píanaid

Cite this: eDIL s.v. píanaid or dil.ie/34310

v ā. (see pennaid) punishes, tortures: imp. 2 s. pian, pairt, púr iat (sc. mo phectha), Ir. Lit. 8.15 . pianfamaid-ne co dúbalta hé, BNnÉ 67 § 106 . na harpi . . . ra phiansat laech garg cu ṅgail tormented, LL 143b 35 . pass. do thimarcain cach anma phíantair, LU 2448 ( RC iv 254 § 21 ). domnach indiu ┐ ni- dam-piantar-sa ann, ZCP iii 33.18 . co rat-piantar-sa . . . o sroiglib, PH 6643 (subj. pres.). coro piantá ina uile ballaib, 2871 (subj. impf.). ro ghuidh P. itghi leo ar naro phiandais, Lism.L. 375 (subj. impf. pl., archaic). píanfaitir tria bithu na mbetha, LU 2376 . ro-dos-pianta fo dimbríg they were punished ignominiously, SR 5418 . See píanad and píanta.

píanamail

Cite this: eDIL s.v. píanamail or dil.ie/34311

adj i. penal; painful : sna hionadhaibh pianamhla (= in locis poenalibus), TSh. 4813 . compar. cor pianamhla . . . a beith beo a fad ag imchor na banmartra . . . inā derg- martra gerr d'fhagail, BCC § 391 .

píanán

Cite this: eDIL s.v. píanán or dil.ie/34312

n o,m. (var. of bíanán, Hermathena xxi 13-14 ) bag, sack . Of a worthless thing or person: píanán i mbí corca fásaig 'a bag of wild oats' EIS 58 § 15 , cf. 144 § 30 .

píanánach

Cite this: eDIL s.v. píanánach or dil.ie/34313

adj o, ā. (píanán) a phítig phaitig phíanánaig! 'you starving fellow, scrounging around bottles and bags!' EIS 152 § 48 .

píandatu

Cite this: eDIL s.v. píandatu or dil.ie/34314

n m. a state of punishment, liability to punishment : d s. hond nephpiandatu, gl. impunitate, Ml. 28a11 .

píanta

Cite this: eDIL s.v. píanta or dil.ie/34315

adj io, iā. (part. of píanaid) punished : ? Marcus Tullius . . . ra glés gupu píanta penn | tuc ar nutu nua-scribend he plied his pen till he (? it) was worn out(?), LL 143b19 . dona pectachaibh pianta, RC xxviii 318 § 36 .

píantóir

Cite this: eDIL s.v. píantóir or dil.ie/34316

n i,m. a punisher, torturer : g p. atconnarc Pluton . . . ic tinol a riaghaired ┐ a piantori, CCath. 4255 .

píast, (péist)

Cite this: eDIL s.v. píast, (péist) or dil.ie/34317

Forms: béist, biast, béssti, píast, pheist, bíasta, bíasta, bésti, pésti, péisd, béisd, bhíasdaibh

n ā,f. (Lat. bestia) also béist, biast, an older form; n p. béssti, Wb. 31b21 . In Mid.Ir. both forms are used side by side, but píast (péist) is commoner and ultimately prevails in Ireland (cf. biast/biasd in Scotland). n s. in pheist , LU 2428 . 9101 ( FB 85 ). g s. bíasta, 9153 ( FB 39 ). n p. bíasta, 8762 ( FB 57 ): bésti, PH 7587 , but pésti, 7670 . péisd béisd IGT Dec. § 43 . g s. píasda, ib. ex. 1126 . d p. ar bhíasdaibh , ex. 1125 .

