samdán

Cite this: eDIL s.v. samdán or dil.ie/36140

x see sabdán.

samfit

Cite this: eDIL s.v. samfit or dil.ie/36141

n (1 sam+pit) see Wortk. 215 . lit. summer pittance, expld. in Laws as composed of curds, butter and milk: samfít .i. fit doberar i samhradh .i. gruth ┐ im ┐ loim, O'Don. 520 ( H. 3.17, 422 ). faill frichnuma imna fobiadhuibh .i. s.¤ ┐ crimmes, O'Don. 292 ( H. 3.17, 230 ). sam[f]it `curds', Laws ii 326.7 Comm .

samḟuin

Cite this: eDIL s.v. samḟuin or dil.ie/36142

x see samain.

? samga

Cite this: eDIL s.v. ? samga or dil.ie/36143

ind in cheville: esnad gaithe rodo seite | samgha gradhuill, Snedg. u. Mac R. 10 § 22 .

samguba

Cite this: eDIL s.v. samguba or dil.ie/36144

x see sam-.

samit

Cite this: eDIL s.v. samit or dil.ie/36145

x see samfit.

1 samla

Cite this: eDIL s.v. 1 samla or dil.ie/36146

Forms: samla

n [-ae, ,f.] (1 samail). The form samla given under 1 samail may be g s. of this wd.

(a) likeness, similarity, that with which a thing may be compared : cuire s.¤ fair describe it, LU 8587 ( FB 44 ). nimtha a s.¤ , RC xxxvi 263 § 17 . nir sh.¤ Cherball ri nech `compare none to C.', Met. Dinds. iv 344.71 (? leg. Cherbaill: Bregrainn, Gloss.). cen co raib a s.¤ sin | ar Maig dá Gabra d'echraid horses like them, 126.34 . fri s.¤ suthach (: amra), SR 23 . rí dorat sain fri samlái | do Moisi, do mac Amrái, 3821 . Maire ingen Ammrai ain | finngel fri samlai soergráid, 4638 .

(b) in adv. phr. fon s.¤ sin thus : is fon s.¤-sin sunna | gníth . . . a cét-chuma, Met. Dinds. i 10.61 . tanic fon s.¤-sin cusin tech, PH 849 . is fon s.¤ sin . . . téid gal . . . na laech . . . ré lár (samail, v.l.), CCath. 1697 . 1325 . fan s.¤ cetna, TTebe 4642 .

(c) ghost, apparition (?) (cf. samailt): ní bíd ní fo díchlith | dia rusc ó brí brúachaig | do ṡídaib nó ṡamlaib `of fairy-folk or fetches', Met. Dinds. iv 74.71 . ba s.¤ día sóach `the shape- shifting goddess was a phantom?' (Corr.), 196.z .

? ag gol, ag caoi . . . | ag tuirse co síor co sníomhach samhla (leg. samhlaidh?), Oss. v 134.z .

2 samla

Cite this: eDIL s.v. 2 samla or dil.ie/36147

adj in phr. fēr s.¤ `coarse grass', Laws iv 94.11 .i. na mona, .i. in tsléibe, 24 Comm . O'Dav. 965 . g s. of 1 samail or 1 samla?

? samlach

Cite this: eDIL s.v. ? samlach or dil.ie/36148

n atciat . . . na samhlacha i Cnuc na Righraidi . . . .i. na mergedha . . . ┐ na pupla sights (?), Lism. L. 3077 . co nus-duaid oma iat, ┐ atconnarc-sa fen a mbuill etir na sam- lachaib fuil etir a fiaclaib openings, gaps (?), Aen. 157 (but see note p. 12 ). Perh. pl. forms of 1 samail or 1 samla.

samlachus

Cite this: eDIL s.v. samlachus or dil.ie/36149

n (samla) likeness, pattern : ata in speir so . . . ar na cruthugad da samlacus Airgeis `after the pattern of Aries', Ir. Astr. Tr. 132.5 .

1 samlaid

Cite this: eDIL s.v. 1 samlaid or dil.ie/36150

Forms: (s)amal

3 s. n. of prep. (s)amal as adv. (see, however, Thurn. Gr. pp. 239 , 501 ). Later amlaid, q.v. thus, so .

I Used independently.

