osacóir

Cite this: eDIL s.v. osacóir or dil.ie/34050

n i,m. (osaic) a foot-washer; a body-servant, attendant: légais fer díb . . . saer alaile. osacóir alaile, Trip. 200.5 (= oeconomus, Colgan).

os(s)ad

Cite this: eDIL s.v. os(s)ad or dil.ie/34051

Forms: ossada, osadh, ossadh

n o,m. n p. ossada, LL 240b46 . osadh (g s. n p. -aidh), IGT Dec. § 11 (p. 55.4) .

A respite, cessation (esp. from fighting), a truce: ossadh, gl. treuga, Ir. Gl. 137. ro gáid slúag Galad . . . for Nas ossud sechtmaine, SR 5562. cunchis ossud . . . co cend mís cen chreich cen chath, Met. Dinds. iv 46.46 . co fargabh osadh itir Midhe ┐ Bregha, AU 914. go ndernsat sith ┐ ossadh, Cog. 134.2 . do gabhadh ossadh etir an iarla ┐ maithe choicidh Uladh, FM vi 2044.11 . fuair F. osad comhraic o R. (of a duel), ITS xix 52.8 . g s. fir . . . dénma ossaid `men to ratify the truce', Met. Dinds. iv 158.167 (of the truce observed during the fair of Tailtiu). do chungid ḟossaid ḟortsu ra síd nó ra debaid, LL 301b34 ( RC xiii 66 § 64 ). do dénam lanṡída ┐ lánḟossaid fri Grécu, LL 230b21 ( TTr. 988 ). tar éis osaigh do dhénadh ríu, Joshua ix 6 . pl. (used in sing. sense) céin robátar na hossoda, TTr.2 1231. ossada móra do dénam (= a prolonged truce), LL 240b46 ( TTr. 1790 ). Fig. go madh tú amháin . . . mh'osadh ┐ mo shiothchain, Parrth. Anma 378.18 . In wider sense a respite : doberar osadh na haidhchi dī gan loighe la Concobur, ZCP v 502.26 . dá mbeth osadh ag a n-airc `if their hardship were brought to an end', Ériu iv 226.17 ; cf. fossad. nach tig do ghuidhe . . . osadh ná saordháil do thabhairt dóibh (of the damned in Hell), TSh. 3955. In sense of compact? na habraidh-si Osadh, Isa. viii 12 (`a confederacy' A.V.). In IT i 126.17 ( LU 10752 ): ní ba issin t-ossud na fírflatha dogéntar a col, where Windisch sees this word, read: issin tṡossud dwelling (see Thurn. Heldensage 611.30 ).

osaic

Cite this: eDIL s.v. osaic or dil.ie/34052

Forms: ósaic, as(s)aic, fosaic, fósaic

n f. (Lat. obsequium), occas. ósaic, as(s)aic, fosaic, fósaic. In strict sense a service; in religious lit. washing of the feet (of the poor, strangers) as a ceremonial or religious duty (for use of Lat. obsequium in this sense see Plummer, Bede ii 238 ), later as an act of hospitality. i fesscur dorigne Crist osaic [a] apstal, KMMisc. 154.86 . ro gab [Ísu] for ósaic ┐ indlat dia apstalu, PH 5244. procept na fhossaice [sic] the Sermon on the Washing, Rule of Céli Dé § 20. ra gab Brigit for ósaic dia dardain cendla dona senorib, LB 63b36 . dena . . . ósaic ┐ nige th'fir chumtha, 65b22 ( Lat. Lives 84.10 ) = fosaic, Lism.L. 1622 . tech glan donaib oígedaib . . . ossaic is indlat doib, Ériu iii 106.4 (Rule of Ailbe). suidmít ar in cholbu . . . doní ar n-ósaic, LL 207a8 = ar n-ossaig, Duan. Finn i 29.18 . dogniter a nfhosaigh a hocht síothluibh d'airged, 42.11 . déntar assaigc fair, BColm. 74.7 . tainic ingen . . . d'umalḟos- saic duind, Acall. 5059. dogniat osaic gach laithe `they wash themselves', Marco P. 175. In wider sense of attendance (on guests), entertainment: ro fáccaibh [Pátraic] . . . buaidh fosaici ┐ fritholma fair (sc. on Maedoc), BNnÉ 194.6 . gu n-aomdais . . . anadh ag in uasalbarún da n-umalosaig fá nodlaig to be entertained, Caithr. Toirdh. 77.4 .

