sescus

Cite this: eDIL s.v. sescus or dil.ie/37294

n [u,m.] (sesc) `state of dryness (of cattle)' (Plummer MS. notes): in coibhthi don mnai. Mas a samra no a foghmar doberar di é, a theora cethroimhe a mblechtus ┐ cethraime a s.¤, ┐ masa i ngemri no i nerrach is a leth a s.¤ ┐ a leth a mblechtus, O'C. 1226 ( H. 3.18, 491b ).

sesnad

Cite this: eDIL s.v. sesnad or dil.ie/37295

ind cá córa do éanaibh aidheoir | seasnadh suairc a saoir- chineoil | 'na dtoirchim ós coill dá gcuir `by the cheerful strains of their tribes', Ó Bruad. ii 138.14 . ? for seafnadh, see sephnad.

sesra

Cite this: eDIL s.v. sesra or dil.ie/37296

n (Lat. sextarius) a measure of capacity: nos-lintar core . . . a ndechotar cetri fichet sesrai do lemlacht, RC xii 86 § 89 . tri cét duibs.¤ do rodo ruad, xv 439.16 ( Dinds. 46 ). doberar s.¤ do chormaim do, Ériu v 242.163 . da ngabair punt don t[s]il sin . . . ┐ a cur a seasra no a leath sheasra fina, 33 P 10³, 43a36 - 37 . coilech argait . . . ┐ cutruma fria s.¤ he, ZCP xvii 229.1 . ro- messad ónd albín | tri chét sessar (seser, seasra, v.ll.) serb-dúr, Met. Dinds. iii 220.58 . co fochroithet na bárca . . . cona sesraib, cona cláraib `with their barrels', TTr.² 873 . ri c[ria]- thras usce . . . | for iathmass na n-al n-ollmuad | iar srebaib co sesraib sruth | iar mesraib co mesrugud (`reservoirs, vats, barrels?', Index Verborum), SR 43 . Cf. seisedach.

? sesrach

Cite this: eDIL s.v. ? sesrach or dil.ie/37297

ind (?sess): cethrib sostaib, slicht 'sind aircc, | o drum- lurgain co drum[ṡ]lait, | sesrachaib sreth soer tria blait | co n-espadaib oen chubait (of the ark), SR 2455 . ? To this: s.¤ gl. carruca, Ir. Gl. 49 .

? sesraib

Cite this: eDIL s.v. ? sesraib or dil.ie/37298

ind d p.: bīa cealla fá mersi | ag na sesraibh trēna, ZCP x 49.15 .

sess

Cite this: eDIL s.v. sess or dil.ie/37299

Forms: sess, seasa, sessa, sessu, seasa, sess, sessaib, seas

n m.(? ON sess, see Bidrag, p. 44 . ? Vn. of saidid). n s. in sess , Met. Dinds. iii 212.43 . g s. seasa, n p. sessa, Aisl. MC 37.21 . a p. sessu, SR 5163 . g p. seasa, Laws v 474.10 . sess, SR 1513 . d p. sessaib, 89 . seas m., IGT Decl. § 95 (127.23) .

(a) the bench of a boat, the thwart : sess ethar, quasi sos ind fir imramæ, Corm. Y 1186 . noe co lin seasa, Laws v 474.10 glossed .i. co n-imat sesa indti, 476.9 Comm . co lin sesa .i. ó aen sess immach, O'D. 975 ( H. 3.17, col. 679 ). ic sudigud a seolchrand ┐ ic sámugud a s.¤ `setting its thwarts', TTr. 138 . cutaim na ses ┐ breisim na fern síuil, TTr.² 868 . desidar . . . ar sesaibh na long, CCath. 1931 . ethar bec . . . cona shessaib grotha, Aisl. MC 85.11 . luidh Patraicc . . . for sesaibh na luingi, BNnÉ 6 § 17 . roshuid N. ar ses mōr medōnach na luingi, ZCP xiii 241.16 . is tuirsech āmh sin[n] . . . o luigi inar longaib ┐ ar cennaib na ses, 236.14 . Used of the boat itself: dirgset in seól, sóeb in sess, Met. Dinds. iii 212.43 . a bench of rowers, the number of rowers to a bench : mad fecht imorro for imram vii. vii. sese uaidib `if it is for rowing twice seven benches of them', Chronicles of the Picts and Scots 312.12 . onad fecht imorro for imram da secht seis (leg. sess) cacha fichit taigi dibh, 313.8 . `the board thrown out from the gunwale of a boat to the strand', Ir. Gl. p. 155 . dobert Goll band fera- mail fora churach comma rossed dar nói sessaib i tír tírim, RC xiv 408 § 18 . tiagait . . . a tir isin n-inis for claraibh ┐ sesaibh a long, Marco P. 149 . itcondairc araile duine for seas medóin na lungu the centre bench, D iv 2, 74rb32 . seas gléi- mheadhóin na nGaoidhel, L. Cl. A. Buidhe 173.36 .

(b) a beam : sessa sena senchrothi | . . . | foloingtís in tech `fine beams of mellow cream . . . kept up the house', Aisl. MC 37.21 .

Fig. a key position : beire ar sheas meadhóin Midhe, Aithd. D. 15.13 .

a battle-rank : cid Lucifur, linib s.¤ | ni choemnacair ar n- amless, SR 1513 . anais . . . | i tīr Alban almaib ses (: gres(s)), ZCP xii 378.24 . a row, rank : ri dosnarbair iar sessaib | in thalmain co n-ilglessaib, SR 89 . fo gaessaib glessib cen chlith | iar sessib, iar suidigthib, 84 . secht primthuatha Cannáin cain | fallain cona fortuathaib | eter sessu na sluag soimm | dorigni hÉssu in nglé-roinn (Corr.), 5163 . support, champion : a sheas urláir iorghoile, DDána 102.46 .

