siblugad

Cite this: eDIL s.v. siblugad or dil.ie/37417

vn. of siblaigid, see siblaid. a march, a military expedition : siublaighthe feille `treacherous expeditions', ALC ii 498.3 .

sibra

Cite this: eDIL s.v. sibra or dil.ie/37418

x see seinnid.

1 sibsanach

Cite this: eDIL s.v. 1 sibsanach or dil.ie/37419

n ā,f. a hissing, rustling, swishing : sibhsanach na saighet, CCath. 5916 . re siangail ┐ re sibsanaigh na mbufa ┐ na loisccend `croakings and cluckings', 4348 . cona trillsib do nathrachaib nemnecha ima ceand ac siangail ┐ ic sibsanaig `croaking', TTebe 183 . Cf. sisarnach.

2 sibsanach

Cite this: eDIL s.v. 2 sibsanach or dil.ie/37420

adj o, ā rustling, swishing : figair s.¤ a mbil-chimhas inichtarach ica n-imcomailt frisna hasanaibh iarnaidhib `harsh rustling', CCath. 4649 .

sibthe

Cite this: eDIL s.v. sibthe or dil.ie/37421

x see síthbe.

síbus

Cite this: eDIL s.v. síbus or dil.ie/37422

n o m. (in horses) disease causing madness : do galur cind na n-ech … síbhus 'concerning diseases of the head in horses … síbhus ' Celtica ii 32 § 2 . labram annso don tsibhus, ┐ as amlaid bhis .i. cruma fhasus on ghiall suas, ┐ in tan teid sa chluais téit an t-ech ar mire ┐ do-geib bas 'we come now to sibus which consists of worms which grow from the jaw upwards, and when it goes (or ‘they go’) into the ear the horse goes mad and dies ' 46 § 4 . siobhas 'rage, madness' Lhuyd . síobhas 'fury, frenzy ' Dinn .

síc

Cite this: eDIL s.v. síc or dil.ie/37423

n (a) a stripe or streak; a shock or rick of corn : seirgne na siog (síg, v.l.) (of a dead pig), Irish Texts i 30 § 40 . slata . . . do choll . . . ┐ dorinne síoga bána ionta `strakes', Gen. xxx 37 . gach síocc gach staca, FM v 1722.3 . amhuil thig síog arbha asteach (a shock of corn), Job v 26 .

(b) twist, pl. warp-yarn: ní maith súsa gan síoga 'a piece without twists isn't good' Ériu xlvi 68 . See Dinneen, s.v. síog.

(b) twist, pl. warp-yarn: ní maith súsa gan síoga 'a piece without twists isn't good' Ériu xlvi 68 . See Dinneen, s.v. síog.

sícach

Cite this: eDIL s.v. sícach or dil.ie/37425

adj o, ā (síc) striped, streaked : do bherdís áirnéis shíogach bhreac agus bhallach, Gen. xxx 39 .

sical

Cite this: eDIL s.v. sical or dil.ie/37426

Forms: sicail

n o (Lat. siclus) the name of a unit of value: tricha sigal nairgid ind; sicolis quaisi s[c]ripulus . . . is tri lan pinginde in scripaill, O'C. 998 ( H. 3.18, p. 426b ).