A beast, monster , in early lit. generally of fabulous monsters, rarely of wild beasts in general; in sagas and folk-lore of marine or more commonly sublacustrine monsters, often bearing special names and in hagiogr. lit. freq. ejected by the power of saints; an outbreak of pestilence was somet. ascribed to the ravages of a ` píast'; cf. the Life of Mac Creiche, Misc. Hag. Hib. 36 § 49 : da ttangatar tedmanna mora . . . .i. an gríbh ingnech ┐ an bhuidhe Connuill ┐ in bolccsighi ┐ in gerrghar ┐ in broicseach Locha Broicsighi .i. pést. Cf. also: peist quasi pestis .i. teidm, Corm. Y 1067 . béssti olca, gl. malae bestiae, Wb. 31b21 . no chodlad eter na hilphiasta wild beasts, PH 875 . co mbia tríur óigred oc fir husarachta .i. bésti ┐ nathracha ┐ cruma; beit a maíne oc na piastaib, 7587 - 8 (= serpentes et bestias et vermes, Ecclesiasticus x 13 ). tri cait- tini . . . .i. tri bíasta druidechta, FB 57 . airm i mbia . . . in pheist irdairc úathmar ilchennach (i.e. the Devil), LU 2428 = RC iv 252.25 . piasta ifrinn, BNnÉ 216 § 95 . ilpesti ithfrinn, RC xxviii 320 § 39 . Of marine or lacustrine monsters : cidh ara tuc in bheist isin mhuir anoir do Brigit, Lism.L. 1729 . o bhél na péiste, BNnÉ 72 § 127 = an t-iascc adhbalmhór, ib. le piastaibh an aigéoin, 73 § 130 . don pheist ro boí isind loch, FB 83 . gaibthi in béist assind uisci, LL 250a51 = a mmíl, 250b7 ( TBFr. 229 , 236 ). peisd adhuathmur . . . Cathach a hainm, Lism.L. 1840 (of a monster inhabiting Inis Cathaigh). Of locusts: atát péste i n-aroile randaib thair . . . brucha a n-anman, Ériu ii 192 § 3 (cf. Lat. bruchus, Levit. xi 22 ). frisin béist re n-abar locusta, PH 7651 .

In later lit. a creeping reptile, esp. a worm: nach ferr duit do t[h]omuilt dūinne . . . inā do thomhuilt do phiasdaib na tal- man? Marco P. 164 . an cholann do chor i n-uaimh . . . i gcaidreabh crumh ┐ chiaróg ┐ phiast ndochraidh . . . archeana, TSh. 1109 . péiste géara na dtuambaoi . . . doghéanaid ort féasta, Keat. Poems 363 . peste worms, Rosa Angl. 132.18 . pestida, 121.16 . peiste cruime, gl. lumbrici, 23 K 42, 38.15 . piastaidhe an tsíoda silkworms , Corp. Astron. 64.19 . an phiast palmer . . . an péist chancair the palmerworm . . . the cankerworm, Joel i 4 . péist, mialtog, gadmuin, miolcrion `a moth', Eg. Gl. 417 . Fig. of human beings ; gé nach bfuil- maoid acht 'nar bpiasdaibh though we are but worms, Carswell 187.18 . Of ships : do chuireadar amach a bpiasda uathmhara, ML 44.23 .

píastach

Cite this: eDIL s.v. píastach or dil.ie/34318

adj o, ā. abounding in monsters : isa Banbha piastaigh, Ériu x 78.3 .

píastamail

Cite this: eDIL s.v. píastamail or dil.ie/34319

Forms: píastamail

adj i. resembling a `píast', monster-like ? ennach imfada faobarghorm . . . piastamail claisréid . . . i gcengal in chresa (of a warrior's accoutrement), Caithr. Thoirdh. 39.31 ; the sense of ennach is obscure, `dirk', O'Grady, who does not translate the adj. píastamail; perh. serpent-like (in form) or dangerous . compar. piastamla cu ina muc ┐ píastamla muc ina bo `more beastly' (? more vicious, fiercer), Laws iii 244.2 Comm. (see fg.).

píastamlacht

Cite this: eDIL s.v. píastamlacht or dil.ie/34320

n f. (píastamail): nocon fogabar cethruimthe ar muic ara piastamlacht, Laws iii 244.1 Comm. (on fines for injuries inflicted by a pig under provocation; transl. `beastli- ness'; viciousness, aggressiveness ?).