie/5438

n ā, f. (1 barr but see Éigse xviii 105-7 ) fast hold, tight grip : fáisgthear leis barróg . . . ar a mheanmain tightens the hold . . . on, TSh. 2328. an tan fháisgthear linn barróg ar mhianbhruith na colna ( = cum . . . coarctamus), 10413 . hold (in wrestling): gaol . . . í Eidirsgeóil na mbarrḟóg do réighteach who loosens the holds, 23 G 24 , 401 . embrace : both na mborróg milbhéoil mbéasach, ib. 400 . gripe, stitch (of pain): san réiltean do réidhfeadh a mburróga (mbarróga, v.l.) `bring them relief in their hard fortune', Ó Bruad. ii 198.19 . Cf. barróg `a knot . . . a stitch in sickness', P. O'C. See Éigse iii 231.

bar(r)thain

Cite this: eDIL s.v. bar(r)thain or dil.ie/5439

Forms: bárthainn

appar. late vn. of 2 barraid. act of hindering; harming, endangering : searc dá bráthair ós gach bí / beart dá bhárthain (bharrthain, v.l.) ba neamhní, Ó Bruad. ii 116.16 . ní eitiollaim árda ag bárrthain innimhe an úird `which imperil my order's poetic repute', 238.23 . bárthainn, Dinn.

barún

Cite this: eDIL s.v. barún or dil.ie/5440

Forms: -ún, -úin, baróin

n o, m. (Fr. loanword, Risk p. 591) g s. -ún and -úin, IGT Decl. § 35. baron: ardbarun Laigen `chief baron', Ann. Conn. 1235.8 . baruin na hErenn, 1237.5 . imtúsa laochbarúnadh leithi Mogha, Caithr. Thoirdh. 91.20 . gan baruin gan iarladha gan sguiera, Smaointe B. Chr. 396. a baruna na Fraingce, Fier. 152. cuid do chíos an bh.¤ bhig, IGT Decl. ex. 942. gidh b. do ghabh súd mar stíl air, Keat. Poems 725. baróin, Rel. Celt. ii 260.24 .