? saltrach

Cite this: eDIL s.v. ? saltrach or dil.ie/36110

adj o, ā (saltair) pertaining to the Psalter . Of a place where the Psalter is sung: mo t[h]eglach naomh-sa . . . | grādach salmach s.¤ , ZCP x 342 § 6 . Perh. g s. of saltair.

saltrachan

Cite this: eDIL s.v. saltrachan or dil.ie/36111

vn (saltraid) act of treading on, trampling: do-rinnis saltrachan ar an tí do mheall tú Celtica xxi 498.67 .

saltrad

Cite this: eDIL s.v. saltrad or dil.ie/36112

[u,m.] vn. of saltraid act of trampling, treading : s.¤ ar demon ndimbraig, ZCP vi 264 § 7 . noemad cuirp la sobesuib | saltra[d] ferrda fair, Ériu i 138.7 = slatrad, ii 55 § 3 . mithig . . . | s.¤ for toil, Arch. iii 311 § 2 = FM ii 618.10 . s.¤ fora freim in croind, Auraic. 949 = 3935 . is lá buáidheartha é ┐ saltartha síos, Isa. xxii 5 . See saltairt.

saltraid

Cite this: eDIL s.v. saltraid or dil.ie/36113

Forms: saltairt, saltrad

v treads, tramples (usually with prep. AR, FOR): saltram for tarbaib (= torbaib) domuin (sic leg.?), ZCP vi 264 § 13 . saltraid fort, LL 116 marg. sup. in gort . . . for a saltradh-si . . . ní ásadh a fer, CCath. 3965 . dobertís . . . immach in biad . . . ┐ no shaltraitís fair, LB 156a60 . is bec nach saltrad cach fer for cossaib a cheile, LL 291a29 ( RC xiii 458 § 55 = SG 316.28 ). sailteoraid si ar do chionn, Ériu v 136.90 . bid aithech . . . lommeras a cend sin dit-sa ┐ salterus fort leccoin, LL 288b31 ( SG 311.27 ). ro saltrus fort, Triads 104 (ro saltrur, v.l.). co tarlaic cloich . . . foa cosaib ┐ saltrais fuirri, ZCP iii 458.21 . ro shaltair for in luchthigern | i ndorus derci Ferna, LL 44a21 . mar shaltraim ar úr Innse, DDána 77.4 . gach faighthe ar a saltair sibh, Dán Dé xxv 22 . an talamh ar a saltrann tú, TSh. 9705 . clocha an tsrotha ar ar saltair, BNnÉ 220 § 111 . With accus.: gur gell se . . . nach sailteoradh se uír Erend coidhce, BCC 320 (342.24) . saltair síos na drochdhaóine, Job xl 12 .

Vn. saltairt, saltrad.

1 sam

Cite this: eDIL s.v. 1 sam or dil.ie/36114

n [o, m.?] summer : samh .i. samhradh, O'Cl. s.¤, gam, errach, fogamur, Ériu ii 100.2 . s.¤ tur frossach, ZCP xi 82 § 25 . in Rī ro delb in s.¤ , viii 217 § 5 . snigid gaim | ro faith s.¤ , LU 853 ( ACC 63 Comm . ). cid dogni cithu gaeth cain, | cid nach gaim tria bithu s.¤? why is not summer always winter? SR 7920 . s.¤ sogar, RC xxvi 34 § 159 .

