ochair

Cite this: eDIL s.v. ochair or dil.ie/33424

Forms: eochair

n f. orig. r-st., Ped. i 123 , cf. W. ochr; in late MSS. often eochair through confusion with eochair `key'.

An edge, border, side , in wide sense. ochair ind libuir-se, KZ xxxi 254 . dessid . . . for ochair na conaire, SR 3746. for ochair linni Gabon, 6578 (= iuxta piscinam G., 2 Reg. ii 13 ). amal timchellas tond mara ochra cuan ┐ calad, TTebe 3093 (eochra, Eg.), cf. 3521 . doronait ochra ammalta . . . do bordaibh in catha `serried edges', CCath. 5838. As pn sobriquet: Ailill Ochair Aga Battle-edge (?), LU 1644 (scribe H) = RC ix 452.5 . Ailill Ochir Ága, LU 1657 (M).

Compds.

(a) with noun, gen. in lit. sense: ¤bél: ic tepersain . . . a gingobaiph ┐ a heocurbelaibh na n-ech (i.e. from the points and sides of the horses' mouths), CCath. 4957. ¤bord: corrthar chaém . . . immá ochorbord in inair edge, hem , LL 237b22 ( TTr. 1536 ). ra sudigit sretha di ruadramaib ara ochorborddaib, LL 219b31 (`bulwark-edges', of a ship, TTr. 190 ). ¤ciumas: fri hoc[h] archimsaibh an cathbair[r] `edge-fringes', CCath. 5276 , cf. 5867 . ¤druimne: in n-ochurdruimnib a n-uamann `in the edge-ridges of their seams' (of quivers), CCath. 5456 . ¤imbel: a fhir ocharimmil chuicid Ulad `of the march', RC x 365.31 . bratt . . . co n-achárimlib argit borders, LL 267b 31 ( MU 38.12 ). i n-ochorimlib na ṅGaethlaigi shores, 232b9 ( TTr. 1131 ). co heochairimlibh an chuain, FM vi 1926.1 .

In composition with a vn. the sense is doubtful; possibly = `nearly'. ¤bádud: do batar for a n-ocharbádhudh `were ship- wrecked' (? on the verge of drowning), CCath. 2116 , cf. 2149 . ¤snám: go mbadar for fogluasacht ┐ for ogursnam [ochur- v.l.] for ur na hinnsi, CCath. 2642 (of rafts on the shore set afloat at last by the incoming tide). for ochursnam ina cru fein almost swimming, wallowing (?), 5126 , cf. immensâ popu- los in caede natantîs, Phars. vii 294. a n-inatraighi for ochursnam re [a] cosaibh `their entrails streaming (?) against their feet', 6116 , cf. fusa solo vitalia, Phars. vii 620. Stokes, Gloss., takes ochar- in the last three exx. as = swift, sharp .

(b) with adj. = - edged : ¤gér: do slennaib aithi ochurgera na slegh, CCath. 5899. ¤glas: a haibhnibh ochurglassa, 5221 . ¤gorm: ind ḟairgge ochargorm, TBC 5028 , cf. 5976 and 4755 (ochor-); in all cases St. has eochairgorm. ar uiscidhib ochargorma, Acall. 7229. fon aibeis eocharguirm, Met. Dinds. iii 292.10 . ic mallascnam in mara eocairguirm [ocur-, ochur- v.l.], CCath. 3552.

See also ocharchless, cetharochair and eochair.

ochan , ochain, ochán

Cite this: eDIL s.v. ochan , ochain, ochán or dil.ie/33425

n [f.] a sigh, groan or lamentation : pl. batar annsin oc maithrechaib . . . ochna aidbli chiamra toirsecha, LB 140b58 (`groans', Todd Lect. vi 81.10 ). ochna ré creich ngnáthferge, SG 251.24 . ro chuirsiot a n-ochána ┐ a n-osnadha ina diaidh, ZCP x 8 n. 8 . Perh. orig. same word as uchán `woe, alas'; but cf. ochen.

The follg. exx. of sing. may represent a different word: trí labra ata ferr túa: ochán [uchan, oconn v.l.] ríg do chath `inciting a king to battle', Triads 112. cora tinolad leis tuaiscert ṅHerenn et atnaig 'can achain ┐ roráid, etc., LL 305b49 (`began urging them', Stokes, RC xiii 96.2 ; `made his plaint to them', SG ii 419.3 ).

