sainṡemlae

Cite this: eDIL s.v. sainṡemlae or dil.ie/36033

n [,f.] (sainṡemail) = sainemlae: secht ṅgrad ann, airegda in gnim, | fria sainṡemla ind ardríg as a distinctive attribute of the supreme king (?), SR 682 . rí dorat sainhṡamlai slain | for clainn n-airegdai nAbráim, 5017 .

sainṡerc

Cite this: eDIL s.v. sainṡerc or dil.ie/36034

n (1 sain+serc) special love or affection : saine cron sainseirce (sic leg.?) .i. sainiugud cruid don ti is sercach leis sech a ceile da claind, Laws iii 50.27 , 52.3 Comm . an sainserc tucc . . . | do t[h]einm laodho na ffiledh, Sits 1919, v 93 § 26 . fri sain-sheirc na sóer-Banba, Met. Dinds. iii 4.30 . gé ro dlighset s.¤ dhó ar a cheneóil, FM vi 1924.12 . Of persons: is si mo sansercsa di cleirchib ind deiscirt, Mon. Tall. 150.10 . rob tusa t'oinar | s.¤ mo cridhe, Ériu ii 89 § 8 . ba s.¤ lais inti Comgan, v 20.18 . is railecc ríg . . . | cid s.¤ slúag `specially dear to hosts', Met. Dinds. iii 2.10 .

sainṡercach

Cite this: eDIL s.v. sainṡercach or dil.ie/36035

adj (sainṡerc): nir bhó s.¤ las an ngeneral . . . é he was no favourite of the general, FM vi 2344.4 .

saint

Cite this: eDIL s.v. saint or dil.ie/36036

x see sant.

sair

Cite this: eDIL s.v. sair or dil.ie/36037

adv.

(a) in a forward direction, forwards, to the front : a srón fata úadi s.¤ her long nose projecting in front of her, LL 210a57 . mo menma oc sullsigud s.¤ | fri diamairib in domain shining forth, 20 . dā chulaid ind araid frisna heocho, na hēisi ina ladair riam s.¤ the reins in his fist before him, TBC² 3399 . ro huisc a lurich dar a cend s.¤ `pulled his coat of mail over his head forward', Cog. 196.6 . días 'na díaid, dias roime soir, Ir. Re- view 1912, 250 § 13 .

(b) eastwards : a dhrúim s.¤ fria turcbail ṅgréni, PH 3319 . Fisson . . . s.¤ sniges; Tibris . . . siar sniges eastwards it flows, MacCarthy 46.22 = Fisson s.¤ sires a reim, SR 1005 . dia ndechaid s.¤ hi tirib Scithiach, LU 9042 ( FB 79 ). dodechoid asin tír di Bertlachaib aníar i mBertlachai sair, Lat. Lives 33.9 . doriachtadar Gaedil s.¤ | go Rōim, ZCP viii 115 § 25 . dā ndeachaid Congail a ccéin | 'sa domhan soir ar sliocht Néill if C. had gone through the world eastwards (i.e. to the Continent) like Niall, 109.1 . iar n-ascnam s.¤ tar caingel `going in past the altar-rail', Ériu iii 100 § 25 . tancatar cethri ollchoiceda hErend dar Móin C. s.¤ , TBC 541 . in Vaticano .i. én míle cémend o Róim s.¤ a mile from R. eastwards, PH 1917 . can comainm can medair | s.¤ siar cota romuir, Fél. Nov. 11 LB, glossed: co mair siar ┐ s.¤ , Fél.² clxvi . tar sál s.¤ , DDána 67.46 . leithneachuidh tú amach síar ┐ soir, Gen. xxviii 14 .

Often with idea of motion considerably attenuated: cach óen da mbíd dorus a phupla s.¤ díb facing east, TBC 5808 . atát arin dorus s.¤ | tri bile, LU 3694 ( SC 33 ) (cf. arin dorus tíar, 3690 ). is cian ro sraeined amach | Iudaich a crīch Rōmānach | fada ōn Ierusalemh soir, ZCP viii 115 § 26 . tuittid cach fer s.¤ is síar, LL 207a42 . luid tre chrích Ua nAilella ┐ fothaigis in eclaiss s.¤ hi Tamnuch in the east, Lat. Lives 33 . ris an aird soir . . . ris an aird siar, TSh. 5758 .