óenshess, cóicshess a boat of one, of five benches : nocho ternoi ass acht oenshes nama, Ériu ii 112 § 34 . in dá cóicsess, LU 7221 . See also treṡess.

Compds. ¤chert: a sgūdada slemna seis-c[h]erta socair- t[h]rēna with straight thwarts, ML² 651 . ¤gal: s. na n-ethar cá n-imram the creaking noise made by the rowing benches, TTr. 1418 .

sessach

Cite this: eDIL s.v. sessach or dil.ie/37300

adj o, ā (cf. sessaid) sturdy, strong : im ba sessoch, im ba seng, | im ba tressach folingg tond, ZCP x 46 § 9 = imba s.¤ (inba seasach, v.l.) imba seṅg | imba fressach torgib droṅg, RC xiii 272.7 . ? To this: apair fris . . . ba fīalainech, ba sēsach (sesrach, v.l.), ba lessach, ZCP xi 96 § 55 .

sessad

Cite this: eDIL s.v. sessad or dil.ie/37301

vn. of sessaid. the act of standing : an aít air a bhfuilir do sheasadh is talamh naomhtha é, Donlevy 66.6 .

sessaid

Cite this: eDIL s.v. sessaid or dil.ie/37302

v (based on sessam) stands, holds out, perseveres : seasaim ag an doras, ┐ bím dhá bhualadh, Donlevy 218.11 . don talamh air ar sheas sé, 66.5 . gabh greim do sceith . . . ┐ seas súas dom chumdach, Ps. xxxv 2 . ó do sheasois gó so ┐ ó do chuiris romhad bheith ag foghnamh do Dhia, Desid. 4667 . ? Subj. s. 3 sessa Fogurtach an flaith `F. the chieftain prevails', TFrag. 20.2 . Folld. by direct obj. defends : níor sheas úir an oirir fhinn | gan dúil oinigh na intinn, LBranach 5736 . See also sessmaid.

sessaigid

Cite this: eDIL s.v. sessaigid or dil.ie/37303

v stands by, supports : seasuigheadh a saoirse let him maintain its freedom, Keat. iii 3935 . a's búdh é féin ardrí Chonnte Liathtroma dá seasaidhe dhó (da seasaigh dho, MSS.) ceart cóir if justice stands to him, ITS xvii 143.656 .

sessam

Cite this: eDIL s.v. sessam or dil.ie/37304

n (vn. of sissidir ZCP xxviii 260 ). Ped. § 824 . o,m.

(a) the act of standing, standing pos- ture : eter foss nō utmailli eter suide nō ṡessam, Thes. ii 300.1 ( Hy. I ). gur eirigh crioth . . . a gcosa an ḟir mhóir risan sírṡesamh, RC xxix 130 § 40 . na tri .l. inda sesam `the three fifties standing', Mon. Tall. 129.13 . ro bátár in tslúaig inna seseom ┐ a scéith fora cennaib, LU 5888 (TBC, H). a' t-conn- catar in ríg 'na sh.¤ , MU² 231 . ┐ se i n-a shessom for lár in rig-thige, PH 623 . roeirigh ina shesum ar lar in prisun, ZCP vi 287.10 . stop, standstill : sercc as sesamh ar gach nech, | iomat dál ┐ drochbhreth decline and standstill on everything, Irish Texts iv 87 § 2 .

(b) the act of standing by, defending; standing fast : ag sesamh a hucht a bprionnsa, FM vi 2076.z . ag seasamh a ndúthcha `defending their country', Rel. Celt. ii 206.32 . ag seasamh a posda fein, 198.13 . nach rachdaois do sheasamh an mhíghnío- mha `they would not go to defend the evil deed', Keat. iii 4998 . mó dhlighfinn mh'fhiacha do dhíol | seasamh córa d'fhuil mo ríogh, Content. vi 273 . leithsgéul sonn re sesamh t'fhiach | a ghaoil curadh chlann Iliach, L. Cl. A. Buidhe 163.45 . deal- bhaid mar ṡeasamh dá spairnn | caoire ris nach gabhdaois airm `resource', Content. v 176 . crann seasuimh síthe, 23 G 24, 394.17 . ag sesamh a chiort fein air fa Iarrlacht Rois defending his own right against him in the matter of the Earldom of Ross, Rel. Celt. ii 160.31 . an tiomchel a bferann féin ga s.¤ ar namhuid, 202.36 .

(c) making a stand, resisting, holding out; resistance : an tan do mhothaigh Eoghan mac Néill . . . sesamh sírdhéinmhach chlann na gColla ina chertaghaidh, L. Cl. A. Buidhe 10.1 . déana . . . seasamh ro-láidir a n-aghoidh antola do cholna, Desid. 4814 . riú bhaineas bríogh ar seasaimh | is iad airm ar n-imreasain `on them rests my confidence', Content. xviii 31 . gan seasamh ar sheanchas chlaon, xvi 65 . do ghéabhthair sonn seasamh rut | i gceardaibh fis na bhfealmac `you shall here find resistance', xxii 22 . ro an ina certsesam fris `he opposed him firmly', St. Ercuil 350 . s.¤ . . . i n- standing upon, supporting : seasamh i n-aighneas éagcáir making a stand in an unjust cause, Content. x 11 . s.¤ maith perseverance : guidh Dia . . . fá sheasamh mhaith do thabhairt duit, Desid. 4769 .

See sesta.