badbdún

Cite this: eDIL s.v. badbdún or dil.ie/5119

x see badún.

badgaire

Cite this: eDIL s.v. badgaire or dil.ie/5120

n (with unlenited -g-) [io, m.] (? badc, see baidc) brag- gart: badhgaire bras-ráitteach, TSh. 1720. is gnáth trúmpa dá rúscadh le badhgaire, Ó Bruad. i 72.11 .

badgairecht

Cite this: eDIL s.v. badgairecht or dil.ie/5121

n (badgaire) ` gasconading ', TSh. Gloss.: ag borradh lé badhgaireacht i ngeall ar an saidhbhreas, 7175 .

bádud

Cite this: eDIL s.v. bádud or dil.ie/5122

Forms: báthad, baiti

o, m. vn. of báidid. Later also báthad.

(a) act of sub- merging, drowning: fomlámas b.¤ fo thrí gl. ter naufragium feci, Wb. 17d4 . Crīst domm imdegail . . ./ . . ./ ar b.¤ , Thes. ii 357.12 (Patrick's Hy.). bādud .i. ōndī is baath .i. muir, Corm. Y 113. a lind bāiti būaball draught that makest drinking-horns o'erflow, Bruchst. i 16 § 31. ar daigin . . . a (sic leg.) baite to drown him, Laws v 208.2 Comm. mo uli lebar do badud that I have thrown all my books into the sea, PH 2243. cuan baoghlach ar mbáidhteine, Aithd. D. 60.3 . Attrib. g s. in tan tanacais do thuind baiti chugam `from shipwreck', Aen. 833.

(b) act of overwhelming, overpowering, suppressing, destroy- ing; destruction, extinction: badud ondī as batailia .i. gimnasia .i. nochtfrecorthid cēill, O'Mulc. 175. badhadh . . . ar gach cill, Anecd. ii 38 § 13. bās is bādhudh, Ériu iii 30 § 8. co ndechaid a ngail for bathad `their valour melted away', Marco P. 126. an Scoitbhéarla . . . do dhul i mbáthadh, Keat. ii 1026.

(c) act of quenching, extinguishing (of fire, thirst, etc.): nachar' fag spreigh dí gan bathadh, Fier. 164. ní déne tenid ratha/is and is gair a b.¤ , Ériu i 194 § 5. itta gan bathad, Rosa Ang. 270.23 . báthadh gomha to suppress ill-feeling, IGT Decl. ex. 986.

b.¤ cainnell excommunication (see also caindelbáthad): iar mbathad a connel do clercib Connacht after being excommunicated by, Ann. Conn. 1233.3 = FM iii 268.4 . síth báitte coindel a solemn peace, 228.y (see note).

(d) elision, assimilation, disappearance (of a sound) (Murphy Metrics p. 39): báthadh connsuine (iththe . . . dá .th. d'ogham ┐ éintinne lom do gháoidheilg), IGT Introd. 14.22 . ar bháth- adh nguthaidhe, 2.21 . eól ar uile chumhachtuibh connsuin- eadh idir chadad ┐ bháthadh ┐ bhogadh ┐ chrúadhughadh, 15 . ni dleaghar guthaighi deridh an ḟocail . . . do bathudh amail mar ata buidhi uaini (contrasted with buidhuaini), Metr. Faults 289.11 .

badún

Cite this: eDIL s.v. badún or dil.ie/5123

Forms: bhadbdhun

n o, m. (ba (pl. of bó) + dún ?) enclosing wall, fortified enclosure (for protection of cattle ?), Anglo-Irish bawn (see N.E.D.): cur loisc bódhún Atha, . . . ┐ co tucsat bhú imdha leo dá tigh, ALC i 206.3 . dochodur . . . dar in mbadun ┐ dar clasaig inn aileoin i rrabatur bai in tiri uli, Ann. Conn. 1236.8 . badhún ceathramhan an Chaisill, Hy Fiachr. 174.2 . columain mór . . . ┐ . . . cosmailes babhdúin uime da cech leith, BNnÉ 71 § 121 . bhadbdhun, § 122 . caislen . . . ┐ badhun . . . ina timcell . . . ┐ gardha roalaind ara taibh astigh don badhun, Maund. 252. Caislén ┐ Badhún Bhaile Locha Capuill . . . in Badhún beg . . . ┐ in Badhún mór, ML App. 182. 21 , 23 , 24 . ar gach íocaidhe da mbia sa mbadhún (i.e. whose cattle are in the b.¤ ), 184.9 .

bádus

Cite this: eDIL s.v. bádus or dil.ie/5124

adj (? báid): is b.¤ la bar ṅdémnu éttorthige bar crabuid is pleasing to (?), Alex. 916 (badbas, v.l.).

