? saegla

Cite this: eDIL s.v. ? saegla or dil.ie/35892

n (cf. saegul and séclae): cem s.¤ searcaide | do ṡeig oebna achtige, IT iii 12 § 16 (gnim s.¤ , v.l.) = 41 § 45 .

saeglach

Cite this: eDIL s.v. saeglach or dil.ie/35893

adj o, ā (saegul) long-lived : Sirna Saeghlach .i. ar ḟod a shaeguil . . . .i. coiga for cét mbliadan fod a shaeguil, Cóir Anm. 89 . Sirna Saéglach, LL 19a50 . maic Sīrna S[ā]eglaig, ZCP viii 291.21 . fri Mathusalem s.¤ , Rawl. 69b47 . cipé brisses báig na fer dá síl . . . niba hé in sona s.¤ , LL 49b5 . in sruthseanóir sáeghlach sin .i. Fintan, Ériu iv 160.28 . senōir sīr-saoglach, O'Mulc. 857 . in tí ibheas uisci in dara tibrad bidh trú, ┐ bidh s.¤ in ti ibheas aroile, Todd. Nenn. 210 n . gomadh síor-saogh- lach muna tucctai dían-bás dó, BNnÉ 296 § 30 . robad slan saeghalach, Lism. L. 946 . gémadh saoghlach sinn, Aithd. D. 6.2 . má's saoghlach sinn if I live long, Keat. Poems 277 . síol saoghalach Laomchonaill Chearnaigh, Hackett xv 29 . sibh saoghalach seasgair, Celt. Rev. x 135.32 . saoghlach an tnúdh gar dturnamh perpetual(ly), L. Cl. A. Buidhe 254.52 .

saeglaige

Cite this: eDIL s.v. saeglaige or dil.ie/35894

n [,f.] (saeglach): sír[ṡ]áigligi gl. dies super dies [regis] `length of days', Ml. 78c12 .

saeglonn

Cite this: eDIL s.v. saeglonn or dil.ie/35895

n o,m. poetic word; according to native glossa- tors chief or king; judge, brehon; aged man; pillar : saoghlonn (.i. rīgh), ZCP v 486 § 8 (B. na f.). s.¤ .i. brithem ┐ senoir ┐ columna, ut dicitur: saoglonn brithemh . . . | saoglonn senōir sīr-saoglach, | saoglonn cech rī for a dū | ┐ saoglonn columnu, O'Mulc. 857 ; the quatrain also occurs in Met. Gl. p. 4 and O'Cl. saeghlonn .i. seanoir no colomna . . . Nó saeghlonn .i. brithem, O'Dav. 1424 . saeghlann .i. breitheamh; .i. seanóir; .i. rí; .i. colamhain no toisigh, O'Cl. ecalso ... sáeglannaib 'to the notables of the church' Ériu xl 16 § 20 (Bretha Nemed Toísech) . lia saoglann Corcartri, ZCP viii 102.12 (B. na f.) = do righ Corca Tri, Ériu ii 186.16 . lenaidh sluagh saoghlann (saeglond, v.l.) an army follows a chief, Anecd. ii 64.20 . congrenn saeghlonn sochaidi a chief collects a host, O'Dav. 411 . congreind soeghlond sochaidhe .i. cainlenaidh in tshochaidhe don righ, O'C. 1987 ( H. 4.22 p. 24 ). cosegat saeglann (leg. -lainn?) sloiged, Laws iii 494.5 . olc díl i torchair mac Duind | cen síl sorthain fri sáigluind (saergluind, v.l.) `leaving no prosperous seed among chieftains' (? to produce chieftains), Met. Dinds. iii 150.10 (metri gratia for saeglonnu?). selb saeghlann (of Ireland), Leb. Gab. 282.6 . gell n-uinge o cach . . . di[a] saeglonnaib, Laws iii 14.23 Comm . saolonn súl an bhanntrachta `princely charm of ladies' eyes' (of a chief), Ó Bruad. ii 150.8 . As epithet (g p.): sruthar saeglond `a lordly river', Met. Dinds. ii 82.41 (saiglend, v.l.). In late poetry applied also to a woman: an tsaoghlan chailce, Hackett x 14 .

saegul

Cite this: eDIL s.v. saegul or dil.ie/35896

Forms: sáoghal

n o,m. (see Ml. 43d22 infra) (Lat. saeculum, see Thurn. Gr. p. 573 ). sáoghal, IGT Decl. § 17 (71.29) .

