sanasán

Cite this: eDIL s.v. sanasán or dil.ie/36178

n o,m. (sanas) etymology, derivation : ní thigid mínigh- theóiridhe . . . le chéile timcheall sanasáin nó bunadhais an fhocail so, Eochairsg. 33.16 . gurab ionann `Scitia', do réir sanasáin na Gaedhilge, ┐ talamh na sceach `according to Gaelic etymology', Keat. i 234.39 . don seachtmhadh leabhar do Leabhraibh na S.¤ , TSh. 384 (the Libri Etymologiarum of Isidore). Focloir no Sanasan Nua in a mínighthear cáil eigin dfoclaibh cruaidhe na gaoidheilge, O'Cl. (title-page). Of Sanas Cormaic : sanasán saltrach Cormaic Laud Misc. 610 fo. 86r (marg. inf.) . ? Sanasán RC iv 354 . Note also: as sanasánaibh na heagluise `decisions of the church', Donl. xxiii 11 .

sanb

Cite this: eDIL s.v. sanb or dil.ie/36179

adj.? See Pokorny, KZ xlvii 169 . Lugaid lōig, lond | Labraid, s.¤ Sētne, Ält. Ir. Dicht. ii 7 § 3 . s.¤ Soält, 14 § 2 . As n.pr. m. S.¤ .i. mac Ūgaine Māir, unde Magh Sainb, Corm. Y 1164 . an corn a mbídh sedh ac Sanbh, IGT Decl. ex. 1260 .

sanchan

Cite this: eDIL s.v. sanchan or dil.ie/36180

Forms: sainchan, sánchán, san chan

Also occas. sainchan, sánchán, and somet. written as two words. san chan: Solman (deibide-rhyme), ZCP iii 22.20 . san c[h]ān: dhán, ZCP x 49.1 . Adv. hither and thither, here and there, round about : sán cán .i. anunn ┐ inall, O'C. 1293 ( H. 3.18, 538 ). san can .i. anonn ┐ anall, O'Cl. nī bu inmuin fid fuirme | sanc[h]an āsas im Thuirbe (of furze), Corm. Y 56 ( Bruchst. § 134 ). cor innriset innsi ind locha ┐ na tuatha imbi sancan the adjoining territories, AU 923 (i 444.x) . in sluag . . . | san chan immon primcathraig (the host of Israel round Jericho), SR 5056 . for na maigib . . . | san chan im sruth ṅIordanén, 5212 . snáifid Li Ban sair síar s.¤ | tar cach trethain, LU 2965 . is mór colla . . . | sán c[h]án immo deircinnech, Fianaig. 14.14 . ic tescad in mara immi sain chan, LL 108a24 ( RC xiv 402.x ). sladi muintire Coirpri sainchan immon Boind di cach leith, Ériu iii 142.233 = slaidi muintire Cairpre immun ṁBoin s.¤ .i. do cach leith, Rawl. 133az . bīäid ernbas im rígu | sain can im colaind nĀeda, ZCP xii 233.2 . sanc[h]an im Inber Fernai, Anecd. 1 14.3 . ailchi na ngrellach san chan imon n-ath `on this side and on that', Dinds. 120 ( RC xvi 62 ). in rannán dogníat-som | sáncán a n-íathoiu Íli, ZCP vii 268 § 1 . adaither cethri tendti . . . sainchan isin tech, Aisl. MC 105.2 . tarrustar . . . na hIúdaide sainchan i nIerusalem imacuairt, PH 5386 . na feranna examla sainchan i nIerusalem, 5574 . cūairt Cairpri . . . | ┐ Callraighe . . . | ┐ Muighe Rén gan roinn | sán cán sen lasin Sinainn, ZCP x 339 § 10 . dogēnsat bithbrāthirse frisna tūathaib sain chan, viii 315.13 . rogab co hanbsaid utmall sanchán go cí ┐ co toirsi, Aisl. Tund. 95.2 . at ciad na Goill sáncán seachnón an bhaile, FM vi 1976.16 , cf. Hugh Roe 100.9 (27a) . As adj. in B. na f.: nī hē in consors sáncan (.i. nī é an cumpānach anunn ┐ anall) wavering, inconstant (?), ZCP v 489 § 12 . As subst. ailim trócair ó Dia damh . . . óir isim sáncán atú `I feel anyhow' (I am restless?), O'Gr. Cat. 139.23 .

sanct

Cite this: eDIL s.v. sanct or dil.ie/36181

n (Lat. sanctus) a saint : s.¤ ab eo quod est sanctus , Corm. Y 1169 . s.¤ .i. naom, O'Mulc. 840 . co sanctaib Cille Dara, Hy. v 95 . ni rainic ni ricfa . . . | s.¤ aile riss ba mo failte, Fél. 182.23 . Maruhān mucaid immorro s.¤ n-amra, Arch. iii 3.13 . As prefix forming compd.: nī bu shanctBrigit shúanach, Hy. v 21 , cf. 23 . ōs chinn sanctBrigte, 15 . érlam sanctBrigte, 95 . [s]anct Brigit .i. nōebBrigit, Corm. Y 1128 . s.¤ Martain, sóer samuil, Fél. Nov. 11 . ? ¤bairgen: gan sechtbairgen rēill re cobair (prophecy of decay of religion), ZCP ix 174 § 32 , perh. leg. sanctbairgen the Host, cf. doralai in cruimthir ind naom- mbairgin ina gin, vi 259.5 . ? ¤lethan, Fél. June 12 (glossed sanctlethan .i. rigan rig Laigin, Santlethan a hainm, 148.25 ).

