? robba

Cite this: eDIL s.v. ? robba or dil.ie/35380

ind Eochaid ba bladach robba | Eochaid togach toebḟota, LL 146a12 = bladach baba, Rawl. 148a2 .

robda

Cite this: eDIL s.v. robda or dil.ie/35381

x see rodba.

robdach

Cite this: eDIL s.v. robdach or dil.ie/35382

x see 1 ropach.

roben

Cite this: eDIL s.v. roben or dil.ie/35383

n ā,f. (= ro-ben, prob. a stable compd.) a lady of rank, a chieftain's wife : rígna ┐ romná na [n]Greci, LL 231a24 ( TTr. 1024 ). romná na rigraidhi, CCath. 3378 . dín roban is rígḟer (of Carmun), Met. Dinds. iii 10.106 . ag ríghnaibh ┐ ag romhnáibh na Fénne, Acall. 986 .

robith

Cite this: eDIL s.v. robith or dil.ie/35384

n (compd. of ro-?) legal term, a period of usucaption, apparently covering the lifetime (or possession) of ten owners: comdetiu saeghul tri fir. Is ann as rudrad o rosaigh co coiciur. O rosaigh co deichnemur, is ann is robith, ZCP xii 363.21 . dúruth cetbliadain ruthrod [= rudrod] no cóeccait bith .cc. robith .ccl., ib. 27 . See rudrad.

robor

Cite this: eDIL s.v. robor or dil.ie/35385

n [o,m.] a copious flow, flood(?): ri ro hic . . . mnai truaig dind robur fola, SR 7642 . ? tobair 'na bhfhuil robhair bruaigh (= water overflowing the brim?), Mann. and Cust. ii 119 n. (poem attrib. to Mac Liag; leg. robhar?). Transf. a great or excessive amount (degree): ro irgabh robor itadh in gillae, Moling § 69 , cf. § 71.2 (robarta, roburta v.ll. in both places) RC xii 90 § 111 . robhar itan, Ériu viii 48.35 . hi robur phectha ┐ dualcha, Ériu vii 170.25 . Of a person: robor Herenn Muiredach plenty, greatness (?), Rawl. 121b2 . Stokes, RC xii 123 and Moling Gloss., considers it a loan-word < Lat. robur `strength'; but perh. a native word = flood, cf. robarta.

robthach

Cite this: eDIL s.v. robthach or dil.ie/35386

adj o,ā. mac Regamna robthaig ` violent ', Met. Dinds. iii 234.23 . Cf. rodba and ropach.

robud, robad

Cite this: eDIL s.v. robud, robad or dil.ie/35387

Forms: robuth, robaid, rogha, rabtha, rabhadh, raibhthe, rabhadh, rabhtha, raibhthe, robhadh, rabhadh, raibhthi

n u,o,m. (orig. neut.?). vn. formation from stem bo-n-d-, Ped. ii 476 . robuth, Corm. Y 1085 ; g s. robaid, LU 7043 ( BDD 69 ). mis-spelt rogha, Laws i 266.23 . n p. rabtha, LB 153a31 . Later generally rabhadh, pl. raibhthe. g p. rabhadh, FM iii 284.8 . rabhtha, Comp. Con C. iii 91.5 . raibhthe, TSh. 1547 . robhadh rabhadh m., IGT Dec. § 53.8 . a p. raibhthi, ex. 895 .

A notice beforehand (gen. of someth. unexpected or danger- ous), a warning: robuth quasi remfuath, Corm. Y 1085 . roba[d] .i. airgena (leg. airdena), i.e. signs, symptoms , Lec. Gl. 404 . robudh plāige o mac Iellaen, AU 825 . robud do throich a warning to a doomed man (a futile undertaking), Triads 83 , cf. robad do breith do troich, TTebe 4399 ; roba robhadh do throich a thegasc, ML² 258 . robud ria mbás, LL 123a11 . robud ria naimtiu, LB 204b44 . robudh ria creich, Ériu ii 208 x . ic brith robuid don Dund Chualṅge ria feraib Herend, TBC 1493 . sluaiged la Gallaib . . . a Condachtaib cen rabad rompo, RC xviii 298.22 . arna tiastais Ulaid gen robud gen rathugud, TBC 4240 . tendál robaid a warning beacon , BDD 69 . tosach rabhuidh rug a dealbh `his aspect became threaten- ing', Ériu iv 112 § 4 (: aghaidh). ? gidh olc na rígha rabhaigh | measa na maoir threintaphaigh `though bad the warning (?) kings', Duan. Finn. ii 140.7 (i.e. the bad kings are a warning of worse to follow?). As alleg. npr. m.: Robad mac Rofua- gradh, Anecd. ii 65.16 . As quasi-vn.: ag rabhadh gacha onfaise, TSh. 6688 . pl. ructha na rabtha sin uli doib . . . ┐ nir cretset, LB 153a31 . urthatar techta úad co rrobthaib do Ultaib, TBC 470 . ráinic raibhte fíre roimh N. chuige sure warnings of the approach of N. , ITS v 80.7 , cf. 78.8 . nír creid in r na raibte sin, Caithr. Toirdh. 84 z . rabti . . . do dol rompa, Ann. Conn. 1385.6 . raibhthe do rochtain rómpa, FM iv 698.6 . raibhche an bháis, Misc. Celt. Soc. 342.13 .

robur

Cite this: eDIL s.v. robur or dil.ie/35388

Forms: romur, romar, robair, romair, ruad

adj o,ā. (< Lat. ruber) in n.l. muir r.¤ = mare rubrum, the Red Sea; oft. written romur, romar; in later Mid.Ir. the form robair or romair is used in all cases and the adj. ruad generally added, the word being prob. confounded with ro-muir `great sea'. tri muir robur, Ml. 82c8 , 93b5 , 96d1 , cf. 124c24 . g s n. huisci moro robuir, 96c1 . iar ternam do muir Romor, SR 4050 . muir Romuir ruad, 4021 . tria muincinn mara Romuir, 3987 . ri muir Romair, LU 1397 ( RC xxi 382 ). tria muir Robair, LB 118a53 . i n-insib mara Romair, Met. Dinds. iii 80.26 (see note). tuile Mara Robuir Rūaidh, RC xxxvii 347 § 51 . an Mhuir Romur reachtaigeantach Ruadh, CF 887 . gainem Mara Romair rāin | ocus gainem Maro Rúaid, ZCP v 504.17 . ar fud Mhara Ruaidh Romhoir (robhair v.l.), Keat. ii 407 (quotation from early poem). Later superseded by Muir Ruadh.

robust

Cite this: eDIL s.v. robust or dil.ie/35389

adj (< Lat. robustus) strong (poet. and cryptic): conroíter recht robust (.i. ro chomét in recht sonairt), LU 742 ( ACC § 43 ) = robuist, RC xx 178.1 . Hence: robuist coimhéd, Met. Gl. 31 § 59 ; O'Cl. (prob. a mistaken inference from the gloss).

roc

Cite this: eDIL s.v. roc or dil.ie/35390

n m. a wrinkle : ród . . . lán do rocaibh ┐ do logaibh, TSh. 10747 ; Fig. of an obstacle: dom réir gan roc biaidh an beangán `will serve me without a frown', O'Bruad. iii 208 .