(a) period of life, a human lifetime : is garait ar saigul gl. uita nostra, Ml. 59d6 . arna tormal mo saigul n-uile i ndoiri, 119b6 . coic bliadni deac do thormuch fora saigul-som, 16c10 . gairte sáiguil, Wb. 11d12 . boe s.¤ sneid, ACC 24 ( RC xx 168 ). ní haurchor saegail damsa extension of life, BDD² 216 (see Notes). bid fota do sh.¤ , PH 6473 . tanic cend do shaegail, TBC 3450 . gomadh rē fhada a shaeghul, ZCP vii 301 § 3 . ní rabi . . . do sáegul ocond ríg acht airet ro bás ac taithmech na cathrach the king's life lasted only till the demolition of the city, LU 2793 . ocht mbliadna cetrachat cain | soegul Maire, Ériu iii 198 § 24 . doroacht s.¤ sír dam-sa, LL 4b22 . gan omhan báis na beag- shaoghail, ML 84.z . facbaid Fursa dó nem ┐ ana ┐ saegal `long life', BColm. 96.28 . sul deach ar saoghal seachoinn ere my life be spent, Dán Dé iv 8 . go saorar ar chur id cheann | mo shaoghal ó bhun go barr may my life from beginning to end be free from opposition to Thee, xxiii 18 . sáoghal fada, Prov. iii 2 . cidh bé agaibh is sia saoghal whoever . . . lives longest, TSh. 3810 . Hence lifetime (up to a specified period), age: secht bliadna fichet s.¤ Chonculaind co sin C. was twenty-seven years old at that time, MacCarthy 304.20 . ní bía acht a s.¤ fein aici ó sin amach `she shall have only her own age' (of a woman re- leased from a long spell and restored to her youth), Maund. 33 . With notion of condition, way of life : saoghal peata the life of a pet animal (an easy life), Keat. Poems 1487 .

(b) transf. of end of life : is de tainic a sáoghal, Duan. Finn i 45.x . nī tūalaing nech mo marbad | . . . | nī mō as tūalaing m'anacul | ōn lō tiucfus mo s[h]aeghal when my hour is come, ZCP vii 302.29 . an donāl donī an cú . . . | issē a [i, MS.] saoghal tāinicc is the sign of its coming death, ZCP xiii 7.15 . Cf. do sgaradar . . . gan caradrad o ceile, et tainic saeghal a comaind their friendship was at an end, TBC p. 532 n. 2 . gidh go ticfed sáegal a einigh ┐ a engnamha, Comp. Con C. 83.18 .

(c) an age, period of time, duration : isin saigul gl. in saeculum, Ml. 43d22 . co n-ēcius duitsiu saegal do flatha ┐ cacha flatha bīas hūait hi Temraig, ZCP xiii 373.16 . fri s.¤ sechtmaine, viii 118 § 32 . triasin s.¤ sír `through all eternity', PH 4330 . airechas nEchach iarsin | sáegul noídecdai i nEmain, Met. Dinds. iv 68.134 .

(d) the world ; rarely in physical sense (= doman): íar línad lerg ┐ ghlenn an tsaegail, RC xxviii 312 § 8 . co forcend in tsoegail, PH 7830 . dimaines int ṡoegail gl. mundi uanitas, Gild. Lor. 10 . Cf. thrídsean do rinneadh an sáoghal, John i 10 (1827 = domhan, 1602). Generally in abstr. sense, the life (course, ways) of the world; worldly life (in relig. lit. of this world as opposed to heaven or to the relig. life): don fhoirind . . . carait in s.¤ , PH 6511 . lucht in tsoegail, 1672 . sommatu in shaeguil-sea, 4258 . conidh amlaidh-sin docuir G. in saegal de (i.e. entered a monastery), ZCP vi 85.7 . I. . . . do chor an tsaoghail de . . . ┐ dul go mainisdir Rosa C., FM iii 406.6 . do theichis riasan saoghal (said to a friar), Content. xiv 36 . saoghalta sin, a shaoghail, DDána 53.1 . iar bhfacbáil . . . in tsaeguil do ilibh dhib leanait iarsin Crist, Lism. L. 3721 . ar sheodaibh saora an tsaoghail shuaraigh, Keat. Poems 1446 . a shaoghail shanntaigh mheablaigh, 1566 .

