scrínire

Cite this: eDIL s.v. scrínire or dil.ie/36648

n io,m. (scrín) treasurer : scrinire nó fer tige sǽt gl. arcarius, Wb. 7c9 .

scripa

Cite this: eDIL s.v. scripa or dil.ie/36649

n (Eng. loan-word) scrip, bag : co mbuailfind-si mo sgripa ┐ mo lorg ar aenslighi a fírmullach do chinn-si, ZCP vi 93.y . na daine . . . gabus sgriptha ┐ lorg do ghradh Dia, Smaointe B. Chr. 6071 .

scrípaid

Cite this: eDIL s.v. scrípaid or dil.ie/36650

Forms: scrípad

v (scríb) scratches : ro scrib a h-agaid, MR 72.22 . gur scríob chúichi an chill trí gnaoimhúinte grinn `since the grave has gathered them to it' (see scríb (c)), E. O'Rahilly xii 31 .

Vn. scrípad: cait ic scripad, LU 2425 , Lism. L. 3654 . icc scripadh na croch . . . da hingnibh, CCath. 3982 . doni a sgribudh [fe] sin for a aighid (of a mourning woman), Aen. 3106 . a haighidh do sgríobadh, TFrag. 66.2 . a choguas do sgríobadh ┐ do sgiamhghlanadh to scrape and scour his con- science, Eochairsg. 74.4 . In compd.: brichtscribhenna briste catha 'arna scribadhrinnadh ind (a shield) carved and en- graved, CCath. 5329 (Stokes takes as vn. of scríbaid). Cf. imscrípgail.

Part. gruadi scriptha ` torn ', Todd Lect. vi 81.9 .

scriplín

Cite this: eDIL s.v. scriplín or dil.ie/36651

n (screpull?) a small bundle (?): seisedh ar a trillsinib du denumh di . . . trian ar scriplinib do denumh de (of a dye- plant) `scriplin-bundles', Laws ii 420.5 Comm . la ceithri scribline scremloiscthi do choirci `little scruples', Hib. Min. 66.29 . Cf. in ru na trillsenaib ar cuicthi, na screplaib ar treisi, Laws i 190.1 Comm .

script

Cite this: eDIL s.v. script or dil.ie/36652

Forms: scribnid

n (Lat. script-) writing : amhuil atá cicht ┐ s.¤ .i. cicht rindaigi ┐ s.¤ .i. scribuid (Plummer MS. notes takes rindaigi and scribuid as g s.; perh. leg. scribnid, cf. next ex.), O'Don. 1671 ( H. 5.15, 25b ). s.¤ .i. scribnide, O'Dav. 1434 . ag so an druims.¤ `endorsement' (before last quatrain of poem), Ó Bruad. iii 28 .

scripta

Cite this: eDIL s.v. scripta or dil.ie/36653

n (ON skript, Bidrag 94 ) crypt, sacristy : brisit an s.¤, tuccsat cailigh aifrinn, FM iii 274.11 = scriphta, Ann. Conn. 1235.8 = ALC i 322.2 (in cripta, Cottonian Annals, RC xlii 301.2 ).

scriptuir

Cite this: eDIL s.v. scriptuir or dil.ie/36654

Forms: screptaire, screptra, scriptuir, scriptuir, scriptúir, scriptuir, scrioptúir, screptaire, sgrebtrae, screptra, scriptuire, scripturi, scriptúri, screptra, sgreaptra, sgreaphtra, screaptradh, sgrioptur, sgrioptuir, sgrioptúr, scriptúir, screptra

n f., later m. (Lat. scriptura). Two distinct early borrowings are reflected in g s. screptaire, screptra (see below), the form scriptuir being due to learned influence (cf. Ped. i 211 , Ériu xxxiv 37 ). Length of -u- not attested by rhyming exx. in the early lan- guage. scriptuir, Ml. 25d12 . Cf. scriptúir, LU 2359 . scriptuir, 2374 . Freq. with -ú- in PH, see Atk. Gloss. Late rhyming exx. show -ú-: scrioptúir: iontnúidh, DDána 3.2 . : dhúinn, 27a.3 . Freq. with -í- in first syll. in Desid. g s. screptaire, Ml. 35b1 , 15 . sgrebtrae, ZCP iii 29.8 . Later screptra passim. na scriptuire , IT i 170.16 . na scripturi , PH 5516 . n p. na scripturi mora, Ml. 3a6 . scriptúri, PH 3122 . screptra, Cog. 138.24 . Leb. Gab. 36.3 . sgreaptra, Content. xv 13 . g p. sgreaphtra, Auraic. 2640 . screaptradh, FM i 132.12 . In later language usually indecl. in sg., but in Luc. Fid. 256 ff . regularly sgrioptur, g s. sgrioptuir. As suggested by Ed. g s. sgrioptúr, Desid. 4239 is probably a misprint. In this period the form scriptúir is the only one used in sense of holy scripture , the form screptra being con- fined to senses (b) and (c). Exceptionally trāchtairidhi in[na] screptra naoimhe, Fl. Earls 164.y .