(c) in phr. s.¤ siar to and fro : argair cech n-ahél . . . | s.¤ síar isin ahér n-úar, SR 7936 . s.¤ síar doib cen tairisem dar na lecaib, LU 2210 ( FA 29 ). Cf. ar fhud an chroinn soir is siar, DDána 41.15 .

Compds. ¤des south-eastwards: soirdes co hardmhuir India, Ir. Texts iv 34.6 . ¤thúaid north-eastwards : neasa ar seolaidh-ne sor-thuaidh, DDána 74.2 .

Saircenn

Cite this: eDIL s.v. Saircenn or dil.ie/36038

pn o,m. (Lat. loan-word?) a Saracen : sonairte S.¤ , MS. Mat. 580.39 . tuatha na Sarrcenn, Rawl. 78a7 . Cf. Sairris(t)í- nech.

sairde

Cite this: eDIL s.v. sairde or dil.ie/36039

adj io, iā (sair) eastern : ro leblaing . . . | a clú tar sál s.¤ `over the eastern sea', Fél. Mar. 5 .

saírdid

Cite this: eDIL s.v. saírdid or dil.ie/36040

Forms: sairdid

(2 saerda) adv. int sairdid gl. abussiue (dictus est) (i.e. improperly, by an extension of language), Ml. 48d8 .

1 saíre

Cite this: eDIL s.v. 1 saíre or dil.ie/36041

n ,f. (1 saer)

I

(a) freedom, liberty : is dessimrecht . . . sóire do chách ar sóireni, Wb. 14b11 . huant soiri gl. liberalitate (misread as libertate?), Ml. 81c10 . tuidecht asin doiri i soiri, 131c10 . do chumtúth a sóere gl. pro libertate, Sg. 31b8 . saire cen sáethar cen shním, LU 2469 . iar . . . comattrib na colla . . . cona sádaile ┐ cona sáire, 2078 ( FA 15 ). in t-shoire etaide o'n choimdid the freedom got from the Lord, PH 8041 . rat-fia lúach mór . . . | ra sáire do chlainne, TBC 3037 . ar sairi dia chlaind, Ériu iii 141.190 . ar shaoire ┐ snádhadh don chách do deachatar for a ionchaib, Hugh Roe 48.15 (13b) .

(b) nobility (of race, character, etc.): i sóiri ceneóil, Wb. 17c15 . fo bíth sóire ceneiuil inna [n]grec, Sg. 40a4 . ar sáire do chiníuil ┐ ar mét do chumachta, ZCP v 524.19 . roinnis a hsaoire ndóv told him he was noble, vii 305.4 . sóire (one of the fifteen tokens of a good woman), ZCP viii 113.19 . fo suire cacha feda `according to the rank of each tree', Laws iv 168.21 .i. fo uaislidetaidh gaca feadha, 170.10 Comm . `Beschaffenheit', ZCP xvi 210 . seoit saire, xiv 384.6 (see note p. 385 ). aiged . . . h-ui A. . . . co n-a saire, MR 114.17 . enghlas as lór sairi sin sufficiently noble, Ir. Texts ii 69.9 . fios a seanchais ná a saoire nobility, DDána 72.30 . In chevilles: sét saeire, SG 148.14 . re saeri seing, BB 22b53 .