(e) worldly goods, pelf : do foccuir sé dona. vii. cinedhaib sin a roibi don ts.¤ acu d'ferann ┐ d' oigrecht do dhíultad to re- nounce all they had of land, Maund. 199 . da tucaind a fhuigind don tsh.¤ do déiblénu Dé, PH 7485 . do dhaoinibh iarras an saoghal . . . ré a fhágbháil agá n-oighreadhaibh dá n-éis, TSh. 5547 .

Compds. (both the following may be for saegulrad, q.v.). ¤rath: ní fil a thotim can chath | noco tair a sáegul-rath `worldly prosperity', Met. Dinds. iii 310.112 . ¤rith course of life, career : conic s. cac oen (= oín), Rawl. 84b37 . s. na bethad doenna, PH 3991 . isin ts. in betha frecnairc, 4294 .

See saegla.

saegulrad

Cite this: eDIL s.v. saegulrad or dil.ie/35897

n [? o,n.] (saegul) lifetime, period of life : xx. ar .c. bliadan a sh.¤ Moysi uile, LB 123b12 . teora bliadna .xxx. . . . s.¤ Crist hi talmain, 132a30 . Cf. saegul compds.

saegulta

Cite this: eDIL s.v. saegulta or dil.ie/35898

adj (-da, -la) io, iā (saegul) belonging to this world, mun- dane, secular : forsin mbethaid s.¤ i fhus, PH 3992 . a shantach na sét saegullai, 8179 . míltnecht saegulda, 681 . cennach saegulla do denum isin tempul noem, 4516 . fer tobaig na cis saegulla .i. Matha, 5591 . do shomhaoine saoghalta, FM vi 2012.16 . o béss saegulla, Trip.² 886 . fer saegulla a layman, Lism. L. 4860 . cliar nó daoine saoghalta = clerici vel secu- lares, TSh. 4636 . a n-indmas ┐ a n-airfited saegulta do fhacbail arin coimdid, LB 30a16 ( Thr. Hom. 92.8 ). fear na modh saoghalta síthe of urbane manners, TD 25.4 . saoghalta sin, a shaoghail, DDána 53.1 . cid aneolas cid lesci no cip ni saeghuldai aile anything else in the world, LB 187a13 . gan duine saegalta i n-a fhochair acht in banscál no earthly person = no one on earth, Fl. Earls 34.27 . eidir dhaoinibh saoghaltha ┐ dhaoinibh riaghaltha laymen and people in orders, Desid. 6442 . an uair do bhí mé saoghalta mar ibhse (i.e. alive), GJ iv 82b28 (Stair É. Uí Chléirigh). sluaigh shaoghalta shíodhamhla `generous', TD 20.55 .

1 saer

Cite this: eDIL s.v. 1 saer or dil.ie/35899

Forms: soer, soiraib, sóer, soiriu, soer, saer, sóermug, sóirmug

adj o, ā, Freq. as subst.

(a) free; freeman (opp. to mug, daer). In O.Ir. usually glossing Lat. liber: soer, Ml. 47d3 . soiraib, 24a7b . sóer, Sg. 97b2 . Adv. int soer gl. libere, Ml. 31b18 . int soir, 95c6 . Compar. soiriu gl. liberior, Ml. 132b5 . in soer gl. ingenuum, Sg. 97b3 . neach saer gl. liber, Ir. Gl. 379 . saer, gl. libertus, 409 . ban-shaer (sic MS.), gl. libertabus, 292 . cenutad suír though ye are free, Wb. 4a10 (see Ériu v 112 ). eter sóir et dóir eter mug et coimdid, 27c15 . soer in cimid, ba huasal in mog-sa .i. Ísu, PH 3303 . bé sóir cech inbaid | lam' nóib, Hy. iv 8 (`I shall be safe', Thes. ii 326 ). With follg. prep. s.¤ ar, for independent (of), not bound (by): is s.¤ e ar a cinaid he is free from responsibility for damage done by them (of cows), Laws v 154.15 Comm . i[s] s.¤ iat ar cinaid a mbid `exempt from the liability of (supplying) food', iii 112.18 Comm . Cf. is s.¤ doib gan athgabail dibh im chinaid n-inblegain `free from being dis- trained for the liability of a kinsman', v 96.15 Comm . nách s.¤ lucht estechta in athimraid for in comarli-si that those who listen to the slander are not exempt from this injunction, PH 7689 . cia an ríogh-phort . . . | do bhí saor ar rígh Éireann independent of, Content. vi 53 . s.¤ ó free from: cúigeadh saor ód ríoghraidh thuaidh, Content. v 68 . ann sin bhías tusa sáor óm' mhionnuibhsi `clear from this my oath', Gen. xxiv 8 . ná bíodh súil . . . ré dhol saor uaidh to escape from it (i.e. death), TSh. 1050 . bid suír Irmumu ō togai[l] cipē rí bes hi Caisiul di chlaind Ōengusa, ZCP viii 315.27 . toil shaor `free-will', Donl. 210.23 .