Compds. ¤aimser summer weather : samhaimsear, BNnÉ 326 § 47 . ¤bés summer food-rent EIF 318 : ceithri imglaici laime toimsi techta, ocus a do do glascainnind ocus a do do borrlus, do sambes 'vier Handvoll einer Hand gebührenden Maſses: zwei von Grün-Lauch und zwei von Knoblauch ('Knollenkraut'), (alles das) als Sommer-Leistung' ZCP xiv 356 . ¤biad summer food : iter s. ┐ gambiad, Críth Gabl. 160 . feruid a logh do saimbiud, Ériu xii 22 § 27 . ¤chásc the Sunday at the end of Summer-lent (the seventh Sunday after Pentecost) = aestiuum pascha Vat. Pal. lat. 830 fo. 2r-3r , Ériu li 165 : satharnn samchasc, Sg. 233b marg. ( Thes. ii xxii ). samh casc, Met. Gl. 32 (Eg. 3). domnach na sam-chasc, Ir. Texts i 53 § 8 . vii. n-aes na Sam-Chasca, 54 § 18 . die Samchasc, AU i 360.15 . .xl. laa . . . o chengcigis co samcháisc, LB 90.16 from end. ¤chorgus Summer lent : s. nō gemchorgus, ZCP xiii 29.3 . isind ts. `in summer-lent ', Mon. Tall. 42 . ¤dul end of summer (?): lind nach serg-therc fri s. (: adbul) `a lake not shrunk and scanty at summer-tide', Met. Dinds. iii 338.3 . ¤fhér summer grass: samfer, Laws iv 96.2 . ¤fhu(a)cht the grazing during the portion of the year extending from spring to autumn (a period described variously as con- sisting of seven and five months): asberar dono secht misa dib fri samfuacht . . . an mí deidinach do erriuch ┐ tri misi samraid ┐ tri misa an fogmuir fri samfuacht, Laws iv 88.20 . smacht samfuachta ┐ gaimfuachta, 18 . amail bis mes in feóir in samfucht (sic leg.) fa i ngemfucht, 146.15 Comm . cesc caite in samfuacht .i. fér .u. mís .i. in mí deidhinach do errach ┐ tri misa samraid ┐ in mí tuisech do foghmar, O'C. 23 ( H. 3.18, 10b ) glossing samfucht = 257 ( H. 3.18, 149b ). ¤gaimen summer-hide : croicend . . . .i. find ngairit. Is hē in saimgaimen ind sin, qui contrarie dicitur gaimen .i. gaim-finn, is sīa a find-side quod [h]ieme occiditur , Corm. Y 242 = samghemen, Corm. p. 10 . ¤glan bright (?): Niall s. solusbarr, Ériu iv 108.2 . ar dtadhall bhar sleas samhghlan, DDána 122.12 . ¤grían: saimhghrian na síon `summer-sun' (of Mary), PBocht 2.13 . th'aghaidh . . . mar chéadshaimhghréin, DDána 114.12 . a shaimhghrian sholus (Mary), Aithd. D. 88.17 . ¤summer's day, long day: geibthe in cath s. ┐ samadaig, LL 333ay (cf. ZCP viii 319.8 ). isin tshamlō geal grīanach, Arch. iii 244 § 5 . uidhi secht s., RC xxiv 376.2 = uidhe secht samhlaithe, Ériu ii 116 § 51 . sollsi secht samlathi, 200.19 . geall teachta samló the promise of a summer visit, Ir. Texts ii 32 § 12 . ¤lúan summer moon: for soilsi samluain, RC xxvi 28 § 113 . ? ¤nidh (cf. nía?): saimhnidh .i. treinfhir samhrata, O'Cl. ¤shíd: a rogu ro fer, subai s. `his choice he made joy (and) summer peace', ACC 135 ( RC xx 410 ) glossed .i. comsíd .i. co síd in t[sh]amraid (samsidh, samiath, saimsith, samith, v.ll.). ¤shúan fanciful etymol. of samuin, lit. sleep of summer: ó samsúan co hoímelc, Comp. Con C. 32.1 . samuin . . . samfuin .i. sam súain .i. is and sin feraid sam súana .i. sam-sōn, 43.11 . ¤throsc name of a plague : pestis (.i. lepra) qu[a]e uocata est in samhthrosc, AU i 54.9 = samtrusc, RC xvii 141.6 (Tig.) = samtrusg, CS 50.18 . ? Leg. clamtrusc(a). See trusca(e). ¤thuile summer flood (?): samuil ri samthuili ṅdemin ban- chuiri Nemid ind neirt, RC xlvii 291.8 .

? 2 sam

Cite this: eDIL s.v. ? 2 sam or dil.ie/36115

x = samlaid: is s.¤ sin robatar som .i. amal mbís tegdís, etc., Tur. 14 . ni s.¤ sin duit siu, Ml. 44b23 . Perh. scribal error for samlaid, as suggested by Edd.

