? sarachan

Cite this: eDIL s.v. ? sarachan or dil.ie/36203

n (cf. 2 sar ?): s.¤ seirg | sealg na seil (seilg, v.l.) dhuibh | nior gniomh a guin (in poem on a dead pig), Ir. Texts i 32.1 .

sáraigecht

Cite this: eDIL s.v. sáraigecht or dil.ie/36204

n (sáraigid): oiread sáruigheacht ` importunity ' (notes), GJ vii 107a15 .

sáraigid

Cite this: eDIL s.v. sáraigid or dil.ie/36205

Forms: sáirgid, rosariged, sáruigthe, sárugud

v (1 and 2 sár) Depon. in O.Ir. IGT Verbs § 106 (244.22) . Perh. also sáirgid, cf. Magauran 4387 cited under II (a).

I violates, outrages, transgresses.

(a) Of laws, commandments, etc.: in rect rósárichset, Wb. 1d4 . rosariged mandatum occo, 3c24 . it hé a t[h]imnae adi . . . rusarigestar `that he had vio- lated', Ml. 71b14 . ma ro sárugus do smacht, SR 1403 . in tíí sharaiges . . . a thimnai ┐ a fhorcetul, PH 7886 . saraigther in aithne-si o thri modaib, 7320 . do sháraigh Eabha an aithne, Dán Dé xxii 28 . seanfhocal nách sároighthear a proverb which holds good, TD 16.1 . ní riaghail sháireochar `a rule without exception'? PBocht 6.9 . monuar d'áitightheóiribh . . . sháruigheas aitheannta an Tighearna = vae transgredientibus, TSh. 5376 . Elliptically: ní sháireocha mé `I will not trans- gress', Jerem. ii 20 .

(b) of persons: ? sreba siabra saraigter | snimaig for hinn na lasra (descr. of day of judgment), SR 8305 . húair ro sáraigsem Dia dil, 1517 = o ro sharaigsimar in Coimdid, MacCarthy 62.6 . non saraigedar in mac insults us, LU 4872 ( TBC² 384 ). ar ro sáraig G. hé G. had outraged him (i.e. had disregarded a pledge), LU 9610 = ZCP iii 208.2 . mé Eba ben Ádhaimh uill | mé ro sháraigh Íosa thall, Ériu iii 148 § 1 . soaid . . . Dia o na doinib . . . in tan sharaigit he, PH 2355 . ro-da-sargius I have wronged him, RC xx 54.7 . na sáraigh sinne, arna naeimh, uair da saraighi tu sinne ni bia cumairce a nEirinn, KMMisc. 313.7 . guidhim Padraic naem | nacham- saraighi shín, 319.12 . do sháruigh Éabha go huaibhreach | Athair na ndúl, DDána 41.9 . Fig. gur sháruigh déar a doirseoir till tears could no longer be restrained, 27a.22 . ? beag nar sáruigheadh San Froinséis `is now almost reft of honour', PBocht 1.1 . an té sháruighios an bocht `that oppresseth the poor', Prov. xiv 31 .

(c) in constr. s.¤ x imm y: saraich[is] an laechradh im lín an fáidh findnech the warriors disobeyed the druid in regard to the number (Maíl Dúin had taken with him a larger crew than ordered by the druid), Anecd. i 52 § 16 . fer rat sháraig im trib maccaib Usnig do marbad far th'einech violated thy honour by killing . . ., TBC 5998 . doruimen E. na saraigfithe imon tech i mbói that the house in which she was would not be molested, Anecd. ii 50.z . da saraiged iad 'man ingin if he flouted them with regard to the girl, TTebe 2133 . Usually in the meaning deprives of, robs of: cia rot-sháraig 'mot' noebthlacht? SR 1308 . in chaillech . . . | ro shāraigh Bresal 'ma boin whose cow B. had carried off, ZCP vii 306.9 . no shárgind én aith im og I used to rob the keen bird of its egg, IT i 158.12 . is mor fhecht ro-m-sáraig in (leg. im in) forend fora tardus-[s]a daille ┐ buidre `often has he snatched from me', PH 3823 .

(d) of violating a woman: cīa . . . | ro sāraigustar Etain? . . . is ē ro sáruigh Etan . . . gurus toirrc[h]iustur, ZCP xiii 132 § 8 . co ro saraich hi ┐ co ndeachaid na gnais da haindeoin, Ériu ii 180.1 . ro sharaidhiusa in ingin . . . o nach fuarus dia deoin í, Ériu v 148.35 .

(e) of churches, etc.: asren díre a grád dond eclais sāraige- t[h]ar, Ériu i 218 § 4 . nír sáraigh Brián Boraimhe | réd lindsi Inis Cathaigh, Ir. Texts iv 80 § 2 . maircc sháireochus mo chill cáid, BNnÉ 285 § 272 . sáireochait do thermannsa | do laoich is th'eolaigh féine, Ir. Texts iv 82 § 19 . Note also: mad dia sárgid in n-id sin ┐ in rignia doringni, TBC 611 = ma sāraigthe ind n-idse, . . . nō ma tīstai secha, TBC² 269 . ni shariagum (shaireocham, v.l.) itir in n-id se . . . ┐ ní sáríagum (shaireocham, v.l.) in rignia, TBC 618 - 19 .

