Cite this: eDIL s.v. Ogma or dil.ie/33573

npr. m. name of a mythical chief of the Tuatha Dé Danann, to whom was ascribed the invention of Ogham letters. m. Ogma m. Eladan, LL 10a15 . Ogma mac Ealathan, Auraic., 2810 . athair ogaim Ogma, 2813 . Oghmae mac Ethlend, RC xii 76 § 59 = Oghmai m. Etnae, 68 § 36. Ogma [mac Eladain], Ériu viii 44.5 . Ogma mac Ethlenn, 36 z . Ogma mac Elathan (one of the ancient wise men of Ireland), ZCP iii 16.1 . co hOgma ṅGrianainech, TBC 4868. mac Oghma Griain-Éigis mic Ealathan, Keat. i p. 222 .

? ogma

Cite this: eDIL s.v. ? ogma or dil.ie/33574

n a support prop? oghma .i. fulang, H. 4.22 p. 67 ( O'C. 2067 ).


Cite this: eDIL s.v. ogmóir or dil.ie/33575

Forms: oghmóir, -óir, -óra, -órach, -óire, -óraigh

n i,m. (ogum) oghmóir (g s. -óir, -óra, -órach: n p. -óire, -óraigh), IGT Dec. § 50.9 . One skilled in Ogham-writing, an oghamist : Morann mac Main in t-ogmoir, ZCP iii 15 z ; cf. Auraic. 5528 fg. , where Morann is said to have invented kennings for the Ogham letters. Later an orthographist, a correct writer : fo lim cen cop ógmoir, IT iii 73 § 31 ; 'learned man' EIS 135 § 5 . oghmoire ileardha scholars of divers kinds, 92 § 136 = Bruchst. i § 42 . mór n-oghmóir, IGT Introd. § 2.


Cite this: eDIL s.v. ogmóracht or dil.ie/33576

Forms: ogmoracht

n ā,f. the art of Ogham-writing? or more prob. the science of the artificial or cryptic diction practised by Irish bards: ogmoracht, Auraic. 5803 (name of an art or occupation, transld. `harvesting'). sai ndana ┐ n-oghmorachta ┐ eladhan imda aile `Ogmic', AU ii 444.9 (of Muiris Ó Gibealáin † 1328) = ALC i 608.19 (`Ogham-writing'). See ogum (d).


Cite this: eDIL s.v. ogoite or dil.ie/33577

n (= óg-óitiu?) early youth? do dainib i n-oghoiti (.i. in n-indottacht a n-oeitidh), Anecd. v 24.7 and n. 9 .


Cite this: eDIL s.v. ograd or dil.ie/33578

x see 1 odrad.

? ogradach

Cite this: eDIL s.v. ? ogradach or dil.ie/33579

adj o,ā. a Themraigh n-aird n-ogradaig, ZCP xii 358. 17 ; = occradaig (acc-) honourable? cf. accrad, ZCP xi 151 § 29 , 152 § 50 , 157 § 138 (Imram Churaig Máile Dúin).


Cite this: eDIL s.v. ógríar or dil.ie/33580

n a,f. (óg+ríar) complete desire, satisfaction, requirement ; generally of demands for compensation, etc., with gen. of claimant. coro léiced dó a chosc féin . . . dia uagréir that he might be allowed to bear the punishment himself at (God's) good pleasure, SR 4128. forusestar Loegaire ógréir Patraic, LU 9738 ( RC vi 164.2 ). durat Cerball ri Osraighe oghreir samtha Patraic made full submission to P.'s congregation, AU 858 , cf. Keat. iii 2942. slechtais fo ogreir Maolruaoin, Mon. Tall. 77. do milliud Lagen . . . mani tistís d'a ógreir, LL 375b23 . co tucsad a n-oigreir o Gallaib .i. .xx. cét [bó], etc., RC xvii 341. 39 . targad dó aní adeiread féin . . . 'na óighréir he was offered whatever compensation he might fix himself, MR 132.6 . iar ttabhairt a oighreire dhó, FM vi 2046.18 . an tí aga rabhadar dá fhichid mile manach fá n-a óighréir nó fá n-a smacht, Keat. iii 742 . In concrete sense, an award : la taeb .vii. cumal ┐ ógriara archena, RC xvii 345.5 .

As quasi-vn.: luidi M. . . . co tech na trommdaime iarna n-ogreir uli after their demands had been satisfied, Arch. iii 3.16 . ní thoirmisgim fa dhreim beo | óighréir gach aoin dá dtí leo `I object to no party serving those of their own side', Content. xiv 17.


Cite this: eDIL s.v. ógthathchor or dil.ie/33581

n o,m. (óg+tathchor, tadchor) lit. `a full return', a cycle (in chronological reckoning): cétna bliadain tossaich óigtathchuir, RC xvi 406.14 . ni tig siglus co cenn . . . iar n-ogtaigcoir (leg. n-ógtathchur), Fél. 98.6 .

ogum, (ogom)

Cite this: eDIL s.v. ogum, (ogom) or dil.ie/33582

Forms: ogam, ogham, o., ogham

n o,m. later ogam, ogham.

