oíbnech

Cite this: eDIL s.v. oíbnech or dil.ie/33608

adj o,ā. (oíbind) blithe, happy, content ? treb aibnech Assér, SR 5174.

oíbnius

Cite this: eDIL s.v. oíbnius or dil.ie/33609

Forms: oíbinnius, áebhnes, -nis, -nesa

n u,m. (oíbind) also oíbinnius, earlier form; in Mid.Ir. both words are used indifferently. In Mod.Ir. treated also as o-stem. áebhnes (g s. -nis , -nesa ), IGT Dec. § 38.20 .

Pleasure, enjoyment, gen. of sensuous enjoyment, festivity, etc. ní dognethe léu acht cluchi ┐ céti ┐ ánius ┐ aibinnius, SC 1. ticed d'ól ┐ d'óebinnius lim-sa, LL 262b19 = MU 6.34 . ic ól ┐ ic ánius ┐ ic aíbnius, TBC 189. oibnes menman, PH 893 . tech óil ┐ aíbniusa, CRR 13. ic innisin oibniusa in tsída, SC 34. ar fágbhail aibhnísa in tṡaegail, AU ii 546.12 . i n- aoibhneas na colna, TSh. 8126. don íbhnes bhoct bhíos ag an phecach, MacAingil 135.18 .

In relig. texts freq. of the bliss of Heaven: oebinneos (:ro clos), SR 1490. iar n-ascin oíbniussa flatha nime, FA 20. i n-oibindus parrduis, PH 1591. bale i mbia . . . aibinnius cen crich, 5021 . co hoíbnius na fírinde suthaine, 2483 . ól d'aibhne h'aóibhnis the river of Thy pleasure, Psa. xxxvi 8.

pl. in distributive sense: co taisfentais aíbniusa ┐ díamairi dóib, SC 48. a n-oíbnesaib na flatha nemdai, PH 6897.

oibreóir

Cite this: eDIL s.v. oibreóir or dil.ie/33610

x see oipreóir.

oibrid

Cite this: eDIL s.v. oibrid or dil.ie/33611

n i,m. (< opair) a worker, workman: pl. gerbo hadbul an soethar, robtar imda na hoibridhe, CCath. 3450 (hoibrighte v.l.). oibrigh cérdamhuil a craftsman, Exod. xxxviii 23. oibrighthe a bprás a worker in brass, 1 Kings vii 14.

oibrigid

Cite this: eDIL s.v. oibrigid or dil.ie/33612

v g. (opair)

I Intrans. works, acts : na hindstruminti . . . maille ris n-oibrigenn se, Rosa Ang. 128.12 . nir oibrigh se . . . 'sa dimhaínes has kept aloof from vanity, BCC § 241.

II Trans. causes, effectuates : oibrigi sin tragadh ┐ linadh na fairrgi, ITS xiv 46.13 . ionnus go n-oibrigheadh milleadh (= ut perniciem operetur), TSh. 8340. Works on, labours, tills : ní robi . . . duíni ro oipredaigheadh [= oiprigheadh] in talam, BB 16a11 .

oibriugad

Cite this: eDIL s.v. oibriugad or dil.ie/33613

u,m. (vn. of oibrigid)

(a) working, activity, opera- tion : dorinde Dia in t-oibriugud sé lathi, PH 7366. oibrechad Dé, Maund. § 119. an tan nach féadfaidh aon oibriughadh (= quando nemo potest operari), TSh. 4909. oiprugad ainme- surda (= immoderatum exercitium), Rosa Angl. 50.17 . g s. lucht oibrighthe an éigceirt workers of iniquity, Prov. x 29. pl. in distrib. sense: oibrigthe na colla . . . oibrigthe na hanma, PH 7365. 7370 . as naemtha ina oibrightibh uile e, BNnÉ 51.10 .

(b) effecting, causing : sláinte gach aoin d'oibrioghadh, A. Ó Dálaigh i 6. Making, elaborating : in teagh . . . cona uile oibriughadh ┐ imdēnomh entire in structure and detail, Fl. Earls 114.4 . brat . . . ier na oibriughadh lá hórshnaithe wrought, embroidered, 252.22 .

(c) in med. texts a surgical operation : do na hoibrighthi doniter ar cloich an lésa, O'Gr. Cat. 270.20.

(d) in late gramm. texts a verb , verbal particle, genitive of the verbal noun Transactions of the Philological Society lxiv (1965/66) 153 : ainm iollraidh a ndíaigh oibrighthi a nominative plural after a verb, IGT Introd. § 78. pearsa oibrighthe a verbal noun, § 151.