(b) free, enfranchised , hence in Laws of an enfranchised person possessing legal status and a corresponding lóg-enech or eneclann; for various classes of whom see the Uraicecht Becc, Laws v 1 ff . See also below under compds. saor ┐ daor, Laws i 40.11 , glossed saor .i. grad flatha, 42.2 Comm . Such `free' classes might be subdivided into those of higher and lower status, e.g. the class `nemeth' (person of free status) included saer- and daer-nemeth: atat do neimid docuisin for talmain .i. saeirnemead ┐ daerneimead. Ite saernemead filead (= filet) and .i. ecalsi, flatha, filidh, feine. Daerneimead imorro aes gacha dana olchena, Laws v 14.1ff. A `daer-' person might become `saer' by virtue of property or calling and vice versa a `saer-' might forfeit his status: i[s] saer cid cach creanus a suiri dia dan, v 14.28 , with comm.: is saer in cach cen[daig]us dan do da saerad no cendaigis saeiri do dun dan bis aige, amail ata gaba, 14.29 , i.e. who attains status by acquiring or practising a craft. saer cach o mainib, daer cach o mbelaib, v 18.12 , i.e. a man was s.¤ in virtue of his possession but might become `daer' by contracting as daercheile under a lord. The distinction may orig. have been racial, certain ruling tribes being s.¤, the inferior ones `daer'. tri cenela saera randsat in indsi so, Laws i 78.12 . itir na saerchlannaib .i. Ulaidh ┐ Feni Temrach ┐ Erna Dedaid; no Ulaidh ┐ Gaileoin ┐ Erna, 80.2 Comm . See also MacNeill, Celtic Ireland p. 58 .

(c) hence of belonging to upper or privileged classes, noble, orig. of birth or status, then in wider sense of the word: saor .i. uasal, O'Cl. is sóir a n-apstalact gl. qui sunt nubiles (= nobiles) in apostolís, Wb. 7b13 . Compar. is sairiu doib fognam dona ballaib ailib `it is nobler for them', Wb. 12b2 . is soiriu indate idail `nobler', Ml. 138c4 . dindí . . . nad soiriu cach, Sg. 161b10 . cid airechdu ┐ cid soiriu á c[h]enél, Ml. 115d8 . ateoch in ríg sóer suthain, Hy. vi 25 . cona chléir shóir shrúamaig, Fél. Dec. 7 . sab sóer suidi Phetair, Apr. 12 . co ṅardrígaib sóeraib, Ep. 286 . móethoclaech sáer sonairt, LU 3455 ( SC 23 ). co saer-Nin, MacCarthy 316 § 6 . na seisc ind alaid ┐ na s.¤ na braiti what is free-born (noble) of the captive women, TBC 1754 = inas s.¤ na broidi, v.l. (H. 2.17) = (superl.) ambad soírem na mban, LU 5607 = TBC² 1127 (sāiream). Síol Mu-áin . . . | saoire ná síol cruithneachta, DDána 71.21 . As subst. gonaid sóeru | saigid oirgniu, LU 3389 ( SC 17 ). fadarc súla sáir, TBC 4075 . mairc do dichenn an s.¤ seng, Ir. Texts ii 12 § 18 . mor s.¤ ┐ ndaer, St. Ercuil 442 . do bhí saoir fá a stíoróip gentlemen, persons of position , Keat. Poems 923 . Adv. saor do-roighneadh duine dhíod, Aithd. D. 70.15 .

