óc

Cite this: eDIL s.v. óc or dil.ie/33398

Forms: óac, óc, óg, oic, oaic, óic, óaic, ócu, ooc, ócu, oco, oga, óa, óa, óa, ōo, ōu, ó, sóa, só, óige, oam, óam, oam, ógdhamh

o,ā, m. adj. and subst. O.Ir. n s. óac, Sg. 38a7 , but: óc mil, 47b2 . Orig. a disyll., cf. follg. exx. from early verse: (7 syll.) gilla oac amulach, LU 3825 ( SC 37 ); ní théit oac and ré siun, LU 10859 ; (6 syll.) sé cét cáinṡluag óac, Fél. Sep. 22. In Mid.Ir. prose generally óc, mod. óg. n p m. oic, Ml. 78b12 . oaic, Thes. ii 293.7 ( SP i ). ind fir, ind óic, ind eich, RC xiii 393.5 (disyll.). Cf. ba di dígail a curad | gegnatar ócu Ulad the warriors of Ulster slew him, ZCP iii 44 § 21 , where the a p. form was prob. substituted for the n p. óic (= óaic) by a scribe to whom the latter had become a monosyllable. a p m. ócu. g p. ooc, LU 7434 . v p m. a ócu , IT i 99.11 , TBC 982 , CRR 31.32 . a oco , TTebe 1734 . a oga , 4060 . Compar. óa, Bcr. 33b6 ; d s. (as adv.) ind óa , ib. 3 ( Thes. ii 20.41 , 40 ). ata óa , Sg. 30b13 (pl.). ōo, Corm. Y 1277. Ériu ii 106.5 (Tenga Bithnua). ōu , PH 4137. ó , TBC 5994. The later spurious compar. sóa , só is prob. due to óa, ó preceded by a form of the cop. ending in s; in Lat. Lives 92.14 ( LB 60a57 ): in foirend bas óo . . . in licht ba sine, read: ba sóo. Late Mid. & Mod.Ir. (níos) óige. Superl. oam, Wb. 13b4 . óam, Trip. i 128.25 .

I As adj. young , gen. of living beings, but also of things. This is prob. the sense in the follg. exx. from Glosses in which it is used to transl. Lat. minor, minimus: ata óa, Sg. 30b13 , gl. minores [Thesei] i.e. descendants. oam, Wb. 13b4 , gl. minimus [apostolorum]. ind óa Bcr. 33b3 , gl. quanto minus [sint a xxx], lit. how much younger (than thirty days), of the moons at various dates; cf. ib. 6 . gilla oac amulach, SC 37. serrite óc amulchach, TBC 861. ra slaidit a ṅgillai óca, CRR 34 . giollae aouc, BNnÉ 302 § 10. cid óc th'am-sa though young thy age, Ériu iv 100 § 36. ba hoc arai n-aisi, ger ua athlom n-engnoma, TTebe 2511 . da cech oen . . . eter shean ┐ ócc both old and young, PH 4292. gach duine ág is arsaidh, Dán Dé xvii 2. tarbín óc, IT i 72.18 . Compar. ua .i. oo ē oldas in mac, Corm. Y 1277. nochon oo, nochon sinu he is neither younger nor older, Ériu ii 106.5 . gilla iss ó ┐ iss imláne andae, TBC 5994 = is oige no thusa, Add. go mbeith níos ó náid- sean younger than they, Content. xvi 35 (archaism). an mac dob óige don dís, Keat. ii 2840. a mhac dob óige his youngest son, Gen. ix 24.

Of lifeless things: áithiu cech delg is ou the youngest thorn is the sharpest, PH 4137. raith óc, Acall. 2741 (`a fresh rath', O'Gr.). is nua . . . íchtar an tighi, ┐ ní ba hócc a uachtar new, recently built, SG 72.7 .

II As subst. o,m.

(a) a young man and hence a warrior: oig .i. gaisgeadhaigh, O'Cl. arg fiann . . . ab Argis .i. o Grécaib ar febus a n-occ, O'Mulc. 57. fobith romatar indarmthi á oic its warriors, Ml. 78b12 . at móra na comrama dait sech ócu Ulad olchena, FB 10. ar na tíset óic nō echtranna i nUltu do ḟuacra comraic forru, TBC 1150. conid rubaim trénócu tria nert gaili, LU 10293 = trenógai, ZCP iii 236.6 (Tochm. Em.). ? atchonnarcais ócu . . . olc féth fil fort, Ir. Texts i 33.25 ( LL 117a37 ). is e láech as dech di ocaib domain, SC 13. faitti fessa ┐ techta uait . . . cu hócaib Ulad, CRR 14. cenn adcomairc Fer mBreg n-uile ocaib cleirchibh (i.e. laity and churchmen), AU 923. ní ar lín óc brister cath, Ériu ix 47 § 18. liach liomsa Cnoc Almhaine . . . cen ócca, FM ii 572.7 . óc féne a warrior: oaic féne, Thes. ii 293.7 . daíg con-comairnectar inn óic ḟéinne anair ┐ inn óic féinne aníar cathugud, TBC 4950. See fían.

