? scintline

Cite this: eDIL s.v. ? scintline or dil.ie/36497

n s.¤ ingine `a little skittish thing of a girl', RC xiii 373.13 . ? Cf. scinnline .i. sginnidheach, O'Cl.

Scip

Cite this: eDIL s.v. Scip or dil.ie/36498

pn in s.¤ emelendae gl. Emilianus Scipio, Sg. 31a2 .

scíordaid

Cite this: eDIL s.v. scíordaid or dil.ie/36499

v rushes, bursts forth : in tan sgíorrdus a chosa ┐ a lámha do druim an droichit RC xxix 120 § 20 . diúltuighim díbh ó sgíordais uaibh an sgeól 'I renounce you since the news gushed forth from you' Cín Chille Cúile 346.41 . scíordaim Dinn .

scíp

Cite this: eDIL s.v. scíp or dil.ie/36500

n hand (in glossaries and B. na f.): i ndechiult cen chassair trit | co nduibciunn ina desscip .i. ina láim deiss, ACC 124 Comm . ( RC xx 404 ) = ina dagscip .i. na deslam, LB 240a21 = ina deghsgīb .i. ina deslaimh, ZCP v 489 § 15 . roairitig a calg ina scīb, Arch. iii 311.2 . Cf. `scibh' glac, Met. Gl. 16 § 42 .

scipaid

Cite this: eDIL s.v. scipaid or dil.ie/36501

v only in Mod.Ir. (sciobaidh). Perh. a development of scibaid or scibid, q.v. See also Bidrag 18 - 20 . snatches, sweeps away : gur sciobadh na miasa . . . a lámhaibh an luchta do bhí ag a bhfreastal, Keat. iii 1011 . ionnus gurab ionann sgiobas dá sgríb an naoidhin ┐ an leanbh ┐ an macaomh (i.e. death), TSh. 7630 . do a cruith do sciub a ceol sa greann `hath snatched away from it its beauty, music, joy', Ó Bruad. ii 152.2 . sciu- baid a ghnaoi sa ghrianluisne, 170.22 . sgiobas leis ar feadh seacht míle é, ITS i 36.6 . ? as borb an bhiataisi | do sgiub sgeó an sgála so, PCT 670 .

Vn. ar scibadh greg . . . | gluaisit gusin ngallchath, Studies 1920, 417.3 . ar scibadh a lúirech, 11 (see note p. 419 ). Asso- ciated in sense with scúabad: maille ré sgiobadh ┐ ré sguabadh do dhéanamh ar an árus roimhe, TSh. 8764 .

Scipide

Cite this: eDIL s.v. Scipide or dil.ie/36502

Forms: scipide, scipdiu, scipdae

pn etc. Formations coined to translate Latin derivv. of the name Scipio : scipide gl. Scipio, Sg. 28a20 . inna scipdiu gl. Scipiades, 30b15 . in scipdae gl. Scipionides, 32a7 .

scirraid, scirrid

Cite this: eDIL s.v. scirraid, scirrid or dil.ie/36503

Forms: scirrad

v slips, glances off, stumbles : doscirred (leg. no scirred?) di mar bad do charraic glanced off it, LU 8767 ( FB 57 ). sínedh dá tuc sís sciorruis a chos gur thuit isin choire his foot slipped, SG 243.23 . ? dream do chinn crábhadh go hóg | nach sgirr fód go háradh iad, DDána 42.8 . gur sciorrsad cosa . . . an eich . . . ré sleimhne na slighe, Keat. iii 3249 .

Vn. scirrad: ni bhfuil tusa dom fhreagradh go direach, acht ag iarradh sgiorradh uaim ga [= go] tom oile trying to slip away from me, Luc. Fid. 322.y . an té bhíos a ngar do sciorradh le na chosuibh, Job xii 5 .

scirta

Cite this: eDIL s.v. scirta or dil.ie/36504

n (Eng. loan-word) skirt, garment : céime do bhéimfeadh sciorta `garment-rending steps', Ó Bruad. ii 182.4 . atáid do sciortadha leis `thy skirts are discovered', Jerem. xiii 22 .

scís

Cite this: eDIL s.v. scís or dil.ie/36505

Forms: scís, scísa, scíse, scís, sgís, sgís

n o and u, m. and ā,f. (scíth) g s. scís, scísa, scíse. scís ( sgís grís caol aráon, v.l.) f., IGT Decl. § 14 (69.5) . sgís (= sgíos) m., § 38 (87.18) .

I

(a) fatigue, tiredness : ní ticed s.¤ mo chnamai, Ml. 41d9 . gairsiu condristais a sciss before they became tired (?), IT i 158.4 . ? mess for crannaib | craob do scis | scis do áss | saith do mac, ZCP xii 406.14 . ná bíad mo s.¤ fris that I would not grow tired of him, Arch. iii 304 § 2 . ar do dhearc bhós ná bíoth sgís, Sc. G. St. iv 142 § 23 . buidhean laoch ar nar loigh sgís, Aithd. D. 27.11 . dá mholadh ná sguir le sgís, A. Ó Dálaigh v 5 . spontaneae lassitudines . . . .i. na sgísi toileamhla, 23 K 42, 13.19 . do mhēt na scīssi, Fl. Earls 12.16 .