Cf. further: conid de atá Ochaín forsin telaig .i. och caíni .i. ind ochfad ┐ ind écaíni dodronsat fir Herend oc caini Neill and, LU 4097 (etymology of Ochan f., name of a hill in Co. Meath, see Hog. Onom. s.v. Ochann ); cf. Met. Dinds. ii 38.37 . grodghair is ochán ag bárdaibh, Keat. Poems 473 , may be the same as the interj. uchán or ochón.

ocharchless

Cite this: eDIL s.v. ocharchless or dil.ie/33426

n o,m.

(a) name of some kind of weapon ? ra gabsa- tar dá sciath chliss . . . ḟorro ┐ a n-ocht ochar chliss, a n-ocht clettíni ┐ a n-ocht cuilg ndét, TBC 3556 = a n-ocht ochracha cliss, St., but the LL word seems a compd.; Windisch trans- lates `Tartschen zum Kampfspiel', i.e. targes; `missive-shields', O'Curry, Mann. and Cust. ii 303.

(b) name of a feat : docuadar . . . ara clesaibh .i. secht n-ocarcleasa, etc., RC xi 29.29 . The follg. exx. prob. repre- sent same word: rothcless ┐ otharcless ┐ cless for análaib (Cuchulainn's feats), LU 10342 (`invalidating feat', Mann. and Cust. ii 372 , as if < othar). rothchless ┐ otar[-chless?] ┐ cless for análaib, LU 5972 = ochtarc[h]leas, TBC2 1504 YBL. roth- chless ┐ ótar ┐ cless for analaib, LL 107a46 ( Ériu iv 30.11 ). Possibly a compd. of ochair `edge'.

ochell?

Cite this: eDIL s.v. ochell? or dil.ie/33427

n nib ocheall, nib imleimneach (defects in a horse), R.I.A. 23 P 3 f. 20a ( O'C. 1863 ).

ochen?

Cite this: eDIL s.v. ochen? or dil.ie/33428

n antifana . . . erat ei de fine ad finem in nomine Domini Dei Patris et Filii atque Spiritus sancti Jesu Christi benigni hoc autem dicitur in Scotica lingua ochen, Ardm. f. 9b1 = Thes. ii 45.6 , Trip. 303.13 . A refrain ?

ochfad

Cite this: eDIL s.v. ochfad or dil.ie/33429

x see uchbad, -ach.

ochla

Cite this: eDIL s.v. ochla or dil.ie/33430

x PH 8246 , see fochla.

? ochlach

Cite this: eDIL s.v. ? ochlach or dil.ie/33431

n Ailbhi Armderg o Athlis a hochlachaib Ḟed[a] Gaible anall, Acall. 6460 ; Stokes suggests eochrachaib (? ochrachaib) ` edges, borders '; perh. meant for óclachaib.

óchnech

Cite this: eDIL s.v. óchnech or dil.ie/33432

adj [o,ā.] name of a shield : ind Óchnech Ḟlidais, Ériu iv 28.5 . Cf. Óchain.

ochra

Cite this: eDIL s.v. ochra or dil.ie/33433

n f. pl. (Lat. ocreae?) leggings : ochra .i. bróga, O'Cl. eochra .i. broga ut est a dí eochra, O'Dav. 814. etir a assa ┐ a ochrai, Triads 222 (glossed: ochradh .i. alt, p. 42 ). g p. buí seom oc fuáim ochra imma chossa, LL 284a10 = ZCP xviii 91 y . d p. cona ochraib . . . ima lurg[n]ib, Aisl. MC 89.7 . snaithi findruine asa n-ochruib. Assai . . . impuib dana, IT iii 238. 101 .

ochrach

Cite this: eDIL s.v. ochrach or dil.ie/33434

adj o,ā. (ochair) having (well-defined?) edges or borders: mag . . . cúlach cernach ochrach, TBC 1215 = eochrach, St. ? ilar ṁbrothlach . . . na mbiasta n-ochrach n-airderg (de- scription of Hell), SR 898 ; Stokes emends ocrach `hungry', but the form occorach would be expected in SR; perh. angular or someth. similar.