(b) a poet ? óc .i. fili. innilibh óc .i. iomad na bhfileadh, O'Cl.; perhaps due to some special application of the word. Cf. fear mar Ghuaire fá dhuais d'ógaibh, Keat. Poems 211.

Compds.

(a) in lit. sense of adj., with noun: ¤aís young people (coll.): in ócaes don erlataid, LB 261b50 . ¤ben: gun ogmhnaoi gasda, Acall. 1276. an óigbhean, Gen. xxiv 16. ¤bó: for di ócbáe, SR 5426. ¤dam a calf; a young ox : ocdam dergóir, SR 4112. fiad deilb ind ócdaim, 4120 . dá ócdam disciri, Trip. 252.24 . ócdam íarthair domuin (of Niall Noígiallach), Ériu iv 104.4 . ocdaim na n-almad, TTebe 1404 (n p.). ógdhamh, gl. iumentum, Ir. Gl. 758. ¤duine: cen ócdaine, cen aes ṁbáeth, SR 4589. ¤ech a foal : ind assan is int óchech [sic], SR 7688. assan . . . ┐ ócech immalle fria, PH 4371 . ¤fer: slat óicfir, Ériu ii 164.15 . ? ag slógh áigfhir Oirbhealaigh `of the warrior of O.', Ériu v 58.96 (: sráidibh). táin óigfhear, Keat. Poems 1553. ¤loeg a young calf: screpol . . . cech óclaeig, BColm. 50.2 . ógláech allaid a fawn , Fianaig. 52.17 . ¤rí: ogri ard alaind, MacCarthy 136.18 . triar ócríg, LL 147a47 . ¤rígain: ind ócrígain glandae, Fél. Oct. 13. ¤rígrad princes (coll.): óigríoghradh na hEaspáine, ML 76.17 .

Similarly with adj. formed from noun: ¤echach possessing foals : inis na n-eang n-óigeachaich, Gleanings 7 § 1 . eocrand ocṡlattach with young shoots, IT iii 42 § 48.

(b) forming stable compds. in which the orig. meaning becomes secondary or is lost; see below óc-aire, -míl, -suí, -thigern.

? ócach

Cite this: eDIL s.v. ? ócach or dil.ie/33399

adj. dubdond diumsach discir dondócach (description of the Dond Cualnge) IT iii 245.75 = LL 247a9 ; leg. -óach dun-eared?

*ocaib

Cite this: eDIL s.v. *ocaib or dil.ie/33400

Forms: ócbál

v (od- gaib-) raises, elevates: imp. 3 s. ocbad trōcairi, cot- n-ōcēba let him exalt, ZCP xi 91 § 8. See follg. and ócbál.

ocaib, (? ócaib)

Cite this: eDIL s.v. ocaib, (? ócaib) or dil.ie/33401

ind in phr.: fer ocaib tocaib, used in Laws appa- rently of a man who attends on the sick; expld. Laws iii 472 n. 1 as the man employed to lift the patient and lay him down; Atkinson Laws Gl. suggests a reduplication jingle from 3 s. pres. ocaib `lifts up' (cf. aig taig). d'fir ocaib tocaib, Laws iii 474.18 , 24 . d'fir mama mod ┐ ocaib toca, i 130.7 Comm. rann d'fir oca tocaib, iii 472.7 . log . . . a leaghad ┐ fir mama mogh ┐ fir ogha togha a tincisin, H. 3.18 p. 294 ( O'C. 597 ) = a fir occaibh tóccaibh, Rawl. B 506 f. 39c ( O'Don. 2348 ). Called simply: in fear occaibh, ib. 46 a ( O'Don. 2379 ).

ócáid

Cite this: eDIL s.v. ócáid or dil.ie/33402

n f. occasion : do réir mar bhías ocáid agad, 1 Sam. x 7 . ócáid mhór báis, Hard. i 20.7 . Appar. a formation from Lat. occasio on the analogy of Ir. nouns in -áit from Lat. -ātio (e.g. oráit).

? ocaile

Cite this: eDIL s.v. ? ocaile or dil.ie/33403

ind : cid malé a ocaile (MSS. aoccule, aocc uile, ao cuile) EIS 136 § 9 .

