Cite this: eDIL s.v. R or dil.ie/34681

Forms: ruis, r

the fifteenth letter of the Ogham alphabet , in Irish called ruis ` elder-tree ', Auraic. 1138 , 1193 = 4229 , 4293 .

In Old Irish r is of four kinds, according as it is unlenited or lenited, non-palatal or palatal. According to the evidence of modern dialects, Old Irish r was lenited in the following posi- tions: initially when subject to lenition in sandhi; medially after all consonants except l, n, s, before consonants except d, n, t, l, s, and between vowels; in final position.

In Old Irish, unlenited R, R' was written rr when final, and sometimes medially before consonants. Initially it was written r. Initial rr- represents r- geminated in sandhi. Intervocalic and final rr represent an old geminated r, arising (a) in compounds, (b) by syncope, or (c) by assimilation, which resisted lenition in the early period, and survives occasionally in northern Irish. This germinated intervocalic or final -rr is still so written in Modern Irish (Thurneysen, Hdb. §§ 116 - 18 , 145 , 151 ; Ped. i 142 ; CCG § 66 ; NTS v 135 ).

In modern dialects r is usually lenited in all positions. For examples of survival of unlenited R in northern Irish the monographs must be consulted. Original unlenited palatal R' has everywhere fallen together with lenited non-palatal r ( Sommerfelt, Dialect of Torr, §§ 236 - 7 ; Ó Máille, Urlabhraidh- eacht, § 131 ; O'Rahilly, Irish Dialects, 204 ).

Lenited non-palatal r is an ordinary trilled lingual r. The palatal type is discussed by Quiggin, Dialect of Donegal, § 282 . The unlenited form, where it survives, is more tensely articu- lated than in other European languages, and probably longer ( Hdb. § 132 ; Quiggin, Dialect of Donegal § 266 ).


Cite this: eDIL s.v. ra or dil.ie/34682

prefix, see ro.


Cite this: eDIL s.v. ra or dil.ie/34683

prep. see fri.

? rá

Cite this: eDIL s.v. ? rá or dil.ie/34684

n moving, voyaging : raa .i. imrum, O'Dav. 1370 . rai .i. iomramh, O'Cl. rá .i. réimniughadh, no ceimniughadh, O'Cl. An inference from ráïd rows, voyages, q.v.

Cite this: eDIL s.v. rá or dil.ie/34685

adj = rán glorious (poet. word): a mmo chomdiu a ri. rú. rá, LU 449 (ACC Comm., cf. RC xx 150.8 ), glossed: is rún rán ro dlecht, 451 (an ex. of `dochned' or `díchned', i.e. syncope of final letter of a word in verse). Cf. Eochaid Airem . . . ba tigban dia ríge ra | la Sigmall Side Nenta, LL 131b42 . See rán and 2 ro.


Cite this: eDIL s.v. rábach or dil.ie/34686

adj o,ā. bold, dashing, unrestrained, profuse : ? mac Ard- gail . . . rabhach, BB 53b25 . Dec[h]et in rathmoghaidh rabach, Ériu x 88.5 . Risteárd Rábach Mac Gearailt, GJ ii 271a1 . ruathar rábach, Hackett xl 106 (glossed .i. toghail, dána). r.¤ ` fruitful, plentiful, luxuriant, profuse , from ráib rape ' (?), P. O'C.


Cite this: eDIL s.v. rabad or dil.ie/34687

n warning see robad.

? rabaing

Cite this: eDIL s.v. ? rabaing or dil.ie/34688

ind (B. na f.) atnaidh Bodhp fuasmudh din rabhaing consernaigh inílping buí i curchan, ZCP viii 104.15 .


Cite this: eDIL s.v. rabairnech or dil.ie/34689

adj o,ā. (mod.) lavish, free-handed : i raon rabairneach rachmais is ríoghachta, Hackett xx 17 , cf. xxvi 13 . As subst.: rabairneach Choill tSalathaigh, xviii 10 . Cf. rabairne `genero- sity, prodigality', Dinneen.


Cite this: eDIL s.v. rabán or dil.ie/34690

Forms: ramhán, rabhán

n o,m. a doggerel verse or rhyme : ramhán `a vulgar rhyme, song', P. O'C. rabhán `a rhapsody ', O'R. rabhán gnáth `a vulgar doggrel', O'Gr. Cat. 392.14 (early 17th cent.). id rabhán mhaoth, Content. xxii 21 n. ( 23 E 15, p. 185 ). ag déanamh robhán róibhriste, O'Bruad. iii 90 . rubhán maol, D. Mac- Carrthaigh 66.42 .


Cite this: eDIL s.v. rabarta or dil.ie/34691

x see robarta, -ch.