rámaid

Cite this: eDIL s.v. rámaid or dil.ie/34784

n m. an oarsman : pl. thugadar do rámhuighthe thú annsna huisgeadhuibh móra, Ezek. xxvii 26 . gáir rámhadh isteach san gcuan, Measgra Dánta 57.23 (early 17th cent.); in vocab. assigned to rámhaidh, but perh. g p. of ráma oar .

rámaigid

Cite this: eDIL s.v. rámaigid or dil.ie/34785

v g. rows? longais curchan . . . ┐ ramaightar isin sīth, ZCP viii 104.18 .

rámann

Cite this: eDIL s.v. rámann or dil.ie/34786

Forms: rámhann, ruamu

n ā,f. (cf. 2 ráma) a spade : rámhann f., IGT Dec. § 12.15 . ni tregdand socc nā coltar nā rámund talmain lind, Alex. 860 = ramann, Anecd. v 3.8 , ruamu, BB 498a36 . tuc leis tuaig, baicc is rámann, Met. Dinds. iii 194.20 = ramaind, LL 196a44 . coro ṡelaig é dia baicc ┐ dia ramaind, LL 159b35 . trí glúine ó rígh go rámhainn three generations from king to spade (i.e. labourer ), O'Gr. Cat. 532.7 . ó rígh go rámhuinn, Hackett 50.12 .

ramar

Cite this: eDIL s.v. ramar or dil.ie/34787

adj thick see remor.

rámat

Cite this: eDIL s.v. rámat or dil.ie/34788

n u, m. (? 1 rám or 2 ráma + 1 sét Celtica xxiii 171 , cf. Fil Súil nGlais 20-21 ) (a) a high-road, main route : set ┐ rout ┐ ramat, Corm. Y 1082 , where it is defined: ramut [rámut, LB] i.. mō oldas rout .i. aurscar bís ann ar dūn ríg [urscor bís for urdhúnib ríg, LB]. Cach comaithech asa tír dot-roich, dlegar de a glanad (i.e. it was bigger than a `rót', passed by the residences of kings, and every one whose land touched on it was responsible for its upkeep?). sen-ainm na slighed rámhad, Met. Gl. Ff. 18 (ramat v.l.). rámhad .i. ród no slighe, O'Cl. rámhad .i. ainm do shlighe ┐ as fairsinge leithne rámhad ina ród, ib. cach rīgi a rāmad, Arch. iii 226.18 . commuir . . . co roilbhi, co ramut bidbad, ZCP xii 363.12 . ar cach ramut ar bith ché | ría slúag nāmat conar tí, LL 308b7 ( SG 389.24 ). ramat righ `the road of a king', FM ii 606.7 (poem). suil ind ríg ramot clothach do Athirne ba bríg brethach, LL 114b22 . pl. fer tri ramata, TBC 5430 = ramada, TBC² 3348 , i.e. a `briugaid' or hospitaller whose hostel stood at the junction of three high-roads. in briugu cedach . . . a teach i comrag tri ramat, Laws v 76.26 Comm. briugu leiteach . . . tri ramuta lais (.i. tri rōid ar amus a tigi), v 78.7 , 13 . In fig. sense: ramat firinne, ZCP xii 364.25 . dinnap inna ramot techtai torai (.i. minab tora ina conair dligteac) `in a lawful way', Ériu xii 52 § 64 (Bretha Crólige).

(b)

cleared area in front of the king's dún : ramhut .i. urscur bis ar dun rig 'clearing i.e. the open space which is in front of the fortress of a king' EIF 538 § 4 .

rámatach

Cite this: eDIL s.v. rámatach or dil.ie/34789

adj o,ā. pertaining to a main high-road : briuga ramatach (i.e. living near high-roads), Laws iii 112.12 , cf. v 78.8 . briugadh ramadach .i. tri ramada chuigi .i. ri ┐ esbag ┐ ollam, H. 3.18, 423a ( O'C. 981 ). tarsan Rúaidh-sliabh ramattach [sic leg.], Hugh Roe 16.3 (f. 4b) , i.e. approached by a high-road (of Slieve Rua, the Three Rock hill, Co. Dublin).

rámda

Cite this: eDIL s.v. rámda or dil.ie/34790

adj io,iā. (cf. 1 rám) pertaining to rowing or navigation ? rēim . . . tar rian ramdha (.i. tar an ffairrgi rámaigh), Leb. Gab. i 60.18 = dar rian ramdha, BB 24b16 ; dar rám rámda, LL 5b21 . ? caecu rechtaire ramda | risin flaith, BB 352a50 = ránda, Met. Dinds. i 34.81 (the reading of BB is supported by several MSS.).