báe, bá(a)

Cite this: eDIL s.v. báe, bá(a) or dil.ie/5125

Forms: bái

n io n.? (báe nde, Celtica xviii 42 § 8 ). Freq. in negative constructions and perh. originally meaning something, anything (of consequence, value, etc.) (cf. 1 ní, N 40.53), the meaning profit, etc. being an extension. something advantageous; benefit, utility, profit: bá .i. tarba, ut est ni beir in ben ba on fir dinnab cethraib .i. nocha mbeirinn in ben tarba on fir . . . ┐ ni toighlen ba don iarraid .i. tarba, O'Dav. 279. Cf. Laws ii 164.8 Comm. esbae . . . nī ba ní etir, quasi es-baa, Corm. Y 517. ba .i. maith, O'Cl. scel n-amhra . . . cen baa di goi `without a trace of a lie', Blathm. 102 § 37. ni torbe do bóu gl. ad nihil [enim] utile est, Wb. 30b6 . ní cumgat góa baa i cathroí anything at all, ZCP xi 83 § 30. ní roichim baa (.i. díghaltus nó cathugadh) fort I cannot gain by thee, v 524.18 . ní taurga ndam báa nde no good will come to me from it, Anecd. i 42.3 . nocho taircci baa dam, ii 9 § 13 . lanamnas eicne no sleithe: ni techtat ba acht comperta, Stud. in E. Ir. Law 71 § 35 ( Laws ii 404.14 ). a ba (.i. a maith), Laws i 50.13 Comm. bái nad ba an advantage that does not die (?), Met. Dinds. ii 32.91 . béd combá glossed: gníomh co maith, Leb. Gab. 48.10 . Eochu Bai bladach ba ba, Rawl. 148a2 . líag uachtair ba ba, LL 29008. b.¤ ferainn landed property: a mbai ferainn ┐ a cain ┐ a cablach their profit from land, LL 389a20 . cech cáin ┐ cech bai f[er]uinn (sic leg.), 23 .

In phrases. attá b.¤ do x de y y is advantageous to x: ní baí báa di (leg. do) sodain de sin, LU 6947 (BDD). bāi baa dō-sam de, O'Mulc. 726. ni roibe ba de sodain do L., IT i 272.25 ( FB 38 Eg.). cia rofessair h'athair ni fuil bá duit de, RC ix 456.19 . briathra banda sain arse ni ḟuil baa díb, LL 32733 ( TTr. 1942 ). ní bhaoí bá do sodhain, FM vi 1900.3 . Cf. ni marat, ni fil a mbá, RC xxiii 304 § 2 (translated `there is not what has died'). ni bæ son it does not matter, Vita Br. 24.28 . ni baa aní sin, LU 4541 (TBC). ní bá sin or Cu C., 5723 . Cf. ní dénaimsea baa de sin I make light of that, 4849 = ní denam robríg de, TBC 859. nirbo baa dosom ón that was of no avail (of an injunction), LL 37040. hore nárbu bae la ludeu creitem did not want to believe, Wb. 5b12 . nirbo bá leiss sárgud meic sethar a athar he preferred not to, LL 32562 ( TTr. 1763 ).

Predic. and attrib. g s. ní bái lib manducare dominicam cenam `ye deem it not profitable', Wb. 11d4 . nī būi dō, Bruchst. 41 § 4 (ni baoí ní dó, TFrag, 62.3 ). ? Dauid co triath[aib] darb' bai, SR 6353 (: na huamai). fó lóe in bruit bái of the good cloak, Thr. Ir. Gl. 20 s.v. fola brith. do sluagaibh in betha baoí (: mnaí), TBC St. 3748. ni bethu ba, LL 15775.

Compd. ? ¤ḟis. In pseudo-etym. gloss: corus bescna .i. coir seis, seis choir in bafesa gnae no aibind `the true rule of the pleasant or delightful knowledge', Laws iii 2.5 Comm.

? baed

Cite this: eDIL s.v. ? baed or dil.ie/5126

v ri ro dealb nem nasad nait/noco ro baedh a Cormaic, YBL 140b42 . ? = robaíd.

? baedbud

Cite this: eDIL s.v. ? baedbud or dil.ie/5127

n athain dō do sheanōire ┐ t'aes mbaedbudh (invalid- um, Aen. v 716 ), Aen. 1191.

? baeg

Cite this: eDIL s.v. ? baeg or dil.ie/5128

n cen buaid, cen brig, cen b.¤ ṁblat, SR 5311.

báegalán

Cite this: eDIL s.v. báegalán or dil.ie/5129

n [o, m.] (báegul) warning note (?): mo thimpán . . ./ . . . is binn a baegalán / ┐ is caem a chédail, SG 248.41 (`its martial strain').