II

(a) legal privileges, immunity, etc., enjoyed by members of the free classes, churches, etc. (see 1 saer (b)). Transl. `free- quarters', Laws ii 20 - 32 . lan saire caich dia aithuir, 20.13 .i. a lainbiatadh, ┐ a lanfoesum, ┐ a lan dam, ┐ a lethenechlunn, 19 Comm . leath saoire dia primmnai, 22.24 Comm . , cf. St. in E. Ir. Law 92 . saoire ` " saire" -privileges', Laws ii 18.15 Comm . , see n . munub imscar a cobra sairi `from desire of changing to "saer" -stock tenure', 206.23 . cach creanus a suiri dia dan, v 14.28 .i. cendaigis saeiri do dun dan bis aigi, 30 Comm . (free status?). dleagait mic leigind o sin alle saire . . . air ni fuil in legend cen saire, 102.7 .i. cen eniclann, 20 Comm . iss ī tra sōeri cach aitere dothēt frimtobach (sic) na cāna sae .i. nī téit cin fine forru céine folōsat aideri (`exemption'), Cáin Ad. 49 . sic clí eter filedaib: is balc a ṡūire inna crīchaib feisin, is sēimiu i crīchaib sechtair, Corm. Y 275 . nī dlig sāire nā eneclainn fhir gráid, Ériu i 218 § 2 . conid aire sin doratad s.¤ do chill R., LL 301a28 ( SG 372.22 , RC xiii 60.25 ). D. . . . do thabhairt a riara don eacclais .i. óghshaoire do Dhia ┐ do Chiarán co lá mbratha, FM ii 846.6 . doberait na slúaig saeire don adnacul `leave the tomb intact', Marco P. 118 .

(b) more specifically exemption, period of exemption (cf. faesam, turbaid, etc.): iarnaib teorai [b] bliadnaib saire, Laws iv 176.5 . re re na saire, re re anta aicenta in seoit, i 98.19 Comm . saire dechmada `respite of ten days', Laws v 308.8 Comm . leath saire .i. leth foesum, ii 26.14, 16 Comm . , cf. Stud. in E. Ir. Law 43 . ni saire bidh na fognuma do rimhe sund `exemption of food or service', Laws v 306.24 Comm . nochun ar saire na hicta gl. saorraith it is not so called because of any exemption from payment, ii 194.19 Comm . Note also: iubaile aititen sairi `Erlassjahr wofür (Zins-) Freiheit zugestanden ist (?)', ZCP xv 240 § 3 . epscuip dano ┐ dúini sruithi doberad súiri figli is coir a denam airriu `when bishops and elders grant exemption from vigils it is right that this should be done for their sake', Mon. Tall. 132.34 . suiri ┐ dilmaine dóib . . . etir praind ┐ lanamnais `they are given exemption and licence both for meals and con- jugal intercourse', 145.26 . suire dóib . . . o matin dia dardáoin co matin día aoine, 145.y .

III

(a) eccles. holy day, saint's day, church festival, holiday : gach lá saire er a fhuil cengul o'n eclais, PH 7372 . a saoire san foghmar, Mart. Don. xlvi 8 . i nInis Eoghain ata a cheall ┐ a shaoire, 296.12 . briseadh saoire, DDána 25a.6 . ruc sairi uasal orra `a high feast-day', BCC 54.12 . d'fagbail tsáire na bliadna `to find the Holy-days of the year', O'Gr. Cat. 294.6 .

(b) of specific days. Of Sunday: cinnid cāin domnaig . . . | saeiri do Chrīst comlān cain, Ériu iii 144 § 22 . is amlaid timarnad do nim sóire domnaig, ii 194 § 6 . forrochongart Día sóire Domnaig do choimét, 200 § 16 . ní chaith fhleidh d'éis na haoine | go mbeir saoire ar géis Gh. `the feast-day (Sunday)', Aithd. D. 11.7 . ruc saíri an domnaigh air, BCC 148.1 . Of the Jewish Sabbath: ón lá . . . d'éis na saóire, Levit. xxiii 15 . air an tsáoire lá na saboíde, Matth. xii 5 . Note also: ar deireadh saoire na cascc, FM vi 2108.14 . lá saoire corp an Choimdheadh, Aithd. D. 94.1 .

2 saíre

Cite this: eDIL s.v. 2 saíre or dil.ie/36042

n ,f. (2 saer) = 1 saírse: dairt cacha s.¤ co fraig, Críth Gabl. 226 . aurba n-imfheadna s.¤ muilind no duirthige `at the construction of a mill' Laws iv 154.20 .i. sairse, 27 Comm . aneoch ro facaib da degsairi lebarda dara heis i nEirind `well- composed books' iii 88.14 .

sairemain, sairena, sairin

Cite this: eDIL s.v. sairemain, sairena, sairin or dil.ie/36043

x = sair: cuairt soireamhain a visit eastwards, Aithd. D. 23.10 . tograis soireana ar sluaigheadh, 28 . bhan tír soirin, L. Cl. A. Buidhe 159.186 .