sanctáir

Cite this: eDIL s.v. sanctáir or dil.ie/36182

n f., but m. in one ex. in TSh.; cf. Sg. 33a6 cited below, where, however, `and' probably refers to the Latin word. (Lat. sanctuarium). See RC xii 467 . In Mod.Ir. usually -óir. sanctuary (freq. of the Tabernacle): s.¤ arindí atreba rétu nóiba and gl. sacrarium, Sg. 33a6 . int ṡanctair, SR 4256 . 'sint s.¤ suidigter lib | ind arc noeb, 4317 . atraiged Árón . . . isint ṡ.¤ , 4602 . 'sin s.¤ , 4320 . co ndechaid . . . | d'acallaim Dé 'sin sanctair, 4618 . dothairced cach dib a dáil | do cech leith immon s.¤ , 4522 . d'immarchur na sanctáre, 4900 . o[c] coṅg- báil na sanctare, 4258 . in áirc noemfhirtach sin tra i mmedon na sanctóri, LB 121a20 . a ṡánctair in Spirta Nóib (Mary), Trip. clxvi 32 . ro tionnscnadh teampall T. . . . ┐ ro forbaidh gona shanctair, FM iii 218.6 . ro forbadh a sanctoir, ALC i 290.8 . cia an sanctóir, acht an coguas glan, TSh. 1440 . go ndeachaidh don tsanctóir, 1436 . re hucht dulta isteach 'san tsanctóir dóibh, Eochairsg. 120.34 . déindís sanctoír dhamh- sa, Ex. xxv 8 . do réir ghlanta na sanctóra, 2 Chron. xxx 19 . do bhéura mé bhur sanctóra chum uáignis, Levit. xxvi 31 .

sandaile

Cite this: eDIL s.v. sandaile or dil.ie/36183

Forms: sanduile

n (Eng. or Romance loan-word) sandal-wood, sanders : sanduile, Rosa Ang. 102.13 . 146.24 . do shandaili ailbi ┐ do ṡandaili ruibia, 23 P 10³, 18a23 . sandaili geal, 14bz . deathaige neithead ndeadh-balaid . . . mur atā rōs ┐ sanduile = ex rosis sandalis, RSláinte 1468 .

sanglaíd

Cite this: eDIL s.v. sanglaíd or dil.ie/36184

x see sanas.

sann

Cite this: eDIL s.v. sann or dil.ie/36185

n food (?): gafand .i. s.¤ .i. nomen sasta .i. anland tarsand, O'Mulc. 612 .

sannaid

Cite this: eDIL s.v. sannaid or dil.ie/36186

Forms: sannud

v ā Legal separates, alienates (land): is mesiuch cach fear fine cunai a fintiud; naid inrean, naide sanna (sic Senchus M. Facs. 33b ) `he is not to sell it, or alienate it' (i.e. land belong- ing to the family), Laws ii 282.8 .i. na sgailend, 15 Comm . ; `entfremdet', ZCP xiv 371 . ni tualuing imfoichida . . . nodo sanna (sic Senchas M. Facs. 34a ) finnteaduib `who alienates his tribe-lands', 284.22 .i. do mac foesma do ainfine `to an adopted son from a strange tribe', 286.2 Comm . ; `wer sie von Sippen- ländern trennt', ZCP xiv 373 . ni sanntar ni seacha fine o becaib co moraib, v 442.20 .i. noco comscailter ni de sech ín fine dia roisit a les fen, 444.5 Comm . Cf. ni sanntar ní sech fine .i. ni comscailter ní don ferann sech in fine, O'C. 434 ( H. 3.18, 235a ). ma ro bronntar .i. im ní de; ma ro sanntur .i. uime uile, O'Don. 565 ( H. 3.17, 441 ). ? do tshennastar an ferann do macaib, O'C. 401 ( H. 3.18, 223a ).

Vn. sannud: ni tualaing roda selba sanna[d] one who owns it (land) cannot alienate it (?), Laws i 202.5 (but perhaps: one cannot alienate possessions, see under selb) .i. ni coimgech comscailedh in feraind, 206.28 Comm . Cf. ni tualaing selba sanda .i. scailte tire, O'C. 1990 ( H. 4.22, 25 ). forgo set . . . do sannad; a grian techta do sannad, Laws v 436.25 .i. a ferund dligthech do comscailed uadh, 438.10 Comm . Cf. a grian ┐ a forgu sét . . . do sannadh, O'Don. 19 ( H. 3.17, 19 ). ? forgo sed do sennadh .i. . . . do scailedh, O'C. 583 ( H. 3.18, 289 ).

sanndal

Cite this: eDIL s.v. sanndal or dil.ie/36187

n (fabric) sendal : sanndal arna noibriugad ┐ arna denum go ro-onorach Celtica ii 137.481 .

sannsae

Cite this: eDIL s.v. sannsae or dil.ie/36188

n name of a plant: gab cugat an s.¤ , Ir. Texts v 6.14 . gabh sanasaegh ┐ cumann gall ┐ buathfallan liath, 18.33 = radicem ireos, 21.15 ?