1 séolad

Cite this: eDIL s.v. 1 séolad or dil.ie/37188

u and o,m. vn. of séolaid.

(a) the act of sailing (trans. and intrans.): a longa ic seóladh for tír, CCath. 1400 . occ seoladh i naghaidh gaoithe, FM ii 1144.7 . ní facadar seoladh nó imramh fortó, CCath. 2655 . rofegh . . . in coblach ar seolad tarin fairrgi, Aen. 892 . seoladh mis dó o Sicil co hAladaciam, Leb. Gab. 24 § 22 . do chuir Pól roimhe seóladh ré taobh Ephesus, Acts xx 16 . in long i raghbhadh ionad ní fagbhadh gaoith sheolta, FM ii 1034.16 . nach tualang barc seolaid na sdiuraid for in muir sin, Marco P. 159 . long an anma d'éis a seolta, DDána 30.25 . g s. used attrib.: cethracha long seolta saimh, Leb. Gab. 218.3 . lucht na long seolta (the Norsemen), Content. v 74 .

(b) course, manner : Fig.: mo chean d'Eoghan Ó Eachach | do lean an seóladh sruthach (of music), Hackett xlvi 2 . Of a course of action: dia loisced trésan seoladh sin `to burn it by this means', ALC i 328.25 . gu cenn sectmaine ar an seolad sin `arranging thus', Caithr. CC 54 § 94 .

(c) the act of launching (a weapon); urging: a slega . . . 'ca seoladh as a meraib, TTebe 4473 . ga sh.¤ ar chaislén R. `direct- ing it [viz. a gun] on the castle of R.', Rel. Celt. ii 168.7 . ag seōladh an tsluaig orra, ML² 415 . Fig. go deoradh le duasaibh cruidh | seoladh ón fhuil uasail air noble blood urges it on him, DDána 106.35 . sloiged mor le B. . . . do thaob seolta I Neill a tir Aodha `at the instigation of O'Neill', ALC ii 148.1 .

(d) the act of showing the way; guidance : roataig foran senoir a seoladh co aroile mainistir, RC x 187.4 . do thseolad na sliged ar muir ┐ ar tír co Hierusalem `to shew the ways', Maund. 3 . denam . . . troscadh . . . fan comairli as ferr do seoladh duinn, BCC 298 . seoladh ecin do denumh dó assa fuighedh se scela Tana, 157 . ag teagasg an pheacthaigh ┐ agá sheóladh dhó cionnus do fhéadfadh é féin do dhídean ar na guaisibh, TSh. 6864 . The first couplet of a rann is called the seoladh the leading, O'Don. Gramm. p. 413 . tainic se . . . le seoladh morhhar [sic] moireógh `by the direction of the Earl of Moray', Rel. Celt. ii 164.25 . Clann Murcertaig do techt a Connachtaib tre seolad Domnaill meic Murcertaig, Ann. Conn. 1390.2 . In a bad sense act of deceiving : comadh da m-brath no dá seoladh no da ttreiccean do bhí, TBC p. 613 n. 10 . ar n-a dalladh do seoltuib an aiberseora, BCC 248 .

(e) the act of directing, training, instructing; instruction : do bhí ag seoladh scoile i Luimneach, Keat. i 64.13 . do chuaidh . . . do sheoladh na n-ealadhan ann, ii 185 . gribha . . . arna seolad for seilg na n-anmunn n-aerdha `gerfalcons trained to hunt', Marco P. 90 . do fhuathuigh tu an seóladh ┐ do theilgis mo ráitte-se druim tar ais (odisti disciplinam), TSh. 1595 . do bhí seoladh is foghluim ag lucht na Scitia, Keat. ii 193 .

2 séolad

Cite this: eDIL s.v. 2 séolad or dil.ie/37189

n (cf. séol (b)) ` waste, decline ' O'D. Suppl.: aurrtuasacht siu[i]l .i. firdacht ria in tan bis seoladh fuirre .i. gaende no caile, O'C. 2309 ( Eg. 88, fo. 23b ). seoladh .i. elodh no dermad, ut est nimticisin seolad. No seoladh .i. dímelta[tu] .i. ní fil ní do diroimnim, O'Dav. 1421 .

séolae

Cite this: eDIL s.v. séolae or dil.ie/37190

n ,f. (cf. séol(b)) the state of being in childbirth : trí galair ata ferr sláinti: seola mná for mac, Triads. 224 . ro chodail . . . Etan a haithle na seola, SG 254.3 . nert mna seula . . . ┐ an eret bis ben a seolai, Harl. 5280, fo. 54a (cited Plummer MS. notes). ni fil mo niachus dar aindir liuin seolae, Ériu viii 172 § 2 . conar bó calma gach duine dibh ina ben sheola, BNnÉ 27 § 22 . ina luighe seóla, Ériu v 166.41 .

séolaid

Cite this: eDIL s.v. séolaid or dil.ie/37191

v (séol)

I Trans.