osair, (osar)

Cite this: eDIL s.v. osair, (osar) or dil.ie/34053

n f. (variant form of esair?) a litter, bed (of rushes, etc.): ro ort Blathnat . . . orgain ossar cēt [i] nglind, ZCP ix 199 ( LL 169b56 = osar, BB 378a40 ), i.e. a [death-]bed for a hundred, see p. 336 ; in Met. Dinds. iii 254 Gwynn reads: ós Airget-Glind. a raithnech . . . ní hosair fir fuagarta `no bed for an outlaw', Buile S. 80.23 . ? fig. cuairt ngaisi, gnuisi escai, osair airechta (of a judge), ZCP xii 364.26 .

Compds. osairchosair cethora ṅdrong ndeichenbair a litter- couch for forty, TBC2 2339 , cf. certchossair cethri ndrong ndechenbair, BDD 87. ¤lár: ro leacc é for osarlar an átha, TBC 3903 St. a n-osarlar an atha, ZCP x 293.27 . Cf. Eng. `bed of a river'. ¤lepa a litter-couch : feis ar osarleaba urluachra, ZCP x 280.13 (= osarleabaidh, viii 550.22 ). sciath . . . ara thoilledh osa airdleabaidh [leg. osairleaba] teora ṅdrong ndeiceanmhoir, 279.20 , cf. TBC2 2339. ¤lind: go ttarla C.C. fo osairlindtibh an atha, ZCP x 295 z .

osar

Cite this: eDIL s.v. osar or dil.ie/34054

n a burden ? osar eire bhios ar neach, Met. Gl. Ff. 60 (osair, osaire v.l.). ossar .i. eire bhios ar dhuine, O'Cl. ? osar .i. ar slaughter(?), Lec. Gl. 241 M ; perhaps due to misunderstanding of osair in such passages as LL 169b56 or in compds.

Os(s)ar

Cite this: eDIL s.v. Os(s)ar or dil.ie/34055

pn o,m. name of a dog ? gáir Ossair (.i. cu Conaire). assir [osar, osair, ossar v.l.] chúmall, BDD 101

(a). gáir Ossir (.i. messan Conairi), ib.

(b). gair Osair .i. gair con mbec, H. 3.18 p. 532 .

ósar, (óser)

Cite this: eDIL s.v. ósar, (óser) or dil.ie/34056

Forms: uaser

n o,m. (< óa compar. of oac, óc; for ending cf. sinser) also uaser, Hy. i 9. One who is younger, a junior : ossar .i. fer iss oo, Corm. Y 1032. osar .i. an tí as óige, O'Cl. aracae osar sinnser, O'Dav. 122 , cf. Laws iv 372.4 (osor). ni tí sinn- sear ria n-osar, 376.24 .

Gen. in sense of superl., the youngest : athair tri cethrur ocus Ioseph a n-úaser the father of twelve, Joseph being the youngest, Hy. i 9 (a n-uas-, a n-óser MSS.). ossar na nduli (of Adam), SR 1142. cet[h]ri meic Iesé .i. Dauid a n-ósar, LB 130a5 . facbaid bar n-osar ocum-sa the youngest among you, 116b31 . tan bim eter in n-aes mer | dommuinet is mé a n-oisser they think I am the youngest among them, Fél. 150.36 (a soiser v.l.). do láim Troil ósair chlainne Príaim, TTr.2 1375.

Compd. far n-ósarbráthair your youngest brother, SR 3587.

? ósarda

Cite this: eDIL s.v. ? ósarda or dil.ie/34057

adj io,iā. (ósar) youthful : óglach alainn osardha `a beauti- ful young man', ITS v 80.18 . Leg. oscardha?

oscailt

Cite this: eDIL s.v. oscailt or dil.ie/34058

f. vn. of osclaid.

