rebrach

Cite this: eDIL s.v. rebrach or dil.ie/34881

adj o,ā. sportive, mirthful ? for Ailech rebrach Rigrenn, SR 2358 . reabhrach `sportive'; `wanton', Dinneen.

rebrad

Cite this: eDIL s.v. rebrad or dil.ie/34882

o,m. (reb+-rad); also u,m. (regarded as a vn. forma- tion), sport, diversion, frolicking : ranac-sa rem rebrad rān, SC 33 ( LU 3666 ). drémm oc cantain chíuil . . . drémm eli oc rébraad, LB 136a36 ( Todd. Lect. vi. 54.4 ). [iss é] reabrad dodeitbir dognitis, Lism.L. 4832 (of a practical joke). aig sin r[e]abrad daroini | macam min na mor-oigi (of the infant Christ), ZCP viii 563 § 22 . ar reabhradh mac `boyish play', MR 44.16 . ag reapradh ┐ ag raingce, Fl. Earls 56.17 , cf. 68.16 (reabradh). ris an bpeacthach bhíos ag reabhradh, TSh. 8671 . dogní [an laeg] reabhrad mar áon fríu (sc. with the other calves), BNnÉ 4.14 . inmhain rebradh a gcon, O'Gr. Cat. 474.18 . Ironic of sword-play: in rebradh ┐ in scannradh tuc P. for sluagaib na Rudulta, Aen. 2536 . reabhradh na nGall ngaiscidh, Duan. Finn ii 160 § 26 .

g s.

(a) eólaige rebraid `skilled in pleasure-seeking' (of women), Tec. Corm. § 16.79 . os roí rebraid `field of exercise', Met. Dinds. iv 106.62 . ra- dharc reabhraidh ┐ cluithide na ndaoine uassal, Fl. Earls 80.12 . for a baothréim baoísi, ┐ for a chuairt macdachta ┐ reabhraidh, FM v 1860 z . mac réidh Ronáin reabhroidh `spor- tive', Duan. Finn ii 174 § 4 .

(b) ra érig Hectoir . . . ar a baethair baísi ┐ ar a luagaill rebartha, LL 230a16 ( TTr. 951 ). in dernais lanamnas rebartha ri mnaí aile?, 273b21 (of an un- natural union).

1 rec(c)

Cite this: eDIL s.v. 1 rec(c) or dil.ie/34883

Forms: arec(c)

in adverbial phrase i rrec, later arec(c). The orig. mean- ing seems to be absolutely, outright , emphasizing an assertion or word. a llán-indarpe hirecc, gl. abiciuntur, Sg. 10b1 (`directly', Thes.; altogether ?). delb tri tuisel foraib nó it tri tuisil hirec (gl. gerundia cum videantur habere casus obliquos) `three cases simply' ; actually (?), 148b8 . sloind gnimo hirec dogni indidit (i.e. the indicative asserts the action absolutely, without qualification?), 153a3 , cf. Pcr. 63b2 (hirrec). noco ría nech dib aréc | donaib dib trebaib déc | co crich Cannan absolutely no one . . . will reach the border of C. (?), SR 4729 (leg. a rec . . . deëc). menadach eter da usci, sech ni teit sis a rrec co dommain lestir it does not sink right down to the bottom of the vessel , Mon. Tall. 74 = a reg, Anecd. i 75.19 . focheirdi erchor uait . . . docuirethar obonn anmannae ar a chind ┐ gonta no benta no marbthae a rrec it wounds it or strikes it or kills it outright. Corm. Y 1229 = irrec, Corm. p. 44 s.v. taurthait ( LL 179a42 ).

In follg. exx. possibly at once, directly, forthwith; cf. rec .i. donithear go hobann, O'Cl. (perh. a reminiscence of Corm. quoted above). dindgnai Lagen . . . na dindgnai, na rátha a rrec `the notable places, and next the raths', Met. Dinds. iii 66.3 . a ndíth ba ro-moch a rrec `their loss was early and sudden' (? altogether premature ), 140.11 . marbsat na [trí] Ruaid a rrec | Conall C[ernach] na cruadglecc, LL 166b45 . cach doerchland, cach merlech | nā marbthar a rrec, 147a47 ( PRIA iii 552 § 40 ). o creidis inniut a recc | medon laithi . . . | hi parthus iar n-oidche uair | is e gilla docuaid lat ( of the penitent thief), ZCP x 47.17 ; perh. just at noon. ? [Fl]and find Fína . . . ar brú [sro]tha Rēin arrecc | fuair a réir mar ro-lán-dét, Ériu viii 70.91 ; ? ro nas ith ┐ blicht . . . ciche bá rogell a regg | sonend ┐ dubdonend (of the sureties promised for the payment of the Boroma), LL 376a4 . ? acht ma scerter for mo thengaid irecc (MSS. arecha) 'unless it is sprinkled directly on my tongue' EIS 52 § 2 .

2 rec(c)

Cite this: eDIL s.v. 2 rec(c) or dil.ie/34884

n selling, barter , see reicc.

rec(c)ad

Cite this: eDIL s.v. rec(c)ad or dil.ie/34885

n u,m. occas. used in late lang. to supply g s. of reic selling : bliadhna an reactha of the sale , Levit. xxv 27 (1830; reachta, 1685). luchd reactha damh, ┐ caorach, John ii 14 .

recadóir

Cite this: eDIL s.v. recadóir or dil.ie/34886

n i,m. a seller, vendor : reacadóir purpuir, Acts xvi 14 (1681) (of a woman).

