? ócach

Cite this: eDIL s.v. ? ócach or dil.ie/33399

adj. dubdond diumsach discir dondócach (description of the Dond Cualnge) IT iii 245.75 = LL 247a9 ; leg. -óach dun-eared?

*ocaib

Cite this: eDIL s.v. *ocaib or dil.ie/33400

Forms: ócbál

v (od- gaib-) raises, elevates: imp. 3 s. ocbad trōcairi, cot- n-ōcēba let him exalt, ZCP xi 91 § 8. See follg. and ócbál.

ocaib, (? ócaib)

Cite this: eDIL s.v. ocaib, (? ócaib) or dil.ie/33401

ind in phr.: fer ocaib tocaib, used in Laws appa- rently of a man who attends on the sick; expld. Laws iii 472 n. 1 as the man employed to lift the patient and lay him down; Atkinson Laws Gl. suggests a reduplication jingle from 3 s. pres. ocaib `lifts up' (cf. aig taig). d'fir ocaib tocaib, Laws iii 474.18 , 24 . d'fir mama mod ┐ ocaib toca, i 130.7 Comm. rann d'fir oca tocaib, iii 472.7 . log . . . a leaghad ┐ fir mama mogh ┐ fir ogha togha a tincisin, H. 3.18 p. 294 ( O'C. 597 ) = a fir occaibh tóccaibh, Rawl. B 506 f. 39c ( O'Don. 2348 ). Called simply: in fear occaibh, ib. 46 a ( O'Don. 2379 ).

ócáid

Cite this: eDIL s.v. ócáid or dil.ie/33402

n f. occasion : do réir mar bhías ocáid agad, 1 Sam. x 7 . ócáid mhór báis, Hard. i 20.7 . Appar. a formation from Lat. occasio on the analogy of Ir. nouns in -áit from Lat. -ātio (e.g. oráit).

? ocaile

Cite this: eDIL s.v. ? ocaile or dil.ie/33403

ind : cid malé a ocaile (MSS. aoccule, aocc uile, ao cuile) EIS 136 § 9 .

ócaire

Cite this: eDIL s.v. ócaire or dil.ie/33404

n m. gutt. st. (óc + aire) name of a social grade in old Irish law; the lowest rank of freeman settled on his own hereditary estate or piece of land, ZCP xiv 341. cidh ara n-eper ocaire? Ar oitiu a airechais, Laws iv 304.9 (`for the juniority of his noble grade', MacNeill, Law of Status 286 ); in the same passage he is placed above the bóaire, but elsewhere lower; in Laws iv 298. 18 the `occaire' is a subdivision of bóaire; in v 78.26 the `fodla febe' (classes of worth or substance) include the `boairi tanaisi' and `ogairi tuisi', the latter term being glossed: in t-ogaire is ferr .i. taisech na n-ogaireach in boaire is tāire, 80.10 , i.e. the highest ócaire is (equivalent to?) the lowest bóaire. d s. o ocairig., Laws v 244.1 . samaisc do occeirigh, i 58.6 . g s. ben boaireigh ┐ occaireich, v 386.26 (leg. -airech). n p. rāidem fēne fírfodlaib . . . midbothaig, trí ocairig, trí boairig, ZCP v 499 § 6.

ocal

Cite this: eDIL s.v. ocal or dil.ie/33405

o,ā. adj. of doubtful meaning, used gen. of persons to denote both a permanent quality and a temporary state; in earlier exx. often coupled with ecal; the meaning may be quick to take offence, touchy, passing into that of irascible, hot-tempered. Cf. mod. ogal ` hasty, angry, dangerous, obstinate: fearful ', Dinneen. lonn .i. dimoach nō ogal nō egail . . . is ogal nō is egail in cach aga mbit deghcaraid .i. is diumsach fri agallaim, O'Dav. 1183 (`vehement', Stokes). lond .i. occal . . . is é is occla dib in drisiuc, uair is he ollam na bairdne, 1201 (`boldest'). is tlaith intí dia tabar olc .i. ecail nó ocal gach athgui- nech nó gach benta, 116 (`violent'). nibbat ecal ocal opond `violent', Tec. Corm. § 32. ba hocgal anbsaid écialla . . . din sceól sain, LL 224b18 ( TTr. 943 ). lasin ríg n-ocul ndiumsach, LB 181a10 . ri ogal anrata `bold', TTebe 4495 . Protus ocal eccendais, 1687 . ogal neach re ráidhtear olc `he who is spoken harshly to is dangerous', Content. xiv 3 (the speaker justifies himself for his counter-attack, though his opponent is a friar). bean ogal, IGT Dec. § 118.

Less often of things: ar glor ogal ainindeach Capaneuis `vehement angry outcry', TTebe 1312 . tonn ogal osnadhach `whispering' (?), ML 94.16 . boi bruscar an croinn uime, gurbo hoccal an roscc sin dogrés, Misc. Hag. Hib. 162.5 (of the eye of St. Cranat, plucked out and afterwards restored to her; `the eye had a fierce look', transl.; was tender, inflamed?). laoithe meallta ós ogail iad `dangerous things', A. Ó Dálaigh v 2.

With cop. in impers. construction: dul duit i llaithi Domnaig . . . acht mad dochum in tempuil | is ocul fri gach menicc, Ériu ii 228.5 (a cause of offence? risky?). ascaid is ail dun d'iarraid fort, a degrig, minap olc ┐ minap ocal latt, LB 116b34 = occal, BB 239a17 (if it is not likely to offend thee?).

