1 obann

Cite this: eDIL s.v. 1 obann or dil.ie/33377

n name of a cattle-disease ? is iat na galair tecmaisech, maolgarb . . . ┐ bedhgach ┐ obann ┐ idu, H. 3.18 p. 446a ( O'C. 1098 ). peisti no bolg no o.¤ , ib. 166 ( O'C. 302 ).

2 obann

Cite this: eDIL s.v. 2 obann or dil.ie/33378

adj. see opunn.

óbar

Cite this: eDIL s.v. óbar or dil.ie/33379

n vain-glory : i n-obar, Wb. 27a9 . See uabar.

obbad

Cite this: eDIL s.v. obbad or dil.ie/33380

x see opad, -aid.

obeid

Cite this: eDIL s.v. obeid or dil.ie/33381

x see obid.

obel, obil

Cite this: eDIL s.v. obel, obil or dil.ie/33382

n (Lat. obelus) an obelus, a sign shaped like a dagger or spit, used to indicate spurious readings in MSS. Orig. masc.: in tan foruirim obell ┐ astric foir when he put obelus and asterisk upon it, Ml. 2a6 (of the LXX version of the Psalms). Later treated as fem. - st.: nach ní dorormacht Septin . . . dorat Cirine obail fair. Obail didiu .i. uirga iugalans .i. flesc gonus, Hib. Min. 10.339 (= obil, Harl.). fo obail ┐ aistreisc, ib. 336 . ro glinnig na salmu fo obil ┐ astrisc, LU 799 ( ACC § 54 Comm. ). tintud Septin . . . rocertaig Duid . . . fo obil is fo aistreisc, ZCP iii 22.15 , Éigse iii 223 . oibil id est uirgo iualans (leg. virga iugulans) H. 3.18 p. 562 ( O'C. 1469 ).

óbéla

Cite this: eDIL s.v. óbéla or dil.ie/33383

Forms: oebéla, óbéle, óbél, abél, huabéla

adj. (prep. ó+bél, see Thurn. Hdb. p. 475 ) also oebéla, óbéle and óbél. abél, Laws i 140.11 Comm.

(a) wide open, gaping , chiefly used as pred. or complement of pred.: huabéla, gl. hiulcus, Sg. 7b15 . no bidis a ngena óbéla frisna nélaibh, CCath. 2539. Esp. of buildings, doors, etc.: óebéla ro boí in dún, LU 1703 ( RC ix 476.6 ). bithobéle trá in bruiden the hostel was always open, BDD 64. fáiceb in less n-óibéla, LL 252a37 ( TBFr. 412 ). frisin tech n-óbéla n-oslacthi, Aisl. MC 15.5 . ciarbo oebela oslaicthi dorus na cathrach, TBC 1033 . doléccet na doirsi óbhéla don tslógh, Hugh Roe 130.19 (f. 35a) . adnocul óbela, PH 3473. intan boi int adnacal obel, D IV 2, 40va37 . Of a whirlpool: coire obele yawning, Corm. Y 323 . Of wounds: aladha obela oslaicthi, CCath. 6085. Of unfurled banners: amail linas gaoth onchú óbhél oslaicthi, TBC 3868 St. co facatar . . . na honchonu obeli, CCath. 3530. do tógbhadh a meirgedha . . . obheula, ITS v 184.13 . As adv.: osluicid . . . na doirrsi cu hoibheil, Marco P. 150.

(b) transf. of persons open-mouthed, vociferous ? bid belgach (.i. brēcach) oibella, ZCP ix 170.22 . bid engach oebela, ib. n. 11 . Of utterance: frecra n-ard n-óbéle, Tec. Corm. § 25.12 . gan guth [n-]ard n-oebela, Aisl. MC 123.2 .

(c) as subst., an open space : facbail obele eter bu ┐ laega `leaving the way open between', Laws i 232.5 . An open mouth? risna cethaib . . . cubair consnigtis re hoílib [hoibhlibh, Eg.] na heachraidi, TTebe 2341 ; Calder assigns the v.l. to this word, but it may be merely a wrong spelling. dar oilib [oibhlibh, Eg.] na hechraidi, 3066 .

óbélda

Cite this: eDIL s.v. óbélda or dil.ie/33384

adj io,iā. (obéla) open, yawning : amail choire n-obelda, Dinds. 145 ( RC xvi 158.3 ) = c. n-oebelda, BB 398a37 .

obid, (obeid)

Cite this: eDIL s.v. obid, (obeid) or dil.ie/33385

adj acc. to Ped. i 195 humble; obedient , < Lat. oboe- diens, cf. W. ufudd; acc. to Stokes, RC xx 264 , a poet, < Lat. Ovidius, cf. W. ofydd `poet' (see ZCP vii 237 ). boe obeid .i. ara heolcha hi filidecht. Nó humal hé ondhí is oboediens, ACC 80 ( RC xx 264 ) (understood by glossator as 'he was an Ovid' CSANA Yearbook iii-iv 140 ) = boi obeid .i. auidus .i. laind, LU 930 = boi obid .i. . . . ropo humal, LHy. 27b1 ( Goid. 166 ). oibid .i. umal, ut est bui oibidh .i. ro bui curb umhal, O'Dav. 1320. oibid [obidh v.l.] is umhla go becht | dhá ṡenainm do[n] éisgidhecht [éisdidhecht, éscaidheacht v.l.], Met. Gl. Ff. 31. óibid umhla, Met. Gl. 31 § 60.

obil

Cite this: eDIL s.v. obil or dil.ie/33386

x see obel.

obla(e)

Cite this: eDIL s.v. obla(e) or dil.ie/33387

Forms: oblae, oblae, ablu, ablu, obli, ablaind, oblae, abland, ablaind, hablainne, ablanna

n f. (< Lat. oblata, Thurn. Hdb. 519 ; oblatio, Ped. i 226 ). Declension varies between - and n- stem (the former perhaps < oblata, the latter < oblation-). n s. oblae, Ériu iii 102 § 30 (Rule of Ailbe); Thes. ii 252.8 ; ind oblae , 253.17 ( Stowe Miss. 64a , 65a ); ind ablu , 251.10 ( Stowe Miss. 33a ); ablu, LB 277b9 . a s. (a) in obli , Thes. ii 253.14 . d s. (a) obli, 254.7 - 11 , 18 ; 255.14 . (b) cusin ablaind , LB 277b17 . g s. (a) inna oblae , Thes. ii 252.19 . ? (b) oblann, Thes. i 494.26 ( L. Ardm. 77a1 ), perhaps g p. Later n s. abland, LB 251a61 . a s. ablaind, ib. 59 . g s. inna hablainne , ib. 41 . a p. ablanna, ZCP xii 372.31 .

(a) the consecrated wafer or Host : isund conogabar ind ablu, Thes. ii 251.10 . in mesad mesas in sacart in cailech ┐ in obli, 253.14 , cf. int aimsiugud aimsiges in sacart . . . in ablaind, LB 251a59 .

(b) a small loaf or portion of bread : for transition cf. med. Lat. eulogia = (1) Host, (2) consecrated bread, (3) a gift (orig. of food). ? gabál oblann (gl. acceptis quinque panibus, Luc. ix 16 ), Thes. i 494.26 ; `receiving of the Host', Thes. but perh. gp., a translation of panibus. oblae ocus lind do ṡruithib, Ériu iii 102 § 30 , where a portion of food is evidently meant; perh. intended for ubla `apples' = poma of the Lat. transla- tion, p. 112 . nir beith cen biad deitt, cein co fagtha acht ablaind mbic, Aisl. MC 19.25 . See ablann.