saithemain

Cite this: eDIL s.v. saithemain or dil.ie/36065

n (cf. saithe) a swarm of bees : saitheamhain .i. saithe beach, O'Cl. O'R. ? forloiscfitir etir slēbib sathemain, RC xxvi 48.261 (glossed .i. na soetha main, Rawl. 112a20 ).

saíthid

Cite this: eDIL s.v. saíthid or dil.ie/36066

v (saeth) takes unfair advantage of: cia rosuithi (= ro-saíthea) 'obschon … übervorteilt hat' CIH ii 593.11 (Berrad Airechta § 29) , Bürgsch. 10 . ? inníi saothar (soetair, v.l.) uada 'the thing which is unfairly taken from him' Contract Law 164 § 32 .

sáithid

Cite this: eDIL s.v. sáithid or dil.ie/36067

x see sáidid.

sáithigid

Cite this: eDIL s.v. sáithigid or dil.ie/36068

v (sáith) IGT Verbs § 106 . satiates, satisfies : do sáithig sin a aignedh co mór, Comp. Con C. 97.11 . dā sathuigheadh duine é féin ann so ate his fill, Desid. 6641 . cor shathaigh moran do miltibh leis in mbecan arain so, Smaointe B. Chr. 2113 . Vn. dligid saethrach saithigudh, Uí Maine facs. 211a38 = slániniudh, ZCP iv 468 § 3 .

saíthiud

Cite this: eDIL s.v. saíthiud or dil.ie/36069

n [u,m.] (saíthid) Legal act of overreaching, cheating, the excess payment extracted in an overtly unequal bargain; obvious over-payment ( Contract Law 44-46 ); freq. glossed by diupart in Laws Comm. and synonymous therewith, see Thurn., ZCP xv 316 , 367 . Stud. in E. Ir. Law 27 . a serbad .i. a ngait; a s.¤ .i. sermonibus, O'Dav. 1154 , O'Don. 2228 ( Nero A vii, 153a ) i. e. cheating by words (i.e. in contracts)? ar is cach sochonn rofitir a saithiudh ┐ adeir Bretha (sic leg.): ní bi slan nach saithiudh .i. nach brégad, O'Dav. 1412 . cach socho[i]nn a s.¤ , Rawl. 113a15 = ZCP xv 316 § 9 . ar gach sochonn rofheiter a saeithiudh .i. a bregadh every intelligent man knows (when) he is cheated, O'C. 1081 ( H. 3.18, 443a ), cf. Laws i 52.20 Comm . acht rofeastar gach sochond a s.¤ .i. . . . acht co finnadh gach deaghchodhnach in ni a[s] saeth lais berar uadh a diubairt, O'C. 1903 ( 23 P 3, 23b ). dia fiastar cach a s.¤ `if everyone knows his due' (? the deceit practised on him), Laws iii 12.13 . cor foceird baeth fri gaeth ara findtar a saithed, 6.19 .i. . . . berair uad a diubairt, 22 Comm . ? saer cach saithiu[d], 8.14 . ni astaither s.¤ na docur na sochur foraib, 10.19 . cach cor cen s.¤ (sic leg.), ii 362.6 .i. cen breccad, 12 Comm . ? Cf. cor . . . da sochond co sainnti saithiugadh .i. iarna suidhiughadh do reir a shainnti, O'C. 2407 ( Eg. 88, 32a ).

saitin

Cite this: eDIL s.v. saitin or dil.ie/36070

n (-ín?) (Eng. or Romance loan-word) satin : do bratoip saitīn ┐ sīoda, Fl. Earls 172.24 .

sáitír

Cite this: eDIL s.v. sáitír or dil.ie/36071

n m.(Eng. loan-word) satyr : goirfidh an s.¤ a chompánach, Isa. xxxiv 14 .

sáitse

Cite this: eDIL s.v. sáitse or dil.ie/36072

Forms: saitsi, sāitsi, saitsi, sáiste, sáitse

n (AN loan-word, Risk 607 ) see Gadelica 80 . sage : saitsi = salvia, Rosa Ang. 118.22 , etc. sāitsi, RSláinte 5704 . saitsi, 23 K 42, 339.6 . sáiste, sáitse `sage', Hog. Luibhl.

saitside

Cite this: eDIL s.v. saitside or dil.ie/36073

adj io, iā (2 so+astaide, verbal of necess. of ad-suidi) of horses easily pulled up, obedient to the rein : tri cóecait gabur . . . itt é cendbeca . . . s.¤ , BDD 51 ( LU 6911 ) = soastaide, Eg. da ech . . . at é cendbeca . . . slemna saitsidi sogabalta, LU 9258 = saitsidhe, Anecd. iii 49.19 .

sal

Cite this: eDIL s.v. sal or dil.ie/36074

n ā,f. Later also o. o,m., IGT Decl. § 96 (129.32) .

(a) dirt, filth, impurity, dross : inna saile foilse gl. puplicae labis, Ml. 30d14 . huá shail gl. a labe, Sg. 52a4 . inna saile gl. fecis, Ml. 60a5 . huanaib salaib corpthaib, 92d12 . sall .i. salc[h]ad, O'Dav. 1446 (cf. Ériu xiii 26.27 ). bruchtaid co s.¤ co salaib, 250 = bruchtaid go saluibh, Ériu xiii 44.23 . s.¤ gl. scoria, LB 145b50 . nī tic tar clūassaib in chuirp | acht s.¤ grānna, Arch. iii 239 § 33 . ni dechaid claechlódh no s.¤ no dorchudas . . . ar a litrib (of books), BCC 221 (218.26) . do cuir don gren s.¤ na sine (of a chief), Ir. Texts ii 22 § 6 . sail chnis (sailchnis?) scabies : sailcnis, Rosa Ang. 252.2 . sailchnis = impetigines, 23 K 42, 35.22 . re s.¤ airgid `silver dross', Prov. xxvi 23 . s.¤ mianaigh arsaidh Ádhaimh `the stain of Adam's old nature' (dross . . . ore?), PBocht 12.6 .