(d) of things: tír sorcha sáer, LU 3741 ( SC 34 ). imdenam súla saire, LU 3820 ( SC 37 ). fíon saor, Aithd. D. 65.5 . biadha saora sochaithmhe, PCT 224 . isna secht n-eladhnaibh . . . saera in the seven liberal arts, St. Ercuil 970 .

(e) free, ready, skilled (in performing someth.): nitat soír huili oc tintuúth a bélru `all are not skilled', Wb. 12b23 . Cf. sóer gl. diligens (interpres), Ml. 145c12 . sáer oc suidigud sillab, Sg. 7b11 (`an artist', Thes.). See 2 saer.

(f) in Class. Mod.Ir. easily obtained, gratis : saor a-bhos bláth na faighthe, DDána 7.6 . íoc a chneadh más é do b'ál | ní dhíol mé ar a meas go saor, Aithd. D. 86.9 . saor an snaidhm fa dheireadh dhó ibh easily loosed, DDána 34.18 .

Compds.

(a) with legal terms (see also under second ele- ment): ¤bard: na saer-baird, Laws v 388.13 Comm . ocht soerbaird ┐ ocht ndóerbaird, IT iii 5.6 . ¤bothach, Laws ii 288.24 Comm . Cóic Con. Fug. 76 - 7 . ¤chéile: is sóirchele do dia gl. libertus, Wb. 10a23 . a saerceili ┐ a daerceili, Laws i 40.27 Comm . a sóerchéli, Críth Gabl. 323 . See Críth Gabl. p. 107 , Ir. Recht 19 , Stud. Hib. xxxiv 25-26 etc. ¤chenél: itir saercenelaib ┐ daer- cenel, Laws iii 30.4 . ¤chorach capable of contracting independently: cach sochonn sóer-chorach, Contract Law 158 § 27 . ¤chúairt: saorcuairt Uladh do thabhairt d'Fhergus `the free circuit of Ulster', ITS v 190.2 . ? ¤ḟairgse: mada feallasdar saerfairgse (sic leg.?), Laws v 442.20 . ¤ḟlaith: cor ceile tsaor-fhlatha, Laws v 356.6 . ¤ḟuidir, Laws v 262.16 Comm . saer-fuidir fri re ndeisi, 512.11 Comm . See Cóic Con. Fug. 76 - 7 , Ir. Recht 75 f . ¤gíall: daérghialla . . . sáerghialla, Cóir Anm. 144 . ¤gíallna(e): techta saer-giallna, Laws v 358.2 . ¤manach: gidh s. gidh daermanach, Ir. Recht 26.12 . cethraimthe (sic leg.) a chodach (sic leg.) o sh. eagalsa d'eaglais, Laws iv 196.26 Comm . ¤mug: sóermug gl. libertus, Sg. 37a4 . sóirmug gl. libertus, Wb. 10a23 . ¤murchuirthe: saer mur- chure, Laws v 184.12 Comm . ¤nemed: saeir-nemead ┐ daer-neimeadh, Laws v 14.1 . ¤rath: céili coímthechta[e] lais i sóerrathaib ríg, Críth Gabl. 406 (see p. 107 ). cain saer- raith `law relating to free tenants', Laws i 40.22 . gin daorrath . . . gin saorrath do gabhail o flaith budéin, O'Don. 571 ( H. 3.17 , 442 ). do flaith tsaerraith, 515 ( 418 ). saorraith .i. cin giallna fria laimh . . ., ZCP xvi 211.8 . ¤thellach: tocom- bachtuib sealb saerteallaigh, Laws iv 2.1 . Note also: an tsaoir-breith `absolution', Donl. 292.x . saoir-bhreitheamhnas, 15 .