? ramruth

Cite this: eDIL s.v. ? ramruth or dil.ie/34791

Forms: riuth, ruth

ind ri burbi na mbuiden ┐ ri ramruth na ríg (a fleet setting out), LL 232b31 ( TTr. 1148 ); a compd. of rám and rith (d s. riuth, ruth)?

rámtéan

Cite this: eDIL s.v. rámtéan or dil.ie/34792

n m. a noise of some kind, splashing, snorting ? ramtéan tuinne dar taíb cúain, LL 298a12 ( SG 366.12 ). co cualatar . . . broscur in mórṡluáig ┐ rámtéan na grega, RC xiii 88 § 106 (`snorting'; seitfeadach v.l.).

1 rán

Cite this: eDIL s.v. 1 rán or dil.ie/34793

adj o,ā. (< ro-án) very noble, glorious, splendid, pre-eminent : ran .i. uasal, O'Dav. 1357 . ran .i. uallach, 1350 . ran .i. maith nó togaide, Lec. Gl. 134 . ran .i. toghaidhe, álainn no follas; .i. ro-án; .i. ro-luath; .i. uasal; .i. réidh, O'Cl.

Chiefly used in poetry. Of persons: a ri ran! (of Deity), Arch. iii 223.3 . in ruri rán, LL 128a45 ( MacCarthy 174 § 2 ). Lugaid C. den rigraid ráin, ZCP xi 110.1 . re clainn Rudh- raidhe ráin, Content. xxviii 4 . tri fichit righ rán, Todd Nenn. 274.5 . deich fichit mac rígh ba ráin, Acall. 1477 . maic Fedlimthe Rechtmair róin, Met. Dinds. iii 68.35 (: -móir; ráin . . . -máir v.l.). Of a woman: righan rán, ZCP v 502.16 , cf. IT i 145.4 . Of heaven: rí richid ráin, LL 374c19 , cf. Fél. 204.10 . imrordus ríg richid ráin, LU 2996 . Of places, things: rán clochar, Fél. Aug. 15 . i rRúaim, rán baile, ib. Ap. 20 . go Ruaim ráin `noble Rome', FM ii 602.14 (poem). Rathen ran, BNnÉ 313 § 6 . ro gab Dauid rígi ran (: lán), SR 6621 . rosc rán, FB 47 . a dá rosc rán, Met. Dinds. iii 28.46 . do gorud in ra-ḟeóir rain, Ériu vii 221 § 20 ( LL 208b22 ). Of abstracts: rán togae, Fél. Jan. 6 . recht rán, ZCP xi 81 § 12 . rebrad ran (: gnád), LU 3666 ( SC 33 ). do ruidiud rán (`dein edles Erröten'), TBC 4043 . Feradach don ro-thuilg ráin `of the noble pride', Met. Dinds. iii 266.6 . Death-tales 20.8 : nir scarais frisin rig rāin | co ros fargbais i ndáil báis = ni ra scarais frisin rig ráin, LL 150a39 , and ráin is given in vocab. as a by-form of rán. Cf. dorigni Iob dond ríg ráin | in slóg do rīm `na rí[g]dáil, SR 6817 .

Compds. With adj.: gniomradh na riogradh rēl ran-adhbhal `glorious, great', Leb. Gab. i 276.22 . mo ri rán-glē for nim, SR 787 . With noun: ¤ḟer: g p. ól . . . na ruirech rúad, na ráin- ḟer, Met. Dinds. 1.34 , 70 (= raṅfer, LL 28b32 ). ¤tor: búale rán-tor `a fold of glorious chieftains', ii 16.87 = rantor, LU 4203 .

? 2 rán

Cite this: eDIL s.v. ? 2 rán or dil.ie/34794

adj. (B. na f.) true: ran .i. fir, Lec. Gl. 175 , 39 M. ran .i. fíor, P. O'C. ran .i. firinne, O'Cl. ong nach ran a chuirc (.i. is truagh nach fír a craidhe), ZCP v 488 § 6 . `an' is `rann' . . . anmonna íad d'ḟírinne, Met. Gl. D 34 . Prob. artificial adaptation of 1 rán (cf. O'Clery's glosses `follas' and `réidh' s.v. 1 rán).