? 3 sam

Cite this: eDIL s.v. ? 3 sam or dil.ie/36116

Forms: Sam-mag

ind sorrel in compd. n. loc. Sam-mag Sorrel Plain : a samh- mhuigh Caoimhghin, BNnÉ 155 § 2 . princeps Muige s.¤ `Inish- macsaint', RC xvii 226.21 (Tig.) = p. Maige samh, AU i 168.7 . o Inis Maighe samh, Gorm. Jan. 16 n . See samad.

sam-

Cite this: eDIL s.v. sam- or dil.ie/36117

adj pref. appar. meaning joint, united, together , etc. ? -grád: fer co sam-graid sobraig (: amlaid) `a cheerful man, loved of all', Met. Dinds. iv 212.32 (see note). ¤guba: fri dord síd na s.¤ `at the doleful music from the fairy mounds', Met. Dinds. iv 4.56 . co cuala dord na s.¤ , Dinds. 81 ( RC xvi 31 ). līnfaid caumu chridi a rigna tuidicfaid eblaid a samgubae, TBC² 3450 (rhet.). samhghubha .i. anmannana na murdhuchán bhios isin bfairrge, O'Cl. See Met. Dinds. iv p. 376 . ¤ildánach as n. pr.: oglaech . . . Samhildánach a ainm-side, RC xii 74 § 53 `skilled in many arts together', Stokes Gloss. ¤nár: i crích Sengaind sam-náir `all-generous', Met. Dinds. iii 298.24 . ¤rún: roscum co samrúin samlaid (: mag-rúin) `as a mutual secret', Met. Dinds. iii 136.31 . Cf. samhrún .i. rún grianda, no samhrata, O'Cl. ? ¤ṡíd: s.¤ .i. comsíd, ACC 135 , see under 1 sam. ¤ṡlúag: in sam-slúag sóer (: crann-buar) `whole host', Met. Dinds. iii 218.42 . ¤therc: ra Lagnib, nach s.¤ sund (: anrecht) `not thinly gathered', Met. Dinds. iii 22.279 . ¤thodáil: Breccán cen s.¤ sláin (: Partholáin) `drank no wholesome draught', Met. Dinds. iv 82.29 (see note). ní slan sam-todail samraid (: Partolain), Leb. Gab. 68.3 , glossed: nir bo slán ┐ nir bo saimh íad on sgaoiledh marbtach do dáileadh co tostánach forra ina ccoraidib isin samradh. sam .i. corait = ni slán samthodáil samraid, LL 6a3 = samhtholon samhraidh, BB 24b45 . ro fhúair sam- thodhail (sic MS.) sirbroin, Edin. Dinds. 58 .

Cf. saim.

sám, sáim

Cite this: eDIL s.v. sám, sáim or dil.ie/36118

adj calm, peaceful, easy, at rest; pleasant : níbu sáim a menma, LU 8774 ( FB 58 ). ní sám scarad gé scaraim | acht anad mar a bfuilim, SG 347.12 . orra soin nach sámh `a harsh master', Aithd. D. 52.13 . ní sámh do reacaireacht sceól dis- quieting are the tidings you tell, Hackett xii 1 . Freq. with prepp.: bá sám doib . . . oc tochatim na fledi, LU 8402 ( FB 28 ). nírbo sám dóib irraír lasin snechta, 4819 ( TBC² 328 ). níor sháimh dá haos léighinn `her learned folk were not at rest', Content. vi 172 . is sám ┐ is bínd limsa, LL 284a38 . bá sáimh lais a mhenma, FM vi 1972.18 . sám ra brocnait beith na úaim the badger is at ease in his hole, LL 297b46 ( SG 365.z ). is sáimh leis na fíréanchaibh é = sanctis delectabilis, TSh. 1120 . is sámh leis an bhfíréan an bás, 1139 . each fiadhta . . . | ní sámh lé a tost nó a tiomáin, Aithd. D. 91.4 . dá mbeith sé ró sháimh . . . leo `indulgent', Donl. 304.24 . Attrib.: noco chatlaim catlad sáim | o ro marbad mac Cair cáin, LL 204b30 . ma chanait ceól (sic leg.) sídi saím, 27a50 ( Ériu xiv 156 § 8 ). im óenda sám (sic leg., Corr.), Met. Dinds. iv 246.1 . ro faith Nín . . . ro faith Solam sáim, LL 133b5 . lebaid saimh socuir, Ir. Texts i 57 § 23 . fonn sáimh na gcaillbhile gcuir, TD 21.36 . an fear sámh do bhronnadh ór, Oss. iv 12.2 . a thaobh seada sáimh, Aithd. D. 54.7 . fíge sámh `the dainty fig', O'Gr. Cat. 605.13 .