(b) in general sense of free, noble (in poetry often merely for alliteration): ¤blíadain: iar secht saerbliadhnaib, MacCarthy 414 § 2 . ¤búaid: fri saerbuáid sain, SR 7233 . ¤chaindel: sóerchaindlea cech laithi (of persons), Fél. Prol. 288 . ¤chenél: co ndeilb ┐ écosc ┐ sóerchenel noble extraction, LU 3909 ( SC 42 ). ¤chetul: a sóerchetul ṁbúansa `noble continuous song', Fél. Ep. 158 . ¤chlann noble family : sáorchlann, IGT Decl. § 12 (62.8) . cech sōerchland cinges talmain, Cáin Ad. 26 . menmanna na saerclann `nobles', CCath. 2735 . ? tar na saor- chlannadhaibh, DDána 89.16 . ¤chlanndacht noble birth : ar a shocenelaige ┐ ar a saerclanndacht tar cach, BCC 56.31 . ¤chnú: trí saorchna a haonchrobhuing (the Trinity), Aithd. D. 58.27 . ¤elada: lucht . . . saerealadhan `philosophers', CCath. 5080 . ¤fher: s. cluiche Fhiann Eirenn, Acall. 6589 . saoirfhear a nobleman, Hackett xliv 35 . ¤macánacht: sóermacanacht Túaithe dé Danann, Acall. 7038 = saer- mhacámdacht `chief command of . . . young men', SG 200.18 . Cf. saormacantacht Éreann `free nobility', ITS v 24.16 . ¤maccaem: trí sáermaccáemi Túathi Dé Danann, MU² 574 . Mac L. . . . sóermaccáem Fhiann Eirenn, Acall. 6585 . ¤rolla noble roll : dá sháimhfhine féin is saerrulla an séimhidhe, L. Cl. A. Buidhe 146.10 . ¤shlóg: fri sretha soerslóg, SR 6986 .

(c) with vnn. (cf. sír-?): ar ghráidh saoirleanta a seanchais `following up impartially (?)', Content. xxix 19 . acht a shaor- rádh muin ar mhuin | ní fhuil acht aon-dán agaibh, x 29 . ic á sefnad ┐ ic á saer-shéinm, Acall. 7448 . rodbi slan saertoimilt caich dia railiu (of a married couple separating), Laws ii 388.14 . With part.: mac saerleicthi `emancipated son', Laws i 52.30 Comm . , cf. 90.15 . don mac bis ar fannel(o) o nathair gin a gaire do denam .i. an mac saorleigi, ii 24.6 Comm . See ZCP xv 312 - 13 .

(d) with adjj.: la S. sairdron, SR 802 . la I. saergrinn, 2863 . Freq. with adjj. derived from nouns: ¤brethach of noble judgements : do fhréimh shaoirbhreathaigh Sh., TD 26.18 . ¤chlannda of noble birth : inghen tsaorchlanda (: chaor- phlanda), Ir. Texts ii 107 § 26 . Nia Corb saorchlannda, TD 32.28 . fan laogh síthe saorchlannda, DDána 80.28 . oighre saer-clannda S., BNnÉ 198.13 . As subst.: saorclanda d'Eogan- acht a noble of the E., TFrag. 208.14 . ¤threbraid nobly woven : go slait saoirthreabhraigh sróill nduinn, L. Cl. A. Buidhe 99.171 .

2 saer

Cite this: eDIL s.v. 2 saer or dil.ie/35900

Forms: saor

n o,m. (1 saer; for development of meaning see 1 saer (c)). saor, IGT Decl. § 96 (p. 129) .

An artificer; in older lang. apparently used in wide sense of a craftsman in general, later restricted to workers in wood, carpenters and masons. ? sáer oc suidigud sillab, Sg 7b11 . Luchtaine saor, Corm. Y 975 . ainm im[b]erta ciuil donīat sāir, O'Mulc. 833 (appar. musicians). gobul dlūta la sāiro, 675 . macc in tṡáir son of the carpenter, Fél. Aug. 14 (with note: saer didu a athair, p. 184.y ); oft. applied to S. Ciarán of Clon- macnoise; líth . . . | maicc in tsháir . . . | féil cháin Chíaráin Chlúana, Fél. Sept. 9 . Ciarán mac in tsaeir. Mac ón in tsaeir doroine nemh ┐ talmain . . . Mac in tsaeir denmha carpat, Lism. L. 3945 - 6 . Beoit soer mo athair-si (of Ciarán), 3987 = ba Beoan soer m' athair-si, LB 16 marg. inf. s.¤ ┐ fer bleithi ┐ fer muilind (i.e. a mill-wright), Laws iii 280.6 . daernemed tra saeir ┐ gobaind, v 90.19 . sair . . . ┐ cach aes tail ┐ beili, ii 118.25 Comm . s.¤ daimliac ┐ durtaigi `builder', v 114.16 Comm . saoire crannaibh .i. as é sáor dhénma na gcrann é, O'Cl. áos déanta, sáor `masons, builders', Eg. Gl. 17 . na dúile, | ní saor do dhealbh dúinne acht Dhia, Dán Dé xxxi 6 . nach é an saor úd, mac Mhuire, Mark vi 3 . saóir chrainn ┐ chloiche, 2 Sam. v 11 . drong mhór do shaoraibh cloch, TSh. 665 . Of the Creator: tabhram dar saor an soitheachsa, Aithd. D. 61.4 . ar chruthuigh lámh dheas an tSaoir, Keat. Poems 613 . Cf. Lism. L. 3945 cited above. Of a chief: saor Tighe Táil, TD 31.49 .