II

(a) excels, is better than: ní roclos fri sīl fri cath | nōnbor nodasáraiged, ZCP viii 333.6 . do sháruigh sé fhuil Eoghain, L. Cl. A. Buidhe 71.20 . a bhfuair ó Dhia . . . | cia anuas do sháraigh? PBocht 10.31 . ? sairghidh rí D. re daidhbhreas | duine gá mbí saidhbhreas, Magauran 4387 (see notes). ní do sháruigh na huile phiana = quae . . . superat, TSh. 6387 . fá héigean don mhnaoi . . . dul do chómhruith re heachaibh Ch. . . . gur sháruigh iad outran, Keat. ii 2421 . gniomh iongnad . . . sháraighes uile chumhachta na ccréutuired (of a miracle), Parrth. Anma 101.20 , cf. Luc. Fid. 57.5 . leogan . . . ro saraidh ind uili anmann . . . for airdi which exceeded all animals in height, St. Ercuil 390 . bean nár sháruigh bean san bhochtacht than whom no woman was poorer, PBocht 9.7 . do sháruigh A. i gcródhacht a lucht comhaimsire, Keat. ii 4846 . mar do sháruigh iad uile a n-umhla, Desid. 2121 . nī hē gach ēn rī . . . sháraigess a gcīss ┐ a ttorba . . . ē not every king excels him in rent and profit, Fl. Earls 82.10 . sai nar saraiged ┐ nach sareochar . . . re dan, Ann. Conn. 1244.7 = saoí nár sár- aigheadh ┐ nách sáireochar, FM iii 308.11 . With follg. prep. (cf. do-róscai): ba tria forcraidh neolusa . . . no saruidhdís I. don na druidhe, Laws i 20.21 Comm .

(b) hence with prep. AR is better than, gets the better of; per- suades, prevails upon: gor tsaraigh an salm aíridhe si air he was unable to repeat this particular psalm, BCC 61 (46.12) . a connmhail a cuidechta na n-ordughadh no gur sháruidh orrtha until it was beyond their power, Rel. Celt. ii 188.1 . do sháruigh sé orra go mór `he pressed upon them', Gen. xix 3 . sáraighis N. ara cloind gan dul le díchēill . . . Conaill N. per- suaded his children not to join in C.'s folly, ZCP xiv 224.14 . do sharaig in Coimdi caidh | ar clandaibh Sheth co saerbaidh | co nar faema duine dibh | ingena cloena Caïn, BB 7b32 = fuacair, ar in comdiu cáid | do chlannaib Séith . . ., LL 141b46 . Note also: sáraigh t'fheirg dom fhóireithin `repress thy wrath and save me', PBocht 23.48 .

(c) passes (a certain age): gur sháruigh ocht mbliadhna dég dhá aois till he was past eighteen, ZCP xii 396.20 . suil . . . do sháruighid fithche bliadhain, Donl. xviii 26 . Cf. do sháruigh sé a nuáir chinnte `hath passed the time appointed', Jerem. xlvi 17 .

Part. sáruigthe exhausted, prostrate : go bhfacamar . . . | Bran a's í suaidhte sáruighthe exhausted, Oss. vi 78.14 . dorindi sé breid sínti saraighthi don Afraicc uli `devastated', St. Ercuil 1390 . fa bhréid shladach sháraighthe, TD 32.76 .

Vn. sárugud.

sáraigthech

Cite this: eDIL s.v. sáraigthech or dil.ie/36206

adj o, ā (sáraigid) forcible, violent, aggressive : ropsat súntaig, santacha, saraigthig `oppressive', MR 194.10 . an saobh-choire sáruightheach, TSh. 1975 . ré dol 'na sheilbh go sáruightheach, 7015 .

saraphin

Cite this: eDIL s.v. saraphin or dil.ie/36207

x see seraphin.

sarceistid

Cite this: eDIL s.v. sarceistid or dil.ie/36208

n (formation from Lat., cf. sacrista) sacristan : cumal don aistreoir, di cumal don sarceistigh, O'C. 318 ( H. 3.18, 175b ).

sardamain

Cite this: eDIL s.v. sardamain or dil.ie/36209

n sardonyx : in blodh is mo don cathraigh, is don tsardamain iat Celtica ii 125.179 .

sardínés

Cite this: eDIL s.v. sardínés or dil.ie/36210

n (see O.E.D. s.v. sardine 1 ) name of a precious stone: do cloich búadha re n-abur s.¤ `sardenis', Maund. 249 .

sárgud

Cite this: eDIL s.v. sárgud or dil.ie/36211

x see sárugud.

? sarrus

Cite this: eDIL s.v. ? sarrus or dil.ie/36212

n in coimdiu s.¤ (.i. scéla no faisneis) ro roig, | tuc ar tus na remfhocail, O'C. 1468 ( H. 3.18, 651 ).

sarsen

Cite this: eDIL s.v. sarsen or dil.ie/36213

Forms: sarsen, sarsean, sarsion, sairsion, sarsan

n m.(Eng. loan-word, Risk 592 ) sergeant : sarsen maior, Fl. Earls 44.11 . sarsean m., Cín Lae Ó Meall. 48.29 . sarsion m., 26.13 . sairsion m., 25.29 . sarsan m., 36.12 .