(b) freq. with prepp.: molfaider cen s.¤ , LU 2761 . caland fa scīs, Arch. iii 237 § 26 . ag so . . . | i sgís god mhaithmhighe mogh `overcome by Thy indulgence', Aithd. D. 51.3 . is íar s.¤ fom-ruirmius `after fatigue I have laid me down', Fél. Ep. 38 . is iad na codalta dethbiri .i. codlad cedtorrach ┐ codlad iar sgis . . . the sleep of exhaustion, O'C. 1037 ( H. 3.18, 434b ). ? ar is diairle iar n-a s.¤ mo s.¤ , LL 119a27 .

(c) with qual. gen.: iar s.¤ astair ┐ imthechta, FM vi 1900.8 . nit-recfider . . . ar scis do biata on account of the trouble of feed- ing you, Anecd. i 7.18 . sgís an chatha, IGT Decl. ex. 696 . in aquil so rothuit ar scis eteagaili when exhausted by flying, TTebe 1241 . íar scis imgona, LU 1611 . la s.¤ ind imrama, TTr.² 864 . fer teite di rot ar scis imtechta exhausted by travelling, Laws iii 448.25 Comm . D. . . . arna raibe s.¤ cos . . . na s.¤ maigi na taighi riam, Acall. 6584 . iar s.¤ óenaig ┐ cluchi, LU 9177 ( FB 91 ). g s. as attrib.: fodeōidh dom-rūachtais a-rīs | iar cūartaib sgīs after wearisome journeys, ZCP vi 266 § 6 .

(d) cuirid a s.¤ de rests, refreshes oneself: do chor a scísi ┐ do chumsanad, Trip.² 376 . go ro chuir scis ┐ athtoirse a sloighidh imchein de, FM iv 1096.5 . ag cur a sgíse dhíobh, Atlantis iv 202.13 . With léicid: co roliget a scis dib, Aen. 1952 . mar do leig sgís `when he had refreshed himself', PBocht 10.42 . do léiccen a sccísi, FM vi 1922.13 . Cf. nō co ndechaid a sgīs ┐ a merten dībh, ML² 453 .

(e) in chevilles (cf. III infra): scél cen s.¤ , Thes. ii 293.18 . imsói dia thig iar s.¤ nglé, Met. Dinds. iii 158.9 . dia do sgís, L. Cl. A. Buidhe 84.62 . lór do sgís, Studies 1924, 85 § 2 . budh tuar sgís, TD 25.43 .

II In transferred meaning rest, repose, cessation : sgís na siobhal ag slógh Breagh, | sról i n-ionadh a n-éideadh, L. Cl. A. Buidhe 170.135 . uain sgíosa ní lamhthair liom `I dare not rest awhile', Aithd. D. 51.13 . don chaoi nar chian sgís `unceasing tears', PBocht 24.11 . do rónsat began scísa(d) ┐ comnaidhe annsin, ALC ii 414.1 . laoch na scor nár scuir chum scíse of the bands that never laid aside the harness of war to seek repose, Hackett xxxix 109 . Of a hospitable chief: sgís na n-aoidheadh, L. Cl. A. Buidhe 147.39 .

III Of mental rather than physical fatigue, sorrow, grief, distaste , etc.: miscais . . . mō a scīs neich oc a dēicsin, Corm. Y 940 . firfid cath Cūile Cóiláin sciss hi tōeb Cithamra will pour down sorrow (?), ZCP xiii 382.3 = scith, iii 466.5 . rabert a osnad scísi bar aird gave a loud sigh of grief, TBC 2935 . nir-ba din ar scis do `it was no protection for him against disaster', TTebe 3292 . iarsin tiocfaid arís | na Cuirc ar mbeith treall fa sgis, Ir. Texts iv 96 § 12 . maircc ar ccuirfem ar sgís dis- pleasure (?), 87 § 3 . ní dúin nach damhna sgíse, A. Ó Dálaigh lii 48 . ní hadhbhar sgís an sgaradh, IGT Decl. ex. 1028 . sgíos mun ndeachmhaidh ná déanam let us not grudge the tithe, Dán Dé xxv 7 . do mhear a sgís re seal sinn grief for them has be- mused us, Misc. Celt. Soc. 370.11 .

scísach

Cite this: eDIL s.v. scísach or dil.ie/36506

x = scíthech: ar mbeth s.¤ dó, Smaointe B. Chr. 2030 .

scísaigid

Cite this: eDIL s.v. scísaigid or dil.ie/36507

v (scís) tires, fatigues : sgísaigi an torrsi . . . iatt, De Contemptu 719 .