Compds. ¤chlochach: mun ráith gcuirr saorchlochaigh sin with stones dressed by masons, DDána 105.13 . ¤fhoichlech (?): sairfoichlech gl. concuriossus, Ml. 90b2 . ¤dénmidecht: sáir- dénmidecht (sic leg.) gl. artificium, Sg. 133b2 .

saerad

Cite this: eDIL s.v. saerad or dil.ie/35901

u m. vn. of saeraid. In Mod.Ir. also o,m. IGT Verbs § 80 . act of freeing, delivering : cumachtae ṅdé du soirad, Ml. 74b13 . inna diad int soirtha sin, 35c4 . mo soirthasa ón, 45b2 . a buidigud dosom int soirtha sin, 62c6b . no chlechtatis na genti s.¤ a mogad isin sechtmad bliadain, LB 25b34 ( Thr. Hom. 12.6 ). fear ar saoraidhne, TD 13.29 . ar son ar saerta fein = propter nostram salutem, Smaointe B. Chr. 662 .

With prepp.: guidhedh in tathair neamda . . . ma s.¤ ar naire ┐ ar miclu, Ir. Texts v 2.15 . lámh shaortha an chogaidh ar chách, Aithd. D. 75.1 . mo sóirtha asnaib imnedaib, Ml. 92b8 . do saerud P. a cath na Teue, TTebe 3716 . int soirthi (n p.) dinaib fochaidibsin, Ml. 19b11 . Cf. a soertha de manu assirio- rum, 35c3 . día sáerad for barnib na cloch, LU 5888 . fear ar saortha ón lia luighe, DDána 61.18 . Cf. ar sóirad ab ira futura, Wb. 2d14 . Act of raising to the status of a `saer': s.¤ fuidre, Laws v 450.14 .i. daer-fuidir do saeradh taris ceim bas etar leis, 25 Comm .

saeraid

Cite this: eDIL s.v. saeraid or dil.ie/35902

Forms: saerad

v ā (saer)

(a) frees, liberates, delivers, saves (in concrete and relig. sense): amal ronsóir fesin sóirfed (for -id) cách cretfes and, Wb. 32d13 . nobsoirfea gl. absoluet, Ml. 45d10 . soirasiu gl. liberato, 61c15 . a llaithe nundamsoira, 62c6b . soirfithir, 68d14 . inna ní soirdae . . . alailiu, 75a2 - 3 . inna ní soirtar and, 75a4 . ni fetar in damsoirfad dia fanacc, 90c19 . nosoirfitissom tri pecthu inna nnamat, 91a10 . in damsoirthae du lamaib mu námat fa naic `whether I might be delivered', 91d4 . huare nachansoiraini, 93d10 . maninsoirthae, 96a10 . ni fetatar in sóirfetar fa nacc, 96b2 . nonsóirni a dæ, 136c11 . manim soirae se `if Thou deliver me not', 142b3 . sóersunn sóeras in popul `may he deliver us who delivered the people', Hy. i 28 ( Thes. ii 303 ) (see Thurn. Gramm. § 430 ). Críst ronsóera ronsēna, Hy. 54 ( Thes. ii 306 ). a curpu ro sóerae, Fél. Ep. 435 . amail sóersai L., 459 . ro sóerais na huili, 486 . saer gl. libera, Gild. Lor. 73 . ? co Samáer sáersat a sreith `loosened rein', Met. Dinds. iv 180.11 . a chorp naom[h]tha . . . | ní shaorfa mé nach marann the fact that it is not living will not absolve me, PBocht 11.23 .