(a) sails, steers : síar ra seolsat a seol- chraind, LL 142a46 . seolaid gæth é, Lism. L. 3163 . rus seolsad a curach ar fairrgi, RC xxvi 162 § 49 . do sheolatar a long i n-acchaid na des-airde, BNnÉ 70 § 117 . seóltar é i n-oiléan diamhair `they are wafted to a lonely isle', TD 20.18 . Fig. fuil bhíocuint uais Fhear-Muighe | maise na dhreich seolaidh sí `it conferreth beauty on his countenance', Ó Bruad. iii 208.xxv .

(b) launches, casts (a shot); sends, dispatches: ro seolad . . . cruad-urchor craisige Cellaig cuca, MR 264.18 . do seolad . . . na hairm . . . a fír-thaobaib araile, ML² 1722 . do seolsat a slega . . . agus ro comnochtuid a cloidme, Caithr. Thoirdh. 109.15 . do shéol a shoighed ar R. `aimed his arrow at R.', Rel. Celt. ii 188.31 . Metaph. dairt cacha treisi nad imcoir raind [d]e ro seola[d] fair `which was enjoined on him', Laws iv 72.4 , translated Ériu ix p. 41 . is dia réir roseólta sain | géill na hEórpa co Cruachain, Met. Dinds. iii 348.11 . do scris na piasda sin do sheol C.C. Macairius docum an inaidh sin, BCC 253 . mac saoirríogh dá seoltar dán, DDána 91.11 . ro sheō- latar chuca-san . . . aroile bhāt, Fl. Earls 14.22 .

(c) shows the way, guides : ro seol . . . a míleda tre garbacdaib . . . na Greci, CCath. 3417 . amhail do sheol an realta na faighe dochum Iosa go séolfadh an realta sin an mac sin dochum an Spiorada Naoim, BNnÉ 183 § 1 . seol meisi dot adhradh, 4 § 9 . seol mé ó mhianaibh na colla, Dán Dé x 21 . seol inn ar ar n-aghaidh soir, DDána 74.3 . gur sheol Dia na ndúl | snaidhm na gceathra gclár `till God united these four trees', PBocht 5.7 . ní do réir suadh do ṡeoluis do dhán `have you composed', Content. xxi 21 . Folld. by DO shows; gives : do ráidh Eiliona ní haithnim | . . . | acht muna sheola Dia dhamhsa | cia don teora crannsa an chroch (on the finding of the cross by Helena), Dán Dé iii 27 . ro seól da ríghuibh . . . na teg[dh]aisi togtha . . . doronadh doib, St. Ercuil 147 . ní hiúl glan acht iúl eolaigh | seolaidh iúl damh a Dhúilimh, DDána 24.26 . gur sheol duid comhall don chiort `it enabled thee to fulfill all justice' (?), PBocht 18.23 .

(d) directs, trains, teaches : do sheoladaois a gclann . . . gach aon díobh i n-a chéird féin, Keat. i 70.23 . an fios do bhí ag A. . . . ar nádúir na luibheann, lé seóladh dá shliocht cia dhíobh budh falláine, TSh. 8533 . nach seólann an fhírinne = qui non docent veritatem, 5379 . mo dhias mac nach maith do seóladh, Hackett xxvi 176 .

II Intrans.

(a) sails, advances, proceeds : seolais . . . B . . . for tongor in mara, Lat. Lives 107.12 . seoluit rompa (luidedur reompo, text) o tá sin co T., Acall. 3821 v.l. rosheol amach for fairrgi o imrum urlum, Aen. 207 . da prim-sruth indti . . . is forrasaidein seolaid longa, Todd Nenn. 30.4 . seolaid Césair in aidhchi sin co nemlesc `Caesar proceeds', CCath. 464 . gur s[h]eōladar rompa fān rēim sin, ML² 719 . roseol Persaual cuigci made his way, D iv 2 73ra32 . seol romhuinn, a ríodh- amhna, DDána 74.1 . co roseol anuas . . . dochum thalman, TTebe 2489 . seolais ar Cloinn Cathair Móir | re droing gan tathair gan táir he advanced on, Irish Texts ii 33.20 . ? Also: promtair maith eisil iar suidiu seolaid in athgabail, ┐ do bongatar in smachta the distress proceeds (?), Laws ii 122.16 Comm .