ócaire

Cite this: eDIL s.v. ócaire or dil.ie/33404

n m. gutt. st. (óc + aire) name of a social grade in old Irish law; the lowest rank of freeman settled on his own hereditary estate or piece of land, ZCP xiv 341. cidh ara n-eper ocaire? Ar oitiu a airechais, Laws iv 304.9 (`for the juniority of his noble grade', MacNeill, Law of Status 286 ); in the same passage he is placed above the bóaire, but elsewhere lower; in Laws iv 298. 18 the `occaire' is a subdivision of bóaire; in v 78.26 the `fodla febe' (classes of worth or substance) include the `boairi tanaisi' and `ogairi tuisi', the latter term being glossed: in t-ogaire is ferr .i. taisech na n-ogaireach in boaire is tāire, 80.10 , i.e. the highest ócaire is (equivalent to?) the lowest bóaire. d s. o ocairig., Laws v 244.1 . samaisc do occeirigh, i 58.6 . g s. ben boaireigh ┐ occaireich, v 386.26 (leg. -airech). n p. rāidem fēne fírfodlaib . . . midbothaig, trí ocairig, trí boairig, ZCP v 499 § 6.

ocal

Cite this: eDIL s.v. ocal or dil.ie/33405

o,ā. adj. of doubtful meaning, used gen. of persons to denote both a permanent quality and a temporary state; in earlier exx. often coupled with ecal; the meaning may be quick to take offence, touchy, passing into that of irascible, hot-tempered. Cf. mod. ogal ` hasty, angry, dangerous, obstinate: fearful ', Dinneen. lonn .i. dimoach nō ogal nō egail . . . is ogal nō is egail in cach aga mbit deghcaraid .i. is diumsach fri agallaim, O'Dav. 1183 (`vehement', Stokes). lond .i. occal . . . is é is occla dib in drisiuc, uair is he ollam na bairdne, 1201 (`boldest'). is tlaith intí dia tabar olc .i. ecail nó ocal gach athgui- nech nó gach benta, 116 (`violent'). nibbat ecal ocal opond `violent', Tec. Corm. § 32. ba hocgal anbsaid écialla . . . din sceól sain, LL 224b18 ( TTr. 943 ). lasin ríg n-ocul ndiumsach, LB 181a10 . ri ogal anrata `bold', TTebe 4495 . Protus ocal eccendais, 1687 . ogal neach re ráidhtear olc `he who is spoken harshly to is dangerous', Content. xiv 3 (the speaker justifies himself for his counter-attack, though his opponent is a friar). bean ogal, IGT Dec. § 118.

Less often of things: ar glor ogal ainindeach Capaneuis `vehement angry outcry', TTebe 1312 . tonn ogal osnadhach `whispering' (?), ML 94.16 . boi bruscar an croinn uime, gurbo hoccal an roscc sin dogrés, Misc. Hag. Hib. 162.5 (of the eye of St. Cranat, plucked out and afterwards restored to her; `the eye had a fierce look', transl.; was tender, inflamed?). laoithe meallta ós ogail iad `dangerous things', A. Ó Dálaigh v 2.

With cop. in impers. construction: dul duit i llaithi Domnaig . . . acht mad dochum in tempuil | is ocul fri gach menicc, Ériu ii 228.5 (a cause of offence? risky?). ascaid is ail dun d'iarraid fort, a degrig, minap olc ┐ minap ocal latt, LB 116b34 = occal, BB 239a17 (if it is not likely to offend thee?).

Adv. ro érighset co hathlam imdhiscir ┐ co hogul éscaid ` terribly ', ALC i 326.10 .

Compd. doronsat mainner ogulborb aintrenta do scíathaib `angry', Fianaig. 88.4 . impoidhis L. go hogulborb aindreanta, ZCP x 295.28 . Cf. ocla.

? ocamlach

Cite this: eDIL s.v. ? ocamlach or dil.ie/33406

adj o,ā. robadar co cendtrom toirrsseach n-uath- basach n-ocamlach ` disheartened (?)', RC xxvi 162 § 49.

ócán

Cite this: eDIL s.v. ócán or dil.ie/33407

n o,m. (dim. of óc) a youth, a young man: ogan é, pogan dó, IT iii 100 § 177 , cf. Bruchst. i § 160 . tuli ócán tuli ech tuli milchon, LL 206a32 = tuili ógán, Acall. 447. esbhaidh an óccáin, BNnÉ 9.10 . an macaomh, an t-ógán, an fear, TSh. 7631 . ógán iarla a young earl, A. Ó Dálaigh 50.6. ogán gan tuigsi, Prov. vii 7. See ógánach, ógánta.

? ocath

Cite this: eDIL s.v. ? ocath or dil.ie/33408

ind (? ó cath): inna elod iar luighe fo aoth ocath anma `after taking an oath "o.a."', Laws iii 394.12 = aeth o cath a mná, Eg. 90 f. 14b ( O'Don. 1988 ). ocath anma .i. in baile a caither anm go haith no go hadha, Eg. 88 f. 48a ( O'C. 2568 ). imtoing fo tuarasdal a cath anma, Eg. 88 f. 49a ( O'C. 2578 ). opad noíllech cen slán n-ó cath anmæ 'the refusal to take an oath without immunity from “the battle of the soul”' Ériu xx 166.48 . fort-gellat huili ó cath anmæ 'they all testify by “the battle of the soul”' 166.53 .