ringid

Cite this: eDIL s.v. ringid or dil.ie/35340

v i. tears, mangles: pret. ro reng Caíar mac Uithir (prob. contaminated with srengaid) Celtica xiii 18.395 . ra ringset na muca tore him to pieces , Ériu xi 44.24 . pass. pret. hi rrói Ualentini | Marcellus ro riṅged, Fél. Feb. 14 (glossed .i. ro riagad, LB, Fél.² xlv ). pl. ro ringthea co rrindib, Fél. Prol. 37 (.i. ro repta, LB). part. reraig roí ro-ríg riṅgthi `where great kings were mangled', Arch. Hib. ii 56 § 23 ( LL 182b10 ). ringeadh .i. riaghadh no crochadh, O'Cl. ringthe .i. réptha. ro ringthe .i. do réptha, ib. Cf. rigthe.

rinnach

Cite this: eDIL s.v. rinnach or dil.ie/35341

Forms: rionnach

n [o,m.] mackerel ZCP xlvi 190 . Cf. 2 ronnach: garbconghair na mbledhmil ┐ na muc mara ┐ na ron ┐ na rinnach, CCath. 4333 . rionnach mackerel , P. O'C.

1 rinne

Cite this: eDIL s.v. 1 rinne or dil.ie/35342

n (1 rind)

(a) sharpness, keenness ? as fictitious npr. m.: Rinne mac Tuadha [= Tuagha], Anecd. ii 55.17 (but perh. an agricultural implement of some sort is meant).

(b) fig. acumen, understanding : rinne .i. tuiccsin, O'Cl. r.¤ `under- standing', O'R.; no exx. from lit.

? 2 rinne

Cite this: eDIL s.v. ? 2 rinne or dil.ie/35343

ind marbad ríg rinne ré ré | ro marb sé sinni ┐ sé, TFerbe 295 ; `einen König von Irland (?) zu tödten', Wind., who com- pares: rinne .i. Eirinn; rí uas rinne .i. rí uas Eirinn, O'Cl.; the reference in the text is to Gerg who was a chief. Possibly the prep. re, ri (= fri) with 1 pl. pron. suff.

rinnta

Cite this: eDIL s.v. rinnta or dil.ie/35344

adj io,iā. part. of rindaid, cut, carved, engraved : fuath cind eich rinta fair, BB 442a16 . stuagdruimne rinnta, CCath. 4728 . cat[h]cris . . . cona tuaghmilibh rinnta d'or, 4684 . ina ndelbaib rinnta rotaigi fo delbaib cep cruadbuide de ḟerna, LB 155a23 , i.e. with forms like figures carved from alder-wood; of emaciated people . Cf. rinta .i. mill[t]a, Lec. Gl. 476 = rinnta, 283 M ., which may be suggested by some passage like the foregoing. coiléar rionnta `quilted' (? goffered ), Ir. Monthly 1929, 333 § 21 .

rinntach

Cite this: eDIL s.v. rinntach or dil.ie/35345

adj o,ā. satirical, given to sarcastic jests ? bachlaich . . . ruadmáela rintacha ro bith ac denam chles ┐ chluiche a tigh Manannain, Acall. 3796 (`full of ribald quips', SG ii 200 ), cf. bathlach ruaghmoel rindtach, 1871 n. ? ingen ríg Fer Falga firthair | grib gellamda rintaig réil, LL 137b31 ( RC xlvii 295.13 ; `quick of promise, brilliant in satire'?).

rinntanach

Cite this: eDIL s.v. rinntanach or dil.ie/35346

adj o,ā. édan rionntanach róin | ag techt on muir, Buile S. § 73 ; perh. connected with rintach (see below), the epithet being transferred from róin to the preceding noun.

rintach

Cite this: eDIL s.v. rintach or dil.ie/35347

n o,m. the cry of a seal ? ag eistecht le riontach na rōn, Anecd. iii 5.4 .

rintriuchta

Cite this: eDIL s.v. rintriuchta or dil.ie/35348

ind a p. SR 7829 , see rindricht (rind, compds.).

rír

Cite this: eDIL s.v. rír or dil.ie/35349

Forms: ririb

in advl. phrase dá rírib really, actually, truly (see Mar- strander, RIA Dict. facs. i 104): do ririb , IT iii 86.13 . is olc da rírib in comarli, LB 274a27 . cibé aga mbí an grádh dá ríribh whoever really loves , TSh. 8087. 6223 . la bochtaine dá r.¤ genuine poverty , O'Hussey TC 67.12 . mas mar sin . . . doni sibh dha rire if you really do so , Luc. Fid. 202.17 . In earnest: ni da riribh adubart-sa súd, ZCP vi 71.14 . See also fo-rír (fa-rír).

1 ris

Cite this: eDIL s.v. 1 ris or dil.ie/35350

Forms: resi, reisi

n f. a piece of news, tidings, story (poet. word). ris .i. scél. risi .i. scéla, Corm. Y 1099 . LU 554 . reisi ainm [in] sgeil, Metr. Gl. Ff. 12 (ris, rís v.l.). ris faisneis, Met. Gl. 31 ( Eg. § 2 ). Lec. Gl. 481 . diḟulaing riss re aisneid, Colum cen beith dire tidings to relate, that C. is no more , ACC § 8 ( RC xx 158 ). ris nach lánchinte a report not fully confirmed , LL 138a38 ( Trip. 536.17 ). is oll in ris sin táinig cuguinn, S. mac F. ar faghbáil báis, O'Gr. Cat. 147.3 (scribe's note). ? g s. caine rissi, rige la Día a ndeoidh retha delightful tidings , ZCP viii 197 § 2 . ? gé beith seal étresi air | fedh na cēdreisi cocaidh, Ir. Texts ii 25 z (i.e. on the first tidings of war?). pl. sliocht sceo mo risi (.i. innis dó mo sgéla), ZCP v 487 § 1 (B. na f.). vi 259.9 . fochtus int sentonn rise nde, RC xi 129.7 (Uath B.E.). findaib risib rígaib béoil 'with fair tidings on his lips for kings' Ériu xxiv 10 . A tale : riss in mundtuirc dorinde Ulcan (title of a story), RC vi 190.32 . ris cen aisde `a tale without verse', Met. Dinds. iii 54.4 . cen díl dámi resi (.i. scelaigi) without rewarding story-tellers , RC xii 70 § 39 = risi, LU 558 , Corm. Y 1099 , O'Dav. 602 , resi, LU 564 , reisi, YBL 137b43 . risi rēde `smooth tales', RC xxvi 22 § 69 , cf. LU 555 . rissi ruada warlike tales , 24 § 85 . ar chotlud cain bindris sleep of sweet dreams , Ält. Ir. Dicht. ii 24 ( IT iii 39 § 31 ). rann ┐ res ┐ rece `tale (?)', Auraic. 1920 . ? ra bert a thrí resse gémmend bar airde (of the Dond Cúalgne), TBC 6124 .

? Compd. og imarbhaghadh, ┐ oc resbagaibh `quarrelling', TFrag. 24.10 .

Cf. res.