Chiefly used in pl., sicail, as the name of the gift which a man gave to his wife, if she were a virgin, as well as paying coibche (brideprice) to her father. The sicail were as a rule (but see Laws ii 342.21 Comm . and Stud. in E. Ir. Law 124.y f . ) made over before or at the time of the betrothal ( Stud. in E. Ir. Law 124 ): ma do-ronad urnaidm mná re fear i-rricht oghe, acht mas ar cur ┐ ar urnaidm ro-lotedh a oghe, is [s]lán donti do-roni in n-urnaidm, acht aithgein na siccul d'aisec uaithi; ┐ nuccun-itir inti da-ni in n-urnaidm ann-sin. ┐ ma da-itir, is diabladh na sicul d'aisec uaithe ann, Stud. in E. Ir. Law 124 n. 2 (i.e. where betrothal has taken place and sicail have been paid and the girl loses her virginity after her be- trothal, she must repay the sicail. The person responsible for the betrothal (e.g. the father) is not liable if he was not aware of the circumstance but if he was so aware, double the sicail must be repaid). In the case of an elopement: ma ro-togastar itir ┐ rus-n-uc comc[h]einel cid ar ais cid ar eicin, dia tairge a hathair leth-coir n-urnadma, ┐ is toga don n-ingin ┐ ni toga laisin fer nos-beir a beith occo, do-beir lethsmacht ina sarugud ┐ eneaclainn di fein ┐ eneaclainn dia ha(i)thair ┐ sicail . . . [Dia-] tairgi in fear no[s]-beir lethcoir n-urnadma ┐ ni toga laisin ingin nach laisin athair, ni beir ni dia siclaib nach dia coibchi, Ir. Recht 37.22 ff . (translated Stud. in E. Ir. Law 124.25 ff . ). im log n-enech n-ōige glossed: .i. sical ┐ coibci o fir, Laws i 132.16 Comm . sicail ┐ dairti, ii 342.22 Comm . dilsi cotach tire ┐ bunaid ┐ richnama ┐ eneclainni ┐ sical on cetmuinntir, O'C. 705 ( H. 3.18, p. 340 ).

sicc, secc

Cite this: eDIL s.v. sicc, secc or dil.ie/37427

Forms: sic, sicc, sioc, seca, tseaca, secc, seicce, seice

n u m. and ā,f.: as u,m.: n s. sic, Corm. Y 1192 . sicc, RC xviii 181.17 (Tig.). an sioc , BNnÉ 126 § 9 . g s. seca, Maund. 137 . an tseaca , FM ii 1122.3 ; as ā,f.: n s. secc, AU i 460.6 . g s. na seicce , RC xviii 181.18 (Tig.). na seice , IGT Decl. ex. 1110 . IGT Decl. § 71 , § 39 .

frost : sic .i. sec a nomine sic[c]us .i. tirim, Corm. Y 1192 . secc mor combtar suirissi . . . srotha, AU i 460.6 . sicc mor, co téighdis groigthi ┐ imirgecha ar in eighridh, RC xviii 30.15 (Tig.). sicc mor in hoc anno corresiot locha ┐ aibhni Ereann, corréi an muir edir Erin ┐ Albain, CS 112.17 . ro tairmisc[ed] siledh na nél lé sicc ┐ le reódh, CCath. 2325 . is fada lium atá Emunn amuich sa sic ┐ me fein ac(h) fuirech ris gan mo diner do caithim, Scribal entry in Laud 610, fo. 58b . snámh san sioc, Atlantis iv 140.19 . do sgarfá re sín an sioc, DDána 91.15 (`thou couldst keep frost from the air', Ir. Monthly 1919, 399 § 16 ). re linn na seice ar an sín | ní shín ní fhill eite eóin, IGT Decl. ex. 1110 . atá do mét a seca ┐ a hoigre co ndéin cristal da huisci, Maund. 137 . san ló do sheargadh an tiormach mé, ┐ an sioc 'sa noidhche, Gen. xxxi 40 . aigh .i. sioc anaicenta, FM ii 644.2 .

sioc líath hoar frost : cía ghein sioc líath nimhe? Job xxxviii 29 . spréidhe sé an sioc líath amhuil luáith, Psa. cxlvii 16 .

ar s.¤ frozen, congealed : is siad ar sioc, DDána 3.31 . an fhuil-se is í ar sioc, PBocht 5.23 . ┐ a nel ar sicc ┐ ar cruadugad na thimcill `with the cloud freezing and hardening around it', Ir. Astr. Tr. 150.22 .