(a) holy scripture, holy writ : in tan arbir bith in scribtuir (sic leg.?) . . . do deisimbrecht asna psalmaib, Hib. Min. 4.129 . ni thechta duinne tuilled noibscreptra dianechtair we should not make additions to holy scripture from outside sources, 12.409 . legais runa rochuad eter scolaib screptra, ACC 60 ( RC xx 256 ). co rūinib screptra nach diss | formae ueteris legis `with mys- teries of scripture', Ériu xi 104.18 . co ndec[h]asu . . . co hEtáil do fogluim na screpttra, Thr. Hom. 12.21 . iar firinde na screptra noemhi, MacCarthy 48.19 . ata in scriptuir noem do mebair lais, PH 2184 . In Laws the form screptra is taken in this sense by glossators (cf. however, O'C. 2288 below): for fir ┐ dliged screptra, Laws v 10.14 .i. na scribtuiri, 17 Comm . i mbre- athaib aicnigh ┐ cuibse ┐ screbtra in judgements according to nature, conscience and holy writ (?), 452.20 .i. naime in fir leigind, 454.12 Comm . fir n-aignaid ┐ screbtra, 430.24 . indas noroindfitis crō ┐ dībad a fīraicned screptra ┐ chuibsi, Ériu i 214.6 . do ghlór an sgrioptúir an sgéal it is a story from scrip- ture, Dán Dé v 22 . maith an sgéalaidhe an sgriobtúir, PBocht 16.1 . aonradh sgrioptuir fhollais, Luc. Fid. 193.20 . amhail atá scrioptúir ré teinidh do bheith ann (i.e. in hell) scriptural proof, TSh. 6225 . Rarely in pl. in this sense: do réir na sgrioptúireadh `scriptural passages' (Gloss.), Desid. 4929 .

(b) of non-biblical writings: secht cēt aipgitrech rascrībai | screptra scrībenn (Patrick), Arch. iii 303 § 9 . amail adbeir in scriptuir (folld. by a non-biblical quot.), O'C. 2288 ( Eg. 88, 21 (22)c ). gidh bé sgriobtúir ór sgaoileadh whatever the source of the story (introducing an apologue), DDána 37.5 . sgreaptra na naomh the writings of the saints, TFrag. 118.16 . do reir scriptra na scelaige according to the writings of the historians, Caithr. CC 4 (2.27) . na screptra do leghad lind, Leb. Gab. 36.3 .

(c) in concrete sense manuscripts, books : Cennfaoladh . . . do athnuaidhestar . . . maille re hurmór na screaptra `MSS.', O'Gr. Cat. 104.22 = na sgreaphtra, Auraic. 2640 . na sgreaptra | do sgríobh lámh Chaimín Cealtra, Content. xv 13 . cloigtech Mainistrech do losccadh gus an scriptuir ann `with the writing in it', CS 304.17 = co n-a lebraibh, AU ii 58.1 = co leabhraibh ┐ co ttaisccedhaibh iomdhaibh, FM ii 956.11 . ar tteclamadh screaptradh ┐ seinleabhar nEreann co haon maighin, i 132.12 . tempall insi moir loch gile do losccadh, ┐ screptra uí chuirnin imon leabhar ngearr, iv 828.3 . seinscreaptra meamruim ┐ seinleabhar paipéir, RC iv 354.16 ( O'Cl. Preface). Attrib. g s.: Ard Macha do loscadh . . . cona durthigib uile cenmotha in teach screbtra nama `the library', RC xvii 358.26 . i ttighibh Sgreabtra, Geneal. Tracts i 3.16 . oes screptra writers, Ériu v 20.9 .

scriptúrda

Cite this: eDIL s.v. scriptúrda or dil.ie/36655

adj (scriptuir) scriptural, canonical : uibhir . . . na leabhar ata diadha sgriopturdha, Luc. Fid. 283.21 .

scris

Cite this: eDIL s.v. scris or dil.ie/36656

Forms: scriosta

vn. of 1 sceirtid, ZCP xx 201 . m., inflected like cur g s. cuir and cora, IGT Decl. § 70 . Verbs § 80 . g s. an scriosta , Job v 21. 2 Cor. xiii 10 , etc.

(a) act of scraping, tearing : sgían sgris (: do bhris) a scraper (?), IGT Decl. ex. 1535 . mar umha dá sgrios le sgiain (of in- expert harping), Measgra D. 6.29 . dá mbé ag duine | i ndíol a pheacaidh peall gaoiside | mar sgín 'gá sgrios, Dán Dé xxx 6 . dá sgrios ó gach uile olc to be cleansed of all evil, DDána 20.20 . ré sgríobadh ┐ ré sgrios a ndealbh `tearing' (Gloss.), TSh. 5577 . lan corroicce do s.¤ ingen `finger-nail scrapings', Laws v 276.7 . ina scris do luibib `for tearing them (bees) from herb-gardens' (or in meaning (b)?), i 170.20 Comm . ag s.¤ an dorchadais as a celi tearing the darkness asunder, BCC 33 (18.19) .

