oman, omán

Cite this: eDIL s.v. oman, omán or dil.ie/33827

n name of a plant ; thistle ( Peritia xi 170 ): nā toiglean dris nā droigen . . . nā homan a moing (plants likely to be entangled in a horse's mane), Laws iv 276.10 Comm. , Ériu xxii 82 . Cf. omthand

óman

Cite this: eDIL s.v. óman or dil.ie/33828

x see omun.

ómánta

Cite this: eDIL s.v. ómánta or dil.ie/33829

adj humble, obedient; bashful, unassuming (?): go h-umhal ómanta Carswell2 2977 . umhal orramach ómanta 3172 . a dhéunamh go hománta Leabhar na nVrnaightheadh gComhchoidchiond f. NNn vo , Éigse ix 171 .

omántas

Cite this: eDIL s.v. omántas or dil.ie/33830

n o,m. smuainidh . . . mar thug iomad omhántais | an t-aonduine amháin ón mhuic, TD 12.12 (ómántais, óm antais, omhaintis v.l.); perh. the Romance loan-word amhantas `good luck, prosperity: royalties, royal privileges', O'R. (also amhantur): how superior advantage drew only one man away from the pig (to choose the alternative beef)? Cf. ómánta.

ómar

Cite this: eDIL s.v. ómar or dil.ie/33831

adj o,ā. (3 ó) big-eared, long-eared : is é srónmar ómar, TBC 5385 . ar dā n-echaib . . . ómair, 3377 .

omda

Cite this: eDIL s.v. omda or dil.ie/33832

adj io,iā. (om) crude, raw, rude, immature : a diabail omda!, IT iii 103 § 197. Adv. da tuitend co homda `untimely', Fen. 278.15 .

omdaigid

Cite this: eDIL s.v. omdaigid or dil.ie/33833

v g. (omda) makes crude or raw: omhdhuighi sin an t-adbur `increases the crudity of the matter', Rosa Ang. 156.14 .

omin

Cite this: eDIL s.v. omin or dil.ie/33834

x see omne.

? omlithe

Cite this: eDIL s.v. ? omlithe or dil.ie/33835

adj cona [sic leg.] drolum omlithi `with a polished (?) handle', RC xii 100.6 (see p. 122 n. ).

omm, óm(m)

Cite this: eDIL s.v. omm, óm(m) or dil.ie/33836

adv. used as an asseverative particle in direct reported speech, indeed, verily ; common in TBC.

(a) in confirming a statement made by a previous speaker (or implied in a neg. question), like Lat. immo: `Is maith ben ben dagfir'. `Maith omm', bar ind ingen, TBC 5 , cf. 118 , 125 . `Is aíbind in carn út' ar in mac bec. `Oebind omm' bar I., 1205 . `Nách dernad etercert dúib . . .?' ol B. `Dorigned om' for C., FB 75. `Fochen om eim' ol in uen (confirming a wel- come just given by her husband), IT i 144.15 . In assent to a proposition: `Geibid foraib faisam in meic bic'. `Ataimem omm' bar siat, TBC 934 (= emh, St.).

(b) in emphasizing the answer to a question: `In tú thuc in sét . . .?' `Is me omm', TBC 140 (= emh, St.). `In fetar-su cia fil icond áth?' `Ro fetar omm', 1158 . Cf. 119 , 1770 . `Dóig arnar tísad Celtchair?' `Nar dóig omm' indeed it is not likely, 835 . In a statement: `Maithi na hairm se omm' bar in mac (after testing the weapons), 1098 , cf. 1129 .

(c) sometimes in objecting to a statement or refusing a request: `Tair romaind . . .' ar in gilla bec. `Mairg atbir ón omm' bar I., TBC 1222. `Eolas dún, a uasail, co rísem bail itá in Dond C.' `Ni thó omm' ar Dáre, 147 . Cf. 1626 . `Tair- siu linni . . .'. `Ni rag omm', 987 . `Rag-sa, a meic bic', ar C. . . . `Ni thó' ar in mac bec. `Rachat omm' bar C., 1176 . `Mo [ṗ]rim-chuit in bargen út' . . . . `Ia ón ómm !' ar in chaillech, `ro gab a commairgi fort in bairgen so', Ériu i 134.7 ( LL 46b49 ).

ommar, (ammar)

Cite this: eDIL s.v. ommar, (ammar) or dil.ie/33837

Forms: hoimrib, omar, amar

n o,m. also written omb-, amb-ur. d p. hoimrib, SR 2958 , which may represent an older (fem.?) form with palatal final; see below. omar amar, IGT Dec. § 17.16 .

A trough for holding water: Iacób no sernad sreith | isna hoimrib uiscidib, SR 2958 (= canalibus aquarum, Gen. xxx 41 ); cf. donidh Iacob bunnsacha . . . osna homraib, BB 236b47 ; bundsacha . . . do chur osna lothraib, LB 114a22 . co clais nō co cro nō co hamar, Laws v 154.20 Comm. (a trough for feed- ing swine). A large vessel in general, a tub or vat (esp. in compd. lothommar q.v.): ambur .i. ambo ┐ ora. no immi [sic leg.] a or (i.e. having a circular rim ?), O'Mulc. 43. lothar .i. amar, O'Cl. indles cach n-ombur, Laws iv 312.22 . ammbur indlait washing-trough, 310.10 . ris an amar n-ionnluid, IGT Dec. ex. 767 (: dalladh). deich n-ommair . . . do humu lavers (of the Jewish Temple), Rawl. 79a34 . an t-omar comadbal cloichi i n-ar baistedh Constantinus, Fl. Earls 200.23 . The hold of a boat or ship: long . . . gan usce 'na abur, CF 49. Hence meton. of the boat itself: i n-amur biuc, Anecd. i 65.3 (a n-ammur v.l.). In Bedell of a vat for crushing grapes: umar bhrúighte fíona, Isa. v 2 , cf. lxiii 3 . ó na n-omaruibh ḟíona, Jerem. xlviii 33 .

Windisch refers to this word the compd. smirammair, TBC 4427 , g s. na smiramrach, 4426 , cf. Smirombair, TBC2 2870 , a fem. guttural st. with slender final; if the same word, it may represent an older form ; cf. SR 2958 quoted above and Ml. 96c1 : dundumuir .i. dufuargabsat huisci moro robuir in tan romboí popul Dǽ foramuir, gl. ad oram [Rubri maris] where umuir (amuir) may mean trough, channel.