Compar. beatha as sáimhe, Dán Dé vii 3 . Superl. nip sí sin adaig bá sámam dóib la bu[a]dris ind athig, LU 4684 ( TBC² 212 ), cf. TBC² 287 . ní hí sin aidche bá sáime d'fheraib Herend fúaratar ríam, TBC 5007 . is í an bhean . . . | badh sáimhe liom im leabaidh, Dánta Gr. 6.8 .

Adv. atlochur dom ríg | . . . | bith dom churp co sáim | isin phurt cháid chaín, LU 9941 . connar chotail co sám, CRR 1 . ar chongbháil ríghe go sáimh (: gcoráin) `for the keeping of their realm in peace', Content. xvi 168 .

As subst., peace, calm, rest : na síd na suba na sám, IT i 79.21 . ni fagaid coin . . . | sam na suan a n-adhpaid con, RC xi 130.37 . an samh gan chollud `calm without sleep' (one of the joys of Heaven), RC xxviii 322 § 49 .

Compds.

(a) with nouns: ¤chelgad beguiling, soothing, comforting : do bhi C. . . . aga saimhcealgadh go michar muinn- teardha `trying to pacify them', BNnÉ 163 § 30 . sáimhcheal- gadh gach mórthuirsigh (a work of charity), MacAingil 310.18 . sáimhch[e]algadh locht mhórthuirsi, O'Hussey TC 230.7 . ¤choma: ar sám-chomadaib sídha `tranquil conditions of peace', MR 194.19 . ¤chotlud: co tainic trath . . . sám- chodulta, MR 168.21 . ¤chotul = ¤chotlud: d'easbaidh súain nó sámhchoduil, L. Cl. A. Buidhe 150.10 . ¤chuire: sám fri sídaib sám-chuire Met. Dinds. iii 224.16 (`indolent band', or perh. = sám-chairi ease-loving, note, see sámchaire). ¤ḟine: dá sháimhfhine féin is saerrulla an séimhidhe to his own gentle family, L. Cl. A. Buidhe 146.10 . ¤rí: samrīg (leg. sámrí) ar samaigt[h]i (of Christ), ZCP viii 205 § 29 . ¤ríge peaceful reign, peace : saimrighi Airt i Temhraigh, ZCP xi 42 § 21 . comartha ratha ┐ samrigi don cat[h]raig, LB 152a54 . le socracht na sáimhríghe (: sídhe), TD 17.68 . See sáimrige.

(b) with adjj.: ¤char see separate article. ¤dess: Sēth sāmdess `S. der Friedliche und Geschickte', Ält. Ir. Dicht. i 42 § 44 . ¤ḟind: sē sām[fh]ind sobucc sotorchutbide gentle and fair, Aisl. MC 87.8 . ¤gasta: le láimh-fhreastal sámh-ghasta, Keat. Poems 866 . ¤glan: suadhach shámhghlan, Hackett xii 11 .

(c) with verb: ¤shubaigid: íarom ba halacht Mugain | slánalt rodá samsubaid a well-being which soothed and rejoiced her(?), LU 4300 = roda samshubaig, LL 145b32 ( SG 84.27 ).

sámach

Cite this: eDIL s.v. sámach or dil.ie/36119

adj o, ā (sám) in a state of repose, easy, at rest : nirdar subaig sámaig . . . somenmnaig lucht puible Fir diad inn aidchi sin, TBC 3242 . girbho chomraichthi da shubach s.¤ , 3713 . collach cech s.¤ , Tec. Corm. 15.16 (suanach, v.l.).

samad

Cite this: eDIL s.v. samad or dil.ie/36120

n o,m. (cf. 3 sam) the plant sorrel : ag iarraidh samhaidh, BNnÉ 29.x . gan biadh acht nenntocc ┐ samhadh, 127.1 . buinnein tsamhaidh, 128 § 25 . samadh (variety of Lappa- cium), Arch. i 329 § 118 . siomsán, samhadh, creamhlus, Buile S. 116.21 . iomda fhos a shamadh (v.l.) ┐ a shiomsáin, 22.19 . s.¤, Rosa Ang. 36.z . sugh . . . samaidh, 102.16 .