(a) amal ron-dob-carsam-ni, carad cách uáib a chéile samlid, Wb. 25a35 . ro gíuil a mbiad inna mbragait ┐ atbatha samlid, Ml. 98b8 . connach ainm s.¤ `so that thus it is not a noun', Sg. 198a11 . it he a cuic sescot samlith, Thes. ii 254.17 . imteghed fo muirib samhlaidh thus, Laws i 72.13 . infoilngead ime indric atarru s.¤ , iv 138.19 . amal file . . . deochair etir laechu ┐ clerchu . . . imtha s.¤ deochair etir a saethar, RC xv 488 § 7 (cf. III (a)). atabaind ac dun tigerna bes nesom . . . ┐ atabaind samlaigh fo na cricha olceana, Laws iv 106.4 Comm . o ro fhill gluine mog Dé oc slechtain, dichenntar s.¤ in that posture, PH 1434 . guro traeth in leoghan samlaidh, St. Ercuil 417 .

(b) placed at beginning of sentence with preceding copula: bid samlid bid bidbethu `thus it will be life eternal', Wb. 4a13 . is [s]amlid dorígeni dia corp duini, 12a29 . is [s]amlid . . . ní thucci in cách, 12c46 . is samlid is torbe, 12c32 . amal ro pridchad dúib bad samlith na-chomalnith, 13a32 . is samlid is deid son, Ml. 30d24 . lasin conair immetiagat . . . is samlid insin imme[t]ét leusom, 45c9 . amal nadngaib lius di suidiu is samlid insin nis gaib som lius, 34b6 . is s.¤ doróscaisset gl. ita, 119d3 . is [s.¤] ém cotaucbat, Bcr. 18b10 . ar is [s]amlaid són direnatar . . ., Críth Gabl. 540 .

II As pred. of certain verbs.

(a) do-gní: isel fri art . . . cach óin dodgéna samlid `whoever shall do thus', Thes. ii 235.16 . dognith samlaith ut B. dixit, Ir. Texts i 5 § 15 . atbert E. . . . A. do chur i carcair, do-rónad sámlaid, PH 2401 . doronsat ule samlaidh `did as he asked', St. Ercuil 534 .

(b) attá, imm-tá: a mbith s.¤ co brath `that they should remain so for ever', Laws iv 212.2 . ni dlig demun dilgud, | . . . | nimtha s.¤ duine not so is man (who can obtain forgiveness), i 8.z . arus ursloice in flaith . . . imta s.¤ in eclais is ursloice ar cind cach duine `the Lord is accessible . . . so likewise is the church', iii 30.5 . sruth do aill. Ise a bessaidhe . . . imtha samlaidh in fer samailter fris, iv 356.13 . imthá s.¤ connach lía punnand chorcai ifogomor . . . andáit cind . . . íarná timdíbe the result was that, TTr.² 1161 . atá s.¤ cech ben ro charastar Coin Culaind no gollad iarom a rosc fo chosmailius Con Culaind every woman who loved C.C. is in a similar plight, LU 3259 ( SC 5 ).

Standing at beginning of sentence preceded by copula: arnap samlid beith ær creitemni `that our belief should not be thus', Tur. 86 . is s.¤ ataat inna ranngabala amal no bed . . ., Sg. 191a5 . conid s.¤ ro mboí cach óenduine . . . amal bís curcas fri sruth, LU 8582 ( FB 44 ). ni s.¤ bá-sa, TBC 10 . is s.¤ ro baí side rígfili ┐ rígbreithem this is what he was, MU² 4 .

(c) copula: conna tissed etir in digal; niba samlid insin acht dufiastar tara cennsom `it will not be so', Ml. 27c4 . níbad ṡ.¤ son didiu ma duelltis `it would not be thus, then, if they were declined', Sg. 4b4 .

With follg. prep. DO: mad samlid dúib `if it be the same with you', Wb. 25a19 . E. immorro nírbo tshamlaidh dó, St. Ercuil 326 . rob s.¤ duibsi (reply to a salutation), Tochm. Moméra ( ML 152.5 ).

As quasi-adj.: rí s.¤ ni frith . . . | eter talmain is nóebnem such a king, SR 6999 . dia tarlaicthe athach uachta s.¤ . . . isin mbith `a breath of cold like it', Ériu ii 134 § 113 . beim di omhon s.¤ `of fear like it', § 118 .

In TBC used like samail in phr. fon s.¤ sin thus : mas iat benas in fid fon s.¤ se (samail, v.l.), 1398 . co torchair . . . fon s.¤ sin ra Coin C. (amlaidh sin, v.l.), 2132 . fón s.¤ cetna in the same way (fon samail sin, v.l.), 1796 .