With prepp.: with AR, FOR: ni bói numsoiradsa ar chum- achtae ṅduini . . . manim soirad cumachtae ṅdǽ there was nothing to save me from the power of man, Ml. 74b13 . in rí doda saer . . . | ar Fhoraind, SR 3985 . cora shaerur-sa morfessiur . . . ar phianuib iffrind, LB 28b59 ( Thr. Hom. 38.4 ). 's é sain | shaorfas mé ar phéin an pheacaidh, DDána 16.6 . not soer- faider for Foraind, SR 3804 . saer-sa . . . sinne fair, BColm. 70.25 . co ra-shaera sind for a n-ulcu, PH 764 . co ro-saerait for digail Dé, 8409 . With AS: amal as nerlatu . . . rosoer maccu israhel asin doiri, Ml. 60b16 . in tain iarum rocretset nondasoirfed dia rosoirtha dano hi suidiu as in doir[i] sin, 131c9 . With DI: romsóirsa rect spirto di rect pectho, Wb. 3d20 (cf. 2d14 ). nobsóirfasi dia dinab fochidib, 11b4 . hóre ronsoír di peccad, 24c18 . nonsoerni . . . di doiri babelon, Ml. 46b26 . a cumachtae . . . indí dǽ rodamsoersa din galar sa, 48a21 . asberad . . . nachasoirbed dia lamaib som `would not deliver them from his hands', 53d6 . as tria airilliud som rosoirad in chathir di lamaib assar, 61d2 . Cf. ronsōerat a airnigthe | ab omne formidine, Hy. i 24 ( Thes. ii 302 ). S. sōeras L. di thein, 25 (glossed .i. rosoerastar). amail sóersai I. | de bru céti, Fél. Ep. 463 . fer sóeras di chrú, fer sóeras di gabail (attendants of a king), Críth Gabl. 578 . With ó: saer sinne . . . on mor-gabud a filem, PH 2884 . is i cáisc ro-saertha meic I. on dóire, 3255 . créd do shaor ón égsin iad? L. Cl. A. Buidhe 80.128 .

(b) exempts, excuses (from duty, legal action, etc.): is don tshluaiged sin ro sóertha cleirig ar sluaiged that clerics were exempted from military service, Fél. 10.16 . díaro sáertha na mná la Adomnan, LU 2258 ( FA 32 ). saeraidh dlighedh na mir ┐ na écodnaig ┐ na dair, Laws i 88.8 Comm . araill dib so sis ar a n-uaisle saerthar iat are exempted on account of their rank, iii 112.13 Comm . ni saorann ainfis in dligid nech gl. non excusat, O'Don. 570 ( H. 3.17, 440 - 1 ). saorthar lucht tighe Í Néill, L. Cl. A. Buidhe 43.5 .

(c) raises to free (saer) status; ennobles, exalts: do gobainn no cerda no umaidi saertar la tuaith, Laws v 114.19 .i. soraiter eneclann doib isin tuaith, 23 Comm . cid nodasóera? what ennobles them? Críth Gabl. 319 . sóerait calne Apréil | Ambrois `ennoble', Fél. Apr. 1 . la cléir Eusebi | sóerais cech fleid, Sept. 25 . slúaig Helair . . . | sóerait samain síanaig confer honour on, Nov. 1 .

(d) relieves, abates, dissolves, clears away: a Sbiorad . . . | do shaor iomad m'fholadh, DDána 14.5 . broid an chóigidh saor- faidh súd, 93.2 . ar luigh oirne i mbeirn bhaoghail | saoraidh t'oidhre `thy Son . . . cleared away all the pressure on us', Aithd. D. 64.26 . cinnus do saorfaidhe tuitim Adhaimh how the fall of A. might be remedied, Smaointe B. Chr. 3166 .

Part. inna soerthae gl. uiuorum, Ml. 130c14 . mac cor mbel i seilb soertha uccu in free possession (?), O'Dav. 1470 . Part. of necess.: cid aire sin namá ba sáertha in domnach `Sunday should be kept holy', Ériu ii 194.13 .

Vn. saerad.