(a) the act of opening : dá ndiagh [= n-iadhadh] ┐ dá n-osguilt, CF 264 Eg. oscuilt chneadh, O'Bruad. i 52.3. d'fhuagra . . . oscuilte an phríusúin, Isa. lxi 1 .

(b) an opening, aperture : a n-oscaltaibh na ngeatadh, Prov. i 21.

oscailte

Cite this: eDIL s.v. oscailte or dil.ie/34059

adj io,iā. part. of osclaid. Opened; open: uaigh osgailte (= sepulchrum patens), TSh. 7283. Fig. mór bhfoghlaintidh bhfosgailte `outspoken', Content. xxv 9.

1 oscar

Cite this: eDIL s.v. 1 oscar or dil.ie/34060

Forms: oscur, hoscor, hoscuraib

n o,m. acc. to Pedersen ii 615 a deriv. of scar-, scuir- `part, depart', the orig. meaning being `not belonging to the household', oppd. to tascur `company'; the older form may be oscur (-or), cf. la hoscor , Rawl. 113a8 ; d p. hoscuraib, Laws i 30.29 Comm.

(a) an outsider, a new-comer or stranger : don baíth nó dond oscar (gl. idiotae, 1 Cor. xiv 16 ), Wb. 12d16 ; `the ignorant one' Thes., but prob. an alternative explanation the outsider, i.e. unbeliever, cf. idiotae aut infideles , 1 Cor. xiv 23. ní bu bronach int oscur (.i. int óegi), Hy. v 28 ( Thes. ii 334 ) = aíghe [sic leg.] uasal, Lism.L. 1250. Prob. also in follg.: alis Patricc fair óclach alaind .i. na bad oscair, Goid. 87 n. 17 (i.e. one not a stranger, belonging to a different tribe? = áliss P. . . . im damnae n-epscuip dia desciplib di Laignib, Thes. ii 241.7 , cf. 10 . The form oscair may represent an adj., cf. sonirt < nert). oscar .i. aoidhidh no fear én-uaire, O'Cl. P. O'C.

(b) a `lay' or non-professional person; an unskilled or ignorant person. int oscur (.i. . . . in tuata), Hy. v 28 (alternative gl.). oscar .i. aneolach, ut est o.¤ cach i ceird araili, O'Dav. 1326. neach oscor (.i. aineolach), ZCP v 484 § 9 (i.e. one uninitiated in Bérla na f.). rucus airnisi ṅgobann la hoscor (.i. cen goib- necht), Rawl. 113a8 ( ZCP xv 310 § 5 ). amail cach n-oscar, Laws ii 118 y (oppd. to skilled or professional craftsmen). is torbe do oscraib, Fél. Ep. 77 (`the ignorant', i.e. the laity, oppd. to `súid' sages, i.e. churchmen, 81 ). osgar amhrois (one igno- rant of the rules of poetry), Sits 1919 v 92 § 9 . Transf. of an animal: creabhar osccar antuiccseach `silly', Buile S. 74.17 .

(c) a foe, enemy (esp. an unknown one or stranger): Dia . . . dom choimhed . . . ar athais, ar oscar, ZCP x 347 z . mad comaes nodcorad fris . . . ní bérad a oscur slán | coscur laích isa lechtain his opponent would not have carried off unscathed the spoils of the warrior whose grave is here, Met. Dinds. iv 132. 19 (of Oenfer Aífe slain by his father). a glass ar oscaraib Erenn bolt against Erin's invaders, Bruchst. i § 31 = IT iii 73 § 30 . oscar .i. fear comhraic, O'Cl.

(d) in late poetry a warrior, hero (sense prob. influenced by npr. Oscar): do bhíodh dom oscar-sa . . . spor is lann is lannsa, Hackett xxxix 287. dorinn éacht nár fhéadsad osgair, O'Bruad. ii 184.7 , cf. 94.14 .