Adv. ro érighset co hathlam imdhiscir ┐ co hogul éscaid ` terribly ', ALC i 326.10 .

Compd. doronsat mainner ogulborb aintrenta do scíathaib `angry', Fianaig. 88.4 . impoidhis L. go hogulborb aindreanta, ZCP x 295.28 . Cf. ocla.

? ocamlach

Cite this: eDIL s.v. ? ocamlach or dil.ie/33406

adj o,ā. robadar co cendtrom toirrsseach n-uath- basach n-ocamlach ` disheartened (?)', RC xxvi 162 § 49.

ócán

Cite this: eDIL s.v. ócán or dil.ie/33407

n o,m. (dim. of óc) a youth, a young man: ogan é, pogan dó, IT iii 100 § 177 , cf. Bruchst. i § 160 . tuli ócán tuli ech tuli milchon, LL 206a32 = tuili ógán, Acall. 447. esbhaidh an óccáin, BNnÉ 9.10 . an macaomh, an t-ógán, an fear, TSh. 7631 . ógán iarla a young earl, A. Ó Dálaigh 50.6. ogán gan tuigsi, Prov. vii 7. See ógánach, ógánta.

? ocath

Cite this: eDIL s.v. ? ocath or dil.ie/33408

ind (? ó cath): inna elod iar luighe fo aoth ocath anma `after taking an oath "o.a."', Laws iii 394.12 = aeth o cath a mná, Eg. 90 f. 14b ( O'Don. 1988 ). ocath anma .i. in baile a caither anm go haith no go hadha, Eg. 88 f. 48a ( O'C. 2568 ). imtoing fo tuarasdal a cath anma, Eg. 88 f. 49a ( O'C. 2578 ). opad noíllech cen slán n-ó cath anmæ 'the refusal to take an oath without immunity from “the battle of the soul”' Ériu xx 166.48 . fort-gellat huili ó cath anmæ 'they all testify by “the battle of the soul”' 166.53 .

ócbad

Cite this: eDIL s.v. ócbad or dil.ie/33409

Forms: ócbud, ócbad, ocbaid, ócbotha, ocbothae, ócbaid, ógbadh, ógbhaidh, -i

n f. (óc + both, buith vn. of subst. vb.?) n s. ind ócbud , Fianaig. 24.19 , cf. Arch. iii 314 § 26 , CCath. 1143 ; as neut.: ócbad n-essairm, CRR 38. d s. do ocbaid , LU 8493. g s. ind ócbotha , Fianaig. 24.18 . n p. ocbothae, O'Mulc. 127. The n s. ócbaid (-buith) also occurs. ógbadh (f. g s. -baidhe, n p. -badha), IGT Dec. § 12.18 . ógbhaidh (f. g s. n p. -i) § 13.3 .

(a) young folk, youths (coll.), used somet. with vb. in pl. ind ocbad dond humalloit, Arch. iii 314 § 26. aés ócbad, TBC 5770 . ra slaidit a ṅgillai oca . . . ┐ a n-aes ócbad, CRR 34. aes ocbaid (ogbata v.l.), Anecd. iii 25.7 . condat clanda dam ind ocbad Románach uile, CCath. 1143. ceithri lina isan indsi . . . óca ogbuith [ocboth v.l.] . . . rigraidh righna, Anecd. i 60 § 80 (where óca and ogbuith correspond resp. to óclácha and ingena of prose version, LU 1785 ). ógbhadh is ársaidh young and old, Keat. Poems 477.

Freq. of young (? untrained) soldiery: ócbath amnas thuascirt in domain, TTr.2 149. ro ba menmnach linmar cidh iter occbad in baili, CCath. 3005. ro tinoilit leis a milidh ┐ ina bai d'occbaidh na Roman uili, 3014 . céd do laochruidh [Loch-] lann ┐ d'a n-ogbhadh, ITS, v 150.21 . dothuit . . . an ogbaid thangadar a cathraig Ercail, TTebe 4305 . airm i ttorcrattar trí chéd dia n-ógbhaidh, FM ii 1078.10 .

In sense of a band of young men or warriors : ba cáem mo churi dar lind | lenad ócbad aibind sind, LU 1294. lotar for rian ocbuidh find [leg. ocbadh ḟind] ḟial, Anecd. i 55 § 42. ogbhadh mheanmnach ṡíl Ṡuibhne, TD 26.45 . Of a band of monks: amra ocbhudh bai in Hi, | tri coícait a mainchini, Lism.L. 1020.

(b) used in pl. in distrib. sense: a ṡenlaích, dígnais etir ócbadu among youths, Fianaig. 26.15 (occbath-, ocbuthau, ocbodaib MSS.). ocbatha síl Muiredhaig, ALC i 300.31 . no cluichigdis ocbothae ┐ no lingtis, O'Mulc. 127. batar ócbaid erluma airrechtacha fri slait . . . in dú sin, Alex. 479 (mistake for ócbada?). iachtach na n-ógbhadh, Todd Lect. iv 94.11 . ic fothughadh fhoirne d'a n-ógbhadhaibh, MR 316.29 . Ex- ceptionally in sing. a youth, young man : bean bui la Cait ina ocbaid `whom Cato had in his youth', CCath. 1135 (possibly an abstract).