(b) in phr. s.¤ chúach (later felt as compd.) violet : salina .i. nomen lube .i. sálchuach gl. salinator, Sg. 100b2 (length-mark doubtful) (mistake by glossator?). an tsal cuach gl. viola, Arch. i 329.115 . sal cuach, Rosa Ang. 108.21 . sal chuach, 148.17 . do blath saile cuach, 222.2 . le sail chuach, 312.2 . sal cuach, O'Gr. Cat. 184.30 . gab sail cuach, 181.9 . sail-chuach `violet, pansy', Hog. Luibhl.

(c) in moral sense sin, stain : ro gatar ūaim cech s.¤ snēid, ZCP vi 266.y . ochtur do shil Shéith cen sh.¤ (: cnedmar) Seth's blameless offspring (?), LL 141bz . s.¤ mo chridhe, A. Ó Dálaigh li 26 . s.¤ nocha cheachraidh mo chlí | mádh glan í ó dheach- maidh Dé, Dán Dé xxvii 25 . gan s.¤ pechaidh do léigen ara anam, O'Hussey TC 120.11 . go nglanam s.¤ na seinpheacadh, PBocht 6.29 . tré bheith gan ts.¤ gan teimheal, TSh. 4851 . ní orm as s.¤ | mo thugha le táir mbriathar `it is no stain on me to be covered with mere verbal infamy', O'Gr. Cat. 463.9 . gan ball gan s.¤ without spot or stain, blameless, ITS xxix 179.27 . s.¤, ball `an atom, point, spot', Eg. Gl. 80 .

(d) legal stain on a person's honour, reputation (usually as a result of satire): nach s.¤ aslén(n)a ainech duini, Críth Gabl. 308 . ni airgeat find fochmean for adrubaid s.¤ , O'C. 1877 ( 23 P 3, 21b ) = for [a ndrub]a s.¤ , Ériu xiii 13.4 , cf. O'Dav. 857 (besmirching a man's honour compared to dross on silver). Hence: sall .i. aoir no aorachas, O'Cl.

1 sál

Cite this: eDIL s.v. 1 sál or dil.ie/36075

Forms: sáil, sál

n o,m. d s somet. sáil in Mod.Ir. sál (an mhara) o,m., IGT Decl. § 96 (129.34) .

(a) the sea, ocean (mostly in poetry): salond .i. s.¤ -ond. cloch sháil. inde est sáile, Corm. 40 = sāil-onn .i. cloch sāil, Corm. Y 1132 . acht feibh [no] beith s.¤ ar ond (.i. sāl nō uisge ar cloich), ZCP v 483 § 2 = sal for onn `dross upon a stone', 378.6 (glossed .i. uisarus (?), prob. meant for uisce) (B. na f.). fossod a rond medrach mend | mandra s.¤ fri ainbthe hír, LU 2980 . co s.¤ sruamach, Fél. Aug. 25 . ro leblaing . . . | a clú tar s.¤ , Mar. 5 . curchán tar sāl septais cló, O'Mulc. 276 . dorúacht . . . | dar mór tíri, dar mór tuath | . . . co sreib sáil, SR 5475 . sruth, saile, sal no uisci, Laws v 332.5 Comm . co Drobáis . . . | fris mbenand s.¤ , Ériu iv 154.4 . domriacht dar srotha sá[i]l, v 212.98 . oc Dún Sobairche ós in tshál, MacCarthy 170 § 1 . dar s.¤ fairge sruth-sóeba, Met. Dinds. ii 28.2 . in tocéb mo churchan ciar | for [inn] ocian . . . | in rag . . . ar in s.¤? RC xiii 272.6 . curach berar for s.¤ i ndomnach which is put out to sea, Ériu ii 204 § 24 (linn, muir, v.ll.). trit in fairgi ┐ tresin sal etir na tondaib, Aen. 240 . Colomb Cille do chur dar s.¤ the banishment of C., Trip. 556.3 . tar shléibhtibh . . . na s.¤ , ML 46.29 . dá chéad déag d'éigsibh ána | dá gcur tar sáil, Content. xxviii 7 . fear le dtugthaoi géill tar s.¤ , L. Cl. A. Buidhe 116.34 . tar s.¤ gconfadhach, Keat. Poems 1143 (tar sáil, 41 ). Sionann 's a s.¤ the Shannon and its estuary, DDána 106.38 . ? séphain senbecc sal iar sruth | do Coin Culaind costadhach, RC vi 183.23 . ? Metaphor for snow: medarsot sund s.¤ 'here, the ocean confused you' PMLA lvi 940

(b) seawater, brine : rolosc s.¤ `salt water has scorched him', Cáin Ad. 13 . co serbai shail marai, Ériu ii 114 § 41 . tibra a Slīab G. . . . | dā lān inti san aenlō, | indarna lān sāl gorm glē, | in lān eli is fīrusce, ZCP v 24.2 . connar ibset uisce . . . acht sal, RC xvii 346.18 (Tig.) = an s.¤ , FM ii 724.1 . secht muca co sal seven pigs in brine, Laws ii 200.z Comm . allus mor goirt mar sal bitter like brine, Aen. 471 .

Compds. ¤mong: tar sal-mong mara over the sea's briny mane, ZCP x 28.18 . ¤muir salt sea: salmuir glas ocean, Ériu ii 112 § 33 . ildealba salmuire, 110 § 31 . tar sálmuire sretha, Fél. Ep. 238 .