(a) Ogham , a species of writing or script used in Ireland in early times, though prob. adapted from the Roman alphabet (see, however, Macalister, The Secret Languages of Ireland 28 ). In Irish ogham the letters (25 in all) were represented by strokes, vertical or oblique and varying in number from one to five, drawn from one or both sides of a foundation-line (druim); it was commonly employed on stone pillars or rectangular staves of wood, of which an angle served as `druim'. The only extant specimens are inscriptions on burial- (or memorial-?) stones. Its invention was traditionally ascribed to Ogma mac Elathan (see Ogma): athair ogaim Ogma, mathair ogaim lam no sgian (i.e. Ogma was the in- ventor of Ogham, its efficient cause is hand or knife), Auraic. 2813 . The letters in the o.¤ alphabet bore the names of trees or shrubs and the alphabet itself was called Beithe-luis(-nin) from the opening letters b, l, (n). Ogham script seems to have been cultivated in the bardic schools throughout the Middle Ages and in the Auraicept in BB and other MSS. 93 various kinds of ogham alphabet based on the Beithe-luis are described. In the curriculum of the bardic schools (given in IT iii 32 § 2 , 34 § 9 , §12 ) 50 `ogums' (? ogham alphabets) form part of the course in the first, second, and third years respectively. In heroic lit. we find ogham writing used for burial inscriptions, cryptic messages and occas. for divination (wooden staves or rods being used for the last purpose).

(b) an ogham inscription : ogum i llia, lia uas lecht, IT i 158.1 ( LL 154a45 ). dammared Find fichtib glond | cian bud chuman in ogom, ib. 14 (= int ogum, LL fcs.). atá coirthe oca ulaid. ┐ atá ogom isin chind fil hi talam din corthi. Issed fil and. Eochaid Airgtech inso, LU 10993 = Im. Brain i 48.15 . ro tócbad a lia ┐ ro scríbad [a] ainm oguim, TFerbe 757 . dogni ith n-erchomail . . . ┐ scribais ogum ina menacc, TBC2 224 = tuc ainm n-oguim 'na menuc, TBC 565 , cf. 675 , 1230 . dobert C. a sleigin dō ┐ doforne ogum n-ind, IT ii1 178.138 . co ndernui [in druí] iiii flescca ibir ┐ scrípuidh oghumm inntib, IT i 129.22 (a method of divination). foidis . . . Dauid co hAibisolon in milid ┐ rig-ogum ina sciath do thabairt chatha, ZCP xiii 177.9 (i.e. secret instructions to give battle).

Ogham inscriptions were also used to attest sales, ownership of property, and for mere-stones; ogum na creca do beth i llic firt, H. 3.18 p. 251 ( O'C. 484 ), where a tombstone is used for the record. in bat la comorbaib cuimne cen ogom i n ailc[h]ibh . . . cen macu, cen ratha, ib. p. 22 a ( O'C. 61 ). comcuimne da crích . . . .i. in t-oghum isin gollan [= gallán], ib. p. 230b ( O'C. 421 ). in t-ogum isin ngollán . . . gebid greim tuinide dō, H. 5.15 p. 7a ( O'Don. 1581 ).

(c) in late gramm. treatises ogham apparently denotes the written language or spelling as distinguished from the spoken lang. or pronunciation (Gaedhelg). an connsuine bháithtear do gháoidheilg do dhénamh d'oghum san chomhfhocal, IGT Introd. § 2.36 (i.e. to express in the written compound word a letter which is assimilated in pronunciation? an error; cf. § 41 , § 42 ). nach do réir oghuim do shíor chuirthear comhar- dadh, § 3 (i.e. rhyme is not invariably determined by spelling). ogham iomagallmha, § 1.6 (= current or ordinary spelling?). atáid cóig aicme chúigir san bheithe luis ┐ ger lór trí litre .xx. san ogham iomagallmha, § 4.16 (there are 25 characters in the `beithe-l.' or ogham alphabet, but only 23 in current script).

(d) the term ogham seems to have been later applied also to some species of Bérla na filed or cryptic lang., see Thurn. RC vii 369 , O'Don. Gramm. p. xlviii , and Macalister, The Secret Languages of Ireland 29 , 35 . obscurum loquendi modum, vulgo Ogham, anti- quariis Hiberniae satis notum , O'Molloy, Grammatica Latino- Hibernica (quoted by O'Don., loc. cit.). Morish O'Gibellan . . . an eloquent and exact speaker of the speech which in Irish is called Ogham, Ann. of Clonmacnoise (transld. by MagEoghe- gan) p. 286 (an. 1328). See ogmóracht.


Cite this: eDIL s.v. ógus or dil.ie/33583

n m. (óg) the whole, full amount or sum total , folld. by gen.: dorochair Mani malle | is ogus a muintire, TFerbe 546 . conid- loisc co n-ógus a muini with all his treasure, Trip. 38.8 . oghas na braitte the entire spoil, Anecd. ii 16.5 = ogus, ib. 7 . ? bri cach n-ogus, Corm. Y 149 = gach ṅ-accais (nō cach ṅ-ocus), Corm. p. 8.