2 ríar

Cite this: eDIL s.v. 2 ríar or dil.ie/35224

n ā,f. a note or sound (of music) (?): mad oín-ríar dogné [in fer nod-seinn] ní tucthar cid frissa-sennar if [the trumpeter] make but one sound, it is not understood what [the trumpet] is sounded for , Wb. 12c46 . mani bée dechur isint senmuim ní tucatar inna rríara the notes are not understood , 12c43 (gl. nisi distinctionem sonituum dederint). Cf. atnora .i. adhrad, ut est: atnora ugdair nó ecna cach ataora cech reir .i. lasi mbiat, O'Dav. 10 ; a quotation which recurs in 1612: atnóra ugdar oenreir .i. u[g]dar in dána is e is coir dia freagra an author (composer) adores (? cleaves to?) one melody (?). is dó sin atberat in cruitiri ┐ in senmairi hi ríaraib songs (?), Trip. 142.12 In compd.: Ríarbind (name of a piper), BDD 84 , ( LU 7167 ).

ríarach

Cite this: eDIL s.v. ríarach or dil.ie/35225

adj o,ā (1 ríar)

(a) obedient, compliant (with DO): is riarach cech duil dia duilemain, PH 6753 . corup riarach ar coland diar n-anmain ┐ ar n-animm do Dia, 6885 . do brathir 's do maic . . . curbat riaraig duit, KMMisc. 266 § 32 (advice to a king). A. do fhasughadh Midhe gur bho riarach dó, FM i 400.15 .

(b) with ó satisfied (with): nach fuil léaghthóir . . . acht neach bhus ríarach óna ndubhramar, Keat. i 94.89 . ní thicfa Padruic . . . cumá riaruch uaib-se é till he gets satisfaction from you , BCC 116.38 .

(c) ministering, bountiful : do bhí sé cliarach riarach, Hackett xxxix 146 (of a chief). Transf. of a feast: fleadh na Flatha riarach réidh provided and ready , xlii 48 (of the manna).

ríarad

Cite this: eDIL s.v. ríarad or dil.ie/35226

u,m. vn. of ríaraid.

(a) serving : Finnachta fichi bliadan | báe in Hériu ca ardriarad, LL 185b18 ( Arch. Hib. ii 93 § 10 ). dligid rath riaradh lit. a fee is entitled to service (i.e. one who grants stock to a tenant is entitled to his service), ZCP vi 261.14 = riarugud, Anecd. iii 13.23 . curtha arís i riarad reachta turned again to obedience of law , Hackett xlii 119 . neamhfhonn riartha an tia do chruthaigh unwillingness to serve the Creator , O'Bruad. ii 184.17 .

(b) ministering to, attending on, supplying : lucht mo riartha people to attend on me , ZCP viii 220 § 31 . i ndiaidh a riartha dá sheódaibh, Keat. Poems 220 .

ríaraid

Cite this: eDIL s.v. ríaraid or dil.ie/35227

v ā. (1 ríar).

(a) does the will of, serves : sochaide not-riarfa, LL 147a19 ( PRIA iii 548 § 17 ). ro riarsat Octauin a nirt catha, LB 149b56 . coro riarsat uile e, CCath. 3252 . pass. ro riarad in rí ro-rúad, LL 128b32 ( MacCarthy 184 § 3 ). eittirbhretha Maodóigh . . . riarad cách íarna n-eisteacht let all obey , BNnÉ 261 z . inti nach riarfa a bus | a thigerna co follus | ní riarfa é inti gadā | tigernus na tigerna he who will not do the will of his lord on earth, he who holds the lordship of lords will not do his will , ZCP xii 385.21 .

(b) ministers to, entertains, supplies (gen. use in late lit.): coinnmi do riarad gan locht he used to satisfy companies (?), ZCP vii 304 § 16 (of Colum C.). is innte do riarthaoi [Con- chubhar] féin, Keat. ii 3097 (of the Craobh Ruadh). do riarthaoi go fial . . . gach aoighe, Hackett xl 131 . ara ró- mhéad riaras do lucht iarrata gacha haisce, Ó Bruad. i 96.5 . riar, sdiur ┐ teagasg mo thréud-so (= pasce oves meas), Luc. Fid. 355.7 . part. do bheith riartha san tsaoghal so provided for , TSh. 8647 .

(c) subdues : doigh ni namaid riaraid that enemies may not overcome me , ZCP x 347 § 19 . do ríarainn a n-eich oga aimhriata I used to train (break in ), Ériu v 190.476 . aird Uladh co riarabhair, Ir. Texts ii 101 § 39 . Saubhal rí nar riar a chorp, PBocht 16.9 .

See ríarad.

ríaraigid

Cite this: eDIL s.v. ríaraigid or dil.ie/35228

Forms: rerechas, righ

v g.