(b) with AS act of ejecting from, erasing : T. arna scriss assa flaithius, RC xvii 215.14 . dá scrios as measc an tslóigh, Deut. ii 15 . go mbí ainm an pheacthaigh arna sgrios as erased from it, TSh. 1417 . With DE: sádhaile . . . do sgrios d'altóiribh na hanma, TSh. 826 .

(c) act of destroying, wiping out; destruction : scriss for a mét nī geib greim | nī cluchi mad tind ra tuind `wholesale extermina- tion', Ériu ix 48 § 24 . manestir Brathar Preciur do s.¤ doib, Ann. Conn. 1296.9 . do chuir trí mīle go leith ar feadh Trian Conghail da sgrios, Cín Lae Ó Meall. 10.30 . acc inghreim ┐ ag adhbalsccrios Gearaltach, FM v 1734.10 . ar an sgrios so do thabhairt ar na Lochlannaibh, TFrag. 124.12 . do sgrios Séasair to destroy C., TD 18.19 . do Ch. . . . | nochar léig Íosa urraim | gan a sgrios i gciontaibh Cāim (sic leg.), Dán Dé xvii 23 . ní sgrios beag no small calamity, DDána 72.22 . saegal gearr . . . ┐ scrioss for a shliocht, SG 42.23 . an egoir do sgris to eradicate injustice, St. Ercuil 2220 . sí a mbochtaine scrios na mbocht, Prov. x 15 . Act of persecuting : bheith ag sgrios do bhráthar mbocht | . . . | do chíogh an uime do ibh? Dán Dé xv 6 . go raibe Pol ar tús ag s.¤ eclaise De, BCC 389 (432.11) .

Cf. scras.

scrisaid

Cite this: eDIL s.v. scrisaid or dil.ie/36657

v (scris). IGT Verbs § 80 .

(a) scrapes : in ni scrisfaither de what shall be scraped from it (of salt that is lent), Laws v 280.x Comm . go sgriosann Dia an leachtán locht bhíos 'na chroidhe óna choiribh scours of its crimes the tablet of faults in his heart, TSh. 10524 . roscris in buille (sic leg.) sin co talmain, ┐ nir der[g] fair `glanced to the ground', ZCP vi 97.32 .

(b) with AS erases, blots out, wipes away, obliterates, banishes : co scristar a ainm as in popul that his name may be destroyed from among the people, PH 2754 . scrister in lucht sin asin saogul `is swept out of the world', RC xxviii 318 § 31 . scris- fuighther a Caisel | clann Carrthaig, clann Eogain, ZCP iii 32.5 . do sgrios D. . . . goill a hOirthearoibh, L. Cl. A. Buidhe 31.25 . sgriosadh é as lár na leabhar `let him . . . rub it out from the books', Content. xxi 9 . do sgrios a hilphiasda a hÉirinn, PBocht 10.25 . go cengailter in diabhul leis ┐ go sgristar (sic leg.) a chumachta ass, ZCP v 498.12 . With other prepp.: ní scriosfuighthear a mhasla dhe `his reproach shall not be wiped away', Prov. vi 33 . na sgris misi od throcaire do not cut me off from thy mercy, Smaointe B. Chr. 1841 . Note also: sgrios na sgéala | do sgríobh Diabhal 'na dhubh-shaltair erase, Dán Dé xxx 7 .

(c) destroys, wipes out : scris ar culu ┐ ar corbaid `destroy our wickednesses', Trip. clxvii 15 . cúig caithreacha . . . | do sgrios sé ar son a bpeacaidh, Dán Dé xvii 25 . cīa scrisfus in líne | atá 'san tír ibraigh? ZCP iii 32.9 . ro scrios . . . Gullu, Cog. 136.28 . do sgriosadh leis faoi dhó an Ghréig, Oss. iv 88.8 . co . . . scrisfuidis an bith uili o turgabáil gréine co fuine[d] `would sweep away', RC xxviii 316 § 20 . pláigh . . . ar fedh na cruinne, gur sgrios an trian bú airmhidnithe don chinedh daonna, FM i 182.9 . scrisaidh T. an baramail so refutes, Ir. Astr. Tr. 120.30 . ro scris a n-andlighidh `stamped out', St. Ercuil 491 . muna sgriostar an peacadh = peccatum nisi . . . deleatur, TSh. 10369 . do scriosamar thríd amach uile íad, Deut. iii 6 . Note also: ag soisgéulughadh an chreidimh, do sgrios sé roimhe persecuted, Gal. i 23 .

Cf. scrasaid.

scrissid

Cite this: eDIL s.v. scrissid or dil.ie/36658

n i,m. (scris) scraper : amal in s.¤ gl. rasorium, Ml. 72b8 .