1 rec(c)aid

Cite this: eDIL s.v. 1 rec(c)aid or dil.ie/34887

v ā. denom. from rec(c), reic(c); comes into use in early Mid.Ir., often in juxtaposition with renaid which it finally supplants. Occas. with palatal stem reic-. vn. sup- plied by reic(c). Part. nec. rec(c)tha, q.v.

sells, barters, exchanges , with FRI of pers. to whom the sale is made: ni rir (.i. niro recc), Thes. ii 327.40 ( Hy. v 6 Comm. ). díol, reac `sell, pay', Eg. Gl. 217 . `In recai in cumail?' `Reacfat' ol D., Lism.L. 1184 (cf. ren in cumail, 1185 ). rot- míll Esáu a prímgentecht, corus recc fria a brathair, PH 8400 . recustar comorbu Pedair cis Erenn fri Saxanaib, Ériu iv 244.7 . ro recsam ar n-oenbrathair, SR 3624 . ro recsabar, 3636 . ro recsat Patraic i tuascert Dal Araide, Trip. 414.7 . Ochtauin . . . do reac re hIoruaidh an tír, Content. vi 76 . reac leam . . . do c[h]eart-beirthe sell me thy birthright , Gen. xxv 31 . do reac na ba leis na Sasanachaibh, Cín Lae Ó Meall. 33.4 . reic mé rem dhearbhráthair ndil, a ghealmháthair Dhé! `ransom me . . . thou and my dear brother ' (?), A. Ó Dálaigh xix 2 (reac v.l.). (Fig.) ro recustar no ro choillestar toil a chuirp, LB 239a54 ( ACC 102 Comm. ). ? ba leo riġe Cassil chóir . . . in fed batar ina thír | niro recsat bríg na báig they did not barter, part with (?) their power or warlike spirit , LL 146a44 = niro chrechsat, ZCP xii 379.17 .

With AR of price or equivalent: ní recfaind-se brathair mo mathar bar ríg n-aile I would not exchange . . . for any other king , TBC 1626 = ní rriri bráthair a máthar ar rig n-aile, LU 5606 . rec ar egna do miri exchange thy folly for wisdom , ZCP xii 386.29 . do reacais Dia ar a deich fichead, A. Ó Dálaigh xxxvi 2 (said to Judas). nit recfider sund ar argad `hier wirst Du nicht für Silber verkauft werden', Anecd. i 7.17 (s. Z. Rom. Phil. 43, 395.3 ). do recad deichnebur ar .xx. dib ar aen- pingind `he used to sell thirty of them for one penny', Maund. 78 . do reic [Esáu] a oighreacht ar chorn praisge, TSh. 8319 , cf. 3454 (do reac).

Occas. with stem rac-: as mesa mé iná Iudas, ór racaim thú ar nísa lugha, Mac Aingil 52.17 . gé gur racadar é, 432.1 .

2 rec(c)aid

Cite this: eDIL s.v. 2 rec(c)aid or dil.ie/34888

v (< AS reccan, acc. to KM Wortk. 77 ) recites (a poem to a patron); utters, declares, asserts (esp. of an emphatic or important statement): airgiter comlaintius na aithgina ann sceo recusa 'I declare' Laws iii 538.9 Comm , Celtica v 78 . oll sceo eiric aithgina . . . .i. sceo recusa, Laws iii 538.35 Comm . reacfad feasta dán re Dia, A. Ó Dálaigh xlvii 1 . mo dhúthchas riu recfa me I will declare to them , Irish Texts ii 40 § 1 . gibé drong do reac ris é, is bréag do rinneadar, Keat. iii 5493 . do rec an faidh | tocht bhar sluaigh the prophet announced , FM vi 2104.7 (poem). na guaise . . . reacthar do bheith i bpianaibh ifrinn which are said to be , TSh. 6745 . See racaid.

rec(c)aigid

Cite this: eDIL s.v. rec(c)aigid or dil.ie/34889

v g. sells: as mo do chennchaigh inā do reachaigh [leg. reacaigh] he bought more than he sold , AU iii 574.2 .

1 rec(c)aire

Cite this: eDIL s.v. 1 rec(c)aire or dil.ie/34890

n io,m. a seller, vendor : ná gáirdigheadh an cean- nuighe, ná caóigheadh an r[e]acaire, Ezek. vii 12 ; ib. 13 .

2 reccaire

Cite this: eDIL s.v. 2 reccaire or dil.ie/34891

n io,m. (< AS reccere, KM Wortk. 77 ) a reciter (of poems to a patron): do fhiarfaigh in doirseoir in raibi dān acu do righ Laigen. `Ata' ar an clamh, `┐ is misi is recaire dō', Tromd. Guaire 1147 . im' reacaire i n-aice na n-ógbhan ag caoinreic mo laoithe dhóibh-sean, Hackett xxvi 141 (racaire v.l.). marcach dúaine .i. reacaire ghabhas dán, O'Cl. i mbéalaibh reacaireadh is ríoghbhard, Studies 1929, 368 .