óice

Cite this: eDIL s.v. óice or dil.ie/33614

n ,f. (óc)

(a) youth, youthfulness (a later word than óitiu which it supersedes): óice cen séntaid, PH 3947. ar óice ┐ ar óitidchi, TBC 3402 = ar m'oige, St. mac óc nach indrigtha ara óice cose, LB 272b63 . ni robi . . . dia óci nā dia oesmaire . . . nech, etc. however young or old, 156b21 . nucun ḟōirend óicin and | conid dub dóti in t-ard-chrand youth is of no avail, the tall tree is black and scorched (leg. óice . . . dóite), LL 150a22 . do bhláth na hóige, Keat. Poems 130. ainmíana na hóige, 1 Tim. ii 22.

(b) in B. na filed in perverted sense, age : seimh ina inimh (.i. ina seneladha) in oige (.i. an aois), ZCP v 489.2 .

oicén

Cite this: eDIL s.v. oicén or dil.ie/33615

x see ocían.

oíd

Cite this: eDIL s.v. oíd or dil.ie/33616

Forms: uíd, óid, úid, úid, dúinn, dhúin, óidh, cóir

n f. also uíd (later form? but already LU 4066 , M.). Occas. pronounced óid, úid for purposes of rhyme; cf. follg. rhymes: úid: dúinn, LB marg. sup. dhúin: m'úidh, ZCP ii 360.8 . dacōid: m'ōid, Arch. iii 236 § 11. óidh, rhymes with cóir, IGT Dec. ex. 672 ; with mbróin, Content. xxix § 15 n. 2 (quot.); with Róimh, Ir. Monthly 1919, 3.18 . Later oft. written aoid(h), uid(h)e, aoid(h)e.

Heed, attention, observation ; in earlier Mid.Ir. chiefly in phrase: dobeir do (d'a) o.¤ heeds, pays attention to, bears in mind : tabar d'oid hé observe him well, LU 4362. ni thuc a ratha di oid did not observe (remember) his guarantees, 9803 . tabair det oíd na glanruine fallsigfet-sa duit (= intellige), PH 6190 ( LB 72b9 ). in tabaerthi do bur n-oídh a ndorónad frim- sa? TTr.2 749. tabram d'ar n-uid a ndernsat d'ulc rinn let us bear in mind, Aen. 3085. ua subach e . . . an tan d'airbiread d'a uidh ┐ d'a aire an rigi do rochtain dō when he called to mind that the kingdom would fall to him, TTebe 240 . ní tarsat Romanaig dia n-aid paid no attention, Anecd. iii 67.14 . dia ttab[h]raidh da bar n-aoidh a n-abraim-se fribh, Hugh Roe 210.12 (f. 56 a) . tabhuir-si dot aoigh ┐ dot aire cia uain . . ., ZCP x 292.33 . With part. necess.: ni hed ba tabartha do aíg no do aire no heed should be paid to it, TBC 153. nir bo thabartha d'aíd ind fastine, LL 229b9 = TTr. 905. as intugtha dh'aidh it should be seriously considered, ITS xix 80.25 .

Folld. by vn., takes care, remembers (to do someth.): tabair dot uid in anoir-si do thabairt uaitt be sure to pay this honour, PH 7400. ní thardsat dia n-oídh . . . teicheadh they did not think of fleeing, Hugh Roe 44.16 (f. 12a) , cf. FM vi 1930.1 (dia n-uídh).

In later Mid.Ir. in follg. phrases: dobeir (cuirid) a o.¤ (for) notices, heeds : lotar dochum a mban . . . ┐ ni tucsat a mna oidh took no notice, Arch. iii 224.30 . nochor la a aid for duine, Aen. 3059. ar tháibhleóir Trágha Bale | tarrla m'uid ocus m'aire, Anecd. i 36 § 88. atá a o.¤ i n- (fri, ar) his mind is set on: co tuca Dia dúinn dethbir | fa mbia ar n-úid i n-oilithir, LB 230 marg. sup. ni ḟuil th'aídh na th'inne hi ccradh, Cog. 64.29 . gan m'oid 'na croich da ria rium if I persist in heeding not His cross, Arch. iii 236 § 11. má tá h'uidh re Temraigh if thou hast any care for Tara, BNnÉ 288.11 . th'uídh ar fhagháil th'anma your anxiety to win a name, Content. ix 18. oidh ar huilleth n-oismentai, ZCP vii 306.24 . a n-aoide ar fhaghlaib `their industry in depredations', O'Gr. Cat. 472.27. atá . . . ar a o.¤: gan do bhuain nó do bhranar ar a uídh caring nothing for crops or fallow-land, FM v 1782.24 . Folld. by obj. gen.: caor ghlan tsluaigh gan oídh fillte without thought of turning, Content. xxix § 15 n. 2 . In sense object of thought, aim : is é a n-uidhe . . . a mbeith fo scéith Phádraig, Keat. iii 1815 (poem).

oidche

Cite this: eDIL s.v. oidche or dil.ie/33617

x see adaig.

oide

Cite this: eDIL s.v. oide or dil.ie/33618

n teacher see aite.