(b) instructs : amhail do sheól Iob = quem ad modum Iob tradidit, TSh. 6428 .

1 séolta

Cite this: eDIL s.v. 1 séolta or dil.ie/37192

part. of séolaid. well-directed; educated, skilled : ro dibraigedh . . . frasa . . . sleagh seolta sithremar, Caithr. CC 45.4 . gan chuirim gan cheol seolta ná lúbadh `without well- wrought lays', KMMisc. 50.24 . Freq. of persons: in da Fhraech a hiath Eorpa | da laech na triath tren-seolta, Met. Dinds. iii 360.64 . san bhaile a mbí an tAodh-soin | is iomdha laochraidh sheólta | iomdha lucht léighthe leabhar, LBranach 1086 . fer s.¤ sesccar, FM v 1802.7 . ní baoí fer . . . ro-badh seolta sesccaire cuirte, vi 1892.7 . Note also: sínte a srón seólta ioná duana dámh her shapely nose (?), Hackett xxi 37 .

As adv.: do ro ghabh go seolta d'innsaighe an airdrig it went straight towards the high king, Mann. and Cust. ii 263 n . suas ar each ní rachad go seólta, Hackett xxvi 25 .

2 séolta

Cite this: eDIL s.v. 2 séolta or dil.ie/37193

n In phr. ben sh.¤ woman in childbed (cf. séol, 2 séolad, séolae): nert mná séolta the strength of a woman in labour, Ériu i 24.119 . nír fhan nert mná seolta i naen díob, SG 307.19 .

séoltóracht

Cite this: eDIL s.v. séoltóracht or dil.ie/37194

n [ā,f.] (1 séolad) sailing : uo toltanaighe leō beith astigh . . . ināss beith ar in seōltōracht sin, Fl. Earls 58.7 .

seomairlín

Cite this: eDIL s.v. seomairlín or dil.ie/37195

n (Eng. loan-word) a chamberlain : gan in seomairlīn ināid oifficigh in tighi do dermat, Fl. Earls 90.14 .

seomra

Cite this: eDIL s.v. seomra or dil.ie/37196

n (O.Fr. chambre, Ling. Val. p. 79 ) m. a room: camera .i. camra no seomra, Ir. Gl. 123 . da ndechaid . . . a seomrai in rígh, LB 278a74 . do cuireadh a s.¤ fo íadhadh he, CF 406 . tánuig as seómra shecréideach an ríogh, Desid. 6098 . ruccadur léo co séomra Piláitt hé, Maund. 16 . ucht ar fuindeoig in tseomra, ZCP vi 66 § 26 . tug fá deara ar na ceannaibh . . . dul da seomradhaibh, Keat. iii 2825 . ann sin do rinne se séomradha timchioll an tighe uile, 1 Kings vi 10 . atāit . . . seomraidhe codalta . . . ag gach traibhlēraidhe, Fl. Earls 70.15 . ass na seomraidhip, 188.14 . Of a palanquin or howdah: is amhlaid bis [in rí] ocun tseilg sin, a s.¤ co neim n-oir fair . . . oca imchur for elifaintibh, Marco P. 91 .

seomrach

Cite this: eDIL s.v. seomrach or dil.ie/37197

adj o, ā (seomra) having many rooms : mic Aongusa Rígh saothrach seomrach (: comhrac), E. O'Rahilly xv 195 . atáid na Danair a leabaidh na leógan | go seasgair, sámh, go sádhail s.¤ , E. O'Rahilly (1900) xxxiv 54 .

seomratóir

Cite this: eDIL s.v. seomratóir or dil.ie/37198

n (seomra) a chamberlain; treasurer : do gair in seomradoir cuige, Fier. 88 v.l. do goir cuice a bantṡeomradoir, 92 v.l. antan do badhas im sheomrattoir aicce (of Judas, as keeper of the bag), BNnÉ 67 § 103 . nár lór leis . . . gan a sheómradóir féin do dhénamh dhíot, Desid. 1350 . a seom- bradoir fein o ba lenub hi, ZCP vi 292 § 11 . láimh ré seómra Matan-melech an seomradóir, 2 Kings xxiii 11 . tar éis . . . na seomradóiridh `the eunuchs', Jerem. xxix 2 . See also seomróir.