? ossóc

Cite this: eDIL s.v. ? ossóc or dil.ie/34092

n (1 os) a young deer, a fawn : pl. ili aidbli ossoca, Bruchst. i § 147 a (: dossfota) = IT iii 13 § 23 (uis oca, hosaca), 42 § 48 (oss occa, ossacca).

ósta

Cite this: eDIL s.v. ósta or dil.ie/34093

n m. (late Romance loan-word) (commercial) accommodation for travellers, lodging : ba nemhonorach in t-osta fuaratar, Fl. Earls 28.14 . baile 'na reacthar an t-ósta in which entertainment must be paid for, Hackett xxvi 158. sein-disciobal . . . aga mbeimís ar ósda with whom we should lodge, Acts xxi 16 . ar ósda isin Midhe billeted (of soldiers), FM vi 1990.7 . i dtigh dhuine aca ar ósda 'being entertained' TSh. 3719 , Celtica i 362 . (tech) ósta an inn : do ghuidh leis an aidhche sin chom ósta (= in hospitio) Celtica xxi 504.173 . iomdha óinmhid bhíos ’na ósda Butler Poems 2345 , cf. 2315 , 2325 . do gabadur tegh osta in aidchi sin, ZCP vi 29.1 . Fl. Earls 24.16 . i dtigh ósda an domhain se, TSh. 3609. lucht ósda innkeepers , 3715 . Fig.: Muire a dtrásda is í ar n-ósda 'she is our refection' DDána 71 § 15 , Celtica i 362 .

Compd. a n-imfhoixe in óstathighe hostel , Fl. Earls 110.1 .

óstaige

Cite this: eDIL s.v. óstaige or dil.ie/34094

n (ósta) customer of an inn; guest : teagh gan fhíacha ar ósduighthe TGSI xxvi 101 .

óstas

Cite this: eDIL s.v. óstas or dil.ie/34095

n (ósta) hostess : Magdalēna … cara is ōsdas Ríogh na Rann Celtica iv 147 § 146 . ōsdas dīleas Dé 149 § 157 .

ostint

Cite this: eDIL s.v. ostint or dil.ie/34096

n (Med. Lat. ostentum) a minute interval of time : is amlaid so fodhailter in aimsear . . . .i. o adam i n-ostint, a hostint i mbratha, etc., MR 108.2 (see p. 331 n. ).

óstóir

Cite this: eDIL s.v. óstóir or dil.ie/34097

n i,m. (ósta) a host, entertainer; an innkeeper . mh'ósdóir féin ┐ osdóir na heagluisi uile, Rom. xvi 23. pl. na hósdóire innkeepers, TSh. 3619. fear cúntasa na n-ósdóireadh, 3750 .

óstóirecht

Cite this: eDIL s.v. óstóirecht or dil.ie/34098

n f. innkeeping, hostelry : nach fuil acht aoidheacht nó ósdóireacht ar an saoghal againn, TSh. 3708.

osuidi

Cite this: eDIL s.v. osuidi or dil.ie/34099

ind gl. fuligine ( Ecl. vii 50 ), Philarg. 54 , Thes. ii 47.11 (ó suidi, v.l.), 362.9 ; leg. ó suidi = from the deposit (of smoke) ?

otan

Cite this: eDIL s.v. otan or dil.ie/34100

x Corm. Y 1034 , see othan.

otar

Cite this: eDIL s.v. otar or dil.ie/34101

n name of a feat , see ocharchless.

óthá, (ótá)

Cite this: eDIL s.v. óthá, (ótá) or dil.ie/34102

Forms: atá

prep. orig. ó+ataa, atá (3 s. pres. of subst. vb.) ` from [where] is ', folld. by nom. case, subj. of the vb.; in Mid.Ir. regarded as a prep. (with dat. or acc.) = from ; used to indicate the nearer limit of a space (series, etc.), always folld. by a complementary prep. or prep. phrase (co, corrici) with the further limit; obsolete by end of Mid.Ir. period. huatha `ipse' conrici `sapit' (= from where `ipse' stands to `sapit'), Ml. 114a17 . hothá `beatus uir' usque `non sic', 15c2 ; cf. Wb. 15a22 (óthá). otha `beatus' corrici `domine', Mon. Tall. § 31. Cf. Hib. Min. 4.121 ; 12.389 . ótha crích Drommo Nit cu glais Tamlachtae, Thes. ii 238.8 ( Ardm. 17a2 ). adám [= óthám] berrad com bonnaib from my head to my feet, TBC 4710 . oda [= óthá a] berrad coa bonnaib, 4736 = o a bearradh, St. ótá in corthair airtheraig . . . co airther tiri T., LL 232a34 , cf. 43 ( TTr. 1112 , 1118 ). ótha muru na Trói corici scuru na nGréc, TTr.2 1045. otha Beneuento gusin Róimh, Fl. Earls 246.8 . trícha ríg . . . óthá Lugaid co Diármait, RC xvi 411 y . cech rig dib ato Fhorann Cingcris co Forann Nectenipus, LB 119b27 .