síansach

Cite this: eDIL s.v. síansach or dil.ie/37383

adj o, ā (síansa) melodious, musical : Dórd siansach na Féinne, Oss. iii 258.24 .

síansaide

Cite this: eDIL s.v. síansaide or dil.ie/37384

adj io, iā (síans) allegorical, mystical, figurative, meta- phorical : ōn Babilōin sīansaidi .i. ō ifurn, ZCP iii 19.z . pais stairidi ┐ pais sīansaide, 20 n. 7 . a Solaim shíansaighi (i.e. S. as a type of Christ), Ir. Lit. 4.17 . ise sin a thaithmech sian- saide its mystical interpretation, LB 251a61 . etargna staraide .i. co follus; etargna siansaide .i. runda ┐ infhoiligi, PH 3533 .

síansán

Cite this: eDIL s.v. síansán or dil.ie/37385

n [o, m.] (síansa) sound, noise, clamour : ro-ṡinndis-[s]ion siansána truaccha (of doves), Ériu iv 53 § 16 . mairg fuair a siansán síthe (of the ladies of a hospitable household), Measgra D. 16.45 . re siansán salm drone of psalms, Dánta Gr. (1916) xxxii 30 . ag siansán sealg mid the clamour of the hunt, Oss. iv 8.20 . tic in gáeth . . . co n-a siansan ┐ co n-a muirn moir, BB 451b18 . la siansan serbglorach sruthluaimnech na sruthann, St. Ercuil 784 . siansan na sléagh, RC xi 24.11 (TBC). siansán a túrain the whirr of her spinning-wheel, GJ ii 162a16 .

1 síansánach

Cite this: eDIL s.v. 1 síansánach or dil.ie/37386

adj o, ā (síansán) clamorous: adv. do shuighiodar a ccuradha . . . go subhach siansanach soirbhneamhail (sic), CRR² 17 n .

2 síansánach

Cite this: eDIL s.v. 2 síansánach or dil.ie/37387

n (collect. of síansán): siansanach isna cluasaibh `singing in the ears', Reg. San. 23.x .

síar

Cite this: eDIL s.v. síar or dil.ie/37388

adv. backwards, back : no mebdais srotha . . . tria cluasaib a chúil siar, Thr. Ir. Gl. 36.24 . forémdim tairnim for beolo, siar atait mo gluine, Fél. 154.29 . caín feid a rosc rocheim inna chend s.¤ | caín fúalaing fuither glaini sair, LU 8342 ( FB 24 , rhetoric). cach finna . . . dualfota . . . dara formna s.¤ , 6546 (TBC). co n-ecmaing a hirlond i n-étan ind rechtaire co mboí triana chend s.¤ , 4372 . co ro-thuitt Gormlaith dar a aiss siar co raba a nnáire ri cach, LL 52b12 . do impotar siar uile . . . ┐ doc[h]uadar budh des co Carn mBuide back, ML² 345 . fa ḟlaith nDeirge ag suidhe siar `reclining beside the chief of Derg', TD 25.8 . go mbíd a chosa . . . 'gá slogadh san ghainimh, ┐ seal oile 'gá srianadh siar uaidh, TSh. 10531 . sair (is) s.¤ back- wards and forwards, to and fro : atat dano drem dermár aile and sair s.¤ doib cen tairisem darna lecaib, LU 2210 . ad- chonnairc aonmhacaomh áluinn | ar fhud an chroinn soir is siar, DDána 41.15 . westwards : oc techt īar fraīchrud Midi s.¤ , Sc.M² § 20 . dochúaid Mider siar co Magh na Cruachna, IT i 129.1 ( TE 16 ). ? nocha toracht fine riam | as sía s.¤ tighe na tir, IT iii 79 § 49 . cach óen da mbíd dorus a phupla sair díb, is triana phupaill s.¤ theiged ar a ḟat leis tiachtain timchell, TBC 5808 . tucas m' aiged siar la fuined ngreni, PH 500 . co roélaisead . . . for muincind Mara Rúaid . . . timchell domhain fo thúaith s.¤ sech slébe Cucais, Ériu iv 142.11 . bonn a chos ris an aird soir ┐ a bhaitheas ris an aird siar (of a method of burying the dead) `towards the west', TSh. 5758 . siar tar dromchladh na díleann | beir, a scríbheann, mo bheannacht, Keat. Poems 31 (of a letter dispatched to Ireland from France).

sh.¤ (spelling for t(h)íar) in: ar son na téorann táobh sh.¤ `the western border', Num. xxxiv 6 . budh í so do theórann sh.¤ , ibid. sealbhuigh-se (sic leg.) sh.¤ ┐ theas `possess thou the west and the south', Deut. xxxiii 23 . fa dheireadh siar (? = ṡiar) finally, in the last resort: . . . le ardchinnibh na heagluise do reidhtear fa dhireadh siar gach consboid, Luc. Fid. 261.16 . nach leur dhoibh . . . do dhearbhadh fa dhireadh siar do bheith seasbhach, 291.1 .

Compds. ¤des south-westwards: otá Essrúaid timchell síardes co Beind Etair sairtúaid, IT i 73.16 ( Lg. 11 ). sech India . . . anairr-deas síar-des iar Muir Torrén, Ériu iv 142.13 . da dorus forsin uaim, in dara n-ái sair-des, araile siar-des towards the south-west, PH 6317 . ¤mag western plain (?): tar sál (leg. sáil, Ed.) siarmagh over the western plain of the seas (?), Anecd. i 67 § 149 .

síarain

Cite this: eDIL s.v. síarain or dil.ie/37389

(síar) adv. (see Bergin, Gadelica i 187 ) hereafter, later on, further on, below (in a book); in the west: mar bhus ler don leughthóir siaruin, MS. Mat. 582.11 . mar doním-si fén re h-aroile do slechtaibh siarain isin leabhar-sa, Geneal. Tracts i 13.17 . an ghlac rann so romham siarainn, Hackett xliv 5 . an ghrian ar ndul siarainn síos di, xxxix 245 (siar am, v.l. ). ? roinn Rudraighe fos fecchaidh, | ar sulbaire sluinn siarain, Leb. Gab. 130.6 .

síaramain

Cite this: eDIL s.v. síaramain or dil.ie/37390

adj (síar) westwards (?); in the west (?): béraid fiach ciar ar uilinn | co cill cuilinn siaramain, SG 377.22 .

síartha

Cite this: eDIL s.v. síartha or dil.ie/37391

x see síabraid.

síasair

Cite this: eDIL s.v. síasair or dil.ie/37392

x see saidid.

1 síat

Cite this: eDIL s.v. 1 síat or dil.ie/37393

pron. 3 pl. all genders, in late Mid. and Mod.Ir. Used with copula, after ocus, and as subj. of active finite verb. See also 2 é and íat. bad doig lim-sa . . . comtis iat fir Themra . . . ┐ mad s.¤ , TBC 5574 - 8 . s.¤ ac cosnam a tigerna, 5708 . co rop s.¤ a duana sain . . . gabtair ar tús, 1156 . ar siad said they, ML² 905 . ┐ siad mesgd[a] medar-chaīn, 777 . is amlaid attat . . . ┐ s.¤ lan do luibib examlai[b], MacCarthy 38.18 . is siad ar sioc, DDána 3.31 . tug siad, TD 7.5 . dobheireadh siad, 11.22 .