(a) does the will of, serves : riaraighit he ┐ slechtait do, Lism.L. 2914 . mairg nach riaraig a liatha who obeys not his hoary elders , ZCP vii 298.23 , cf. ix 173 § 13 . Ceallach comarba Patraic . . . oeínchenn ro riaraighsetur Goidhil ┐ Gaill, AU ii 120.20 (a. 1129). niro riaraighset . . . iad im giall, im cath no im comaigh, Cog. 150 n. 8 . ? fut. rerechaid me cach dail `will obey', Fen. 150.21 . 3 s. rel. rerechas, 172.17 .

(b) minis- ters to, supplies : 2 s. imp. riaruidh oidi do mic, ZCP xii 386.7 .

(c) subdues, enforces one's will on: ro riaraighsiot rígh Osraighe do bheith i ndilsi fri Leth Cuinn `had awarded', FM i 492.1 . part. comad riaraigthi dó in popul Iudaide, PH 3257 .

Vn.

(a) dligid rath riarugud, Anecd. iii 13.23 . dlegaidh rí [righ MS.] a riarugud, ZCP iv 468 § 1 ; cf. PH 4084 . go brath beitt `gutt riarucchad, BNnÉ 85 § 174 (promise to a saint). gan gialladh do ┐ gan a riarugudh, CCath. 6053 ; 1237 .

(b) tugadh an t-ionmhus do mac G. rena roin[n] . . . ni fuaradar an riaruighadh mar búdh mian leo (i.e. they were not satisfied with their shares), Rel. Celt. ii 166.11 .

(c) ro hordaigedh do Césair riarugud íarthuir tuaisceirt in domain, CCath. 118 . riaruchudh na n-uile ciniudh, 387 .

(d) atá ar tí riaraighthe ribh on the point of making a settle- ment with you , Ir. Monthly 1929, 663 § 29 ( DDána 5.29 ).

ríaramail

Cite this: eDIL s.v. ríaramail or dil.ie/35229

adj i, submissive, compliant : do bhadar go rathmhar riaramhail aga freagra, ML 8.27 = rianamail, ML² 119 .

ríarus

Cite this: eDIL s.v. ríarus or dil.ie/35230

n m. service, payment of dues : riarus feibe `supplies in right of property', Laws v 358.2 . etir fiachu ┐ riaras, H. 2.15, 16a ( O'Don. 1009 ).

ríasc

Cite this: eDIL s.v. ríasc or dil.ie/35231

Forms: riasca, ríasg, réisg

n m. g s. riasca (SR) and réisc. ríasg o,m., IGT Dec. § 96 (p. 130.17) ; g s. réisg, ex. 1756 . A fen or piece of marshy ground : riasc .i. ro-uisci, Corm. Y 1118 . riasc .i. inat i mbi soilestar, ut est cach riasc, cach sescend, cach currech, O'Dav. 1363 . [i]sin ríasc, TBC 6025 . o riasc do riasc, Laws iv 354.8 . g s. for slúag railgech in réisc, Met. Dinds. iii 428.39 . loscainn riasca, SR 3933 . i gcomhgar choille ┐ riasca, Keat. ii 5103 . pl. gomdar lāna reisg ┐ lochmhoighe, ZCP x 293.31 . Loch Ríogh na riasg dtaobh-uaine, Ériu v 64.22 .

ríascach

Cite this: eDIL s.v. ríascach or dil.ie/35232

adj o,ā. marshy : Dúrlas mín-riascach, SG 65.34 . all bruach-dhubh roi-ghéar riasgach, TSh. 6182 (poem), cf. IGT Dec. ex. 933 .

ríascad

Cite this: eDIL s.v. ríascad or dil.ie/35233

n m. ?riascad Boinne, RC xxvi 24 § 77 (function of a `fili'); the gloss: .i. insce ind immais dociṅg iar mBoind .i. ro fúiscim [= faíscim] na cnu docuridar Boann .i. cnoe ind immais, ib. 25 n. 4 , seems to refer to squeezing, i.e. cracking the `nuts of inspiration' of the Boyne. mad dia n-ecma nach ceallach | do hsēnadh a lath ngoile | lor dia n-ergaire a riascad, | nicon fiastor fri aroile, Sitzungsb. preuss. Akad. 1919 v 92 z (of the Uí Echach in Ulster: if any churchman came to bless their warriors, to restrain them it will be enough to . . . them (? him ), there will be no fighting against another ?).

? ríascaide

Cite this: eDIL s.v. ? ríascaide or dil.ie/35234

ind (ríascad) (state of) having shrunk; shrunken : iubaile edaigh dia mis .i. re fis a tuillide no a riascaide, H. 3. 18 p. 323 ( O'C. 661 ). riasguighi ┐ tuillidhi do etach, H. 3. 18 447b ( O'C. 1103 ). mas tuilli no riascaidi ro bui is in etach O'C. 2131 (H. 4. 22, 86½ ) . Cf. iubaile etaig mí … gidh sía cid gairde, CIH iii 1087.4