Cite this: eDIL s.v. noíglinne? or

n epithet of a chariot-frame : cret noíthech noiglinne, FB 45 ( LU 8596 ); prob. a compd. of noí.

noíl, noíll

Cite this: eDIL s.v. noíl, noíll or

Forms: noil, noail

n f. gutt. st., also ā-st. an oath (legal term, archaic?) : noil, Laws iv 142.1 . noail, ib. 3 . trí noíll doná dlegar frithnoíll : noíll mná, etc., Triads 165 (glossed: trí naoill .i. luighe nó mionna, p. 40 ). madh naill dligthech fonais, O'Dav. 1256. is ann doallad naoil ina luige in inbaid is fiadnaisi righ fri cath, Eg. 88 f. 3a ( O'C. 2147 ).

g s.

(a) beim naillech tendering an oath, Laws i 232.1 . fīr noilleg, iv 284.12 . oppud noilliuch refusing an oath, Anecd. iii 24.6 . is esomain naillech .i. is lasamain fri tabairt luighi, O'Dav. 781 = is essomain noil- lach, Ériu xi 74 § 13.

(b) opad noille, H. 3.18 p. 117 - 118 ( O'C. 222 ). fer n-éithech naoille a perjurer, O'Don. Sup. s.v. naoill (< H. 3.17 c. 435 ).

a d s.

(a) fortoing for grad asid n-isliu ┐ fosernnat a noílligh `he dissolves (or arranges) their oaths', Laws iv 326.20 (`their affirmations support him', MacNeill, Law of Status 299 ; they support his oath?). acht dorata naillig, H. 3.18 p. 330 ( O'C. 676 ).

(b) tuṅgim noíl fom'arm dric dron, LL 146b22 = PRIA 1893-6 p. 542 . manis-nais naill, O'Dav. 1256. ce damhthur ar noill by oath, Laws iv 294.3 . do naill, v 470.28 . ? ririss noil Lochae Leibind, ZCP xii 236.1 (appar. alludes to a battle). d p. do noillechaib, Laws iv 326.16 .


Cite this: eDIL s.v. noíllid or

n m. an oath-taker, compurgator? ni bi noillith aincis, H. 3.18 p. 24b ( O'C. 68 ). ni bi naoilligh nach donnaigh deacmaic fer gan eneclann, Eg. 88 f. 51b ( O'C. 2602 ).


Cite this: eDIL s.v. noimper or

n m. (Lat. november) the month of November: mí noimper . . . hi cuiced noimper , LB 4a33 , 35 ( PH 276 , 278 ). See nouimber.

? noin

Cite this: eDIL s.v. ? noin or

n noin anna, Corm. Y 992 ; `a small ring ', Corm. Transl. 126 ; the gloss seems incomplete. Leg. noí n-anna (cf. O'Mulc. 112 )?

1 nóin

Cite this: eDIL s.v. 1 nóin or

Forms: nóin, nóna[i], nóna, nónai, nonai, nóna, nóna, nóine, noin, nona, neóin, nóin, nóna, nóna, noín

n f. (Lat. nōna [hōra]).

Declension varies:

a d s.

1 nóin (common form);

2 nóna[i] (as if from n s. nóna): im nónai , LU 1858. cu nonai , Anecd. i 11.26 (= YBL 131b18 ), cf. Ériu v 36.8 . cach nóna (advbl. acc.), TBC 1735 , 1756 . cech nóna, LL 114a3 ( IT i 106.16 ). cu nóna, LB 64a37 . um nóna, Keat. Poems 168.

3 nónaid : im nonaid, BB 45a28 . co dubhnónaigh, Cog. 114.2 (poem). um nónuigh, IGT Dec. ex. 1105.

g s. nóna. nóine, Mon. Tall. 22 ; Rule of Tall. § 72 (in relig. sense). d du. do dá noin , Rule of Tall. § 1. a p. nona, BB 255a43 . The form neóin also occurs in later lang. nóin f. (g s. nóna, -dh ; d s. nóna, -idh), IGT Dec. § 201.

(a) in strict sense the ninth (hour), i.e. the canonical hour of nones (3 p.m.) : noin fri haigid n-accoba[i]r, ZCP vi 271 § 3 (in list of canonical hours). him nóin, KMMisc. 144 § 3 ( LB 247a18 ). itir teirt ┐ noin, Laws i 104.22 . otha neóin, iii 62.9 . ind figeill na nóine the vigil at nones, Mon. Tall. 22. figheall nóine, Rule of Tall. § 72. Of observance of nones: dos-gní a nóin amal no gnáthaiged `his afternoon prayer', PH 512.

(b) hence of time only, mid-afternoon, often loosely used of the period preceding sunset ; freq. in connexion with the chief meal of the day which in the early monasteries was at 3 p.m. and in all classes followed on the labours of the day. im nónai dos-nanic ón Chomdid doib lethbairgen cech fir ┐ ordu eisc, LU 1858 ( RC x 50.12 ). accnabtha nónbair cecha nóna, LL 271a2 ( RC xxv 26 § 9 ). faidit .ix. nona ic tomailt a fledi, BB 255a43 . meudughadh do bhí ara cuid bidh . . . i ngach noin do tri noinib na hocht feili on each of the three evenings, Rule of Tall. § 45. an síol do cuireadh le C. ar maidin . . . as don torudh thainig um neonuidh dhé do biathadh na manuigh, BNnÉ 163 § 31 . is í a proind cecha nóna, MR 18.6 (of Bishop Erc). ó medón láe súas co nóin, Maund. 246. o medhon lae co haidhci . . . ┐ fed an dara laí co noin `till noon' (?), ZCP vi 68.19 . noín [sic MS.], gl. vesper, Ir. Gl. 1077. eclipsis solis .i. noin dorcha, CS 166.10 = solis diffectus . . . quassi .vii. hora diei , AU 877. no bitis ic clessaib cluchi cacha nóna, TBC 534. re funiud nēll na nona, TBC² 1778. im tráth cacha nóna, LU 10137 (i.e. of the time for feasting) = cechi nonai, ZCP iii 230.6 ( Toch. Emire § 4 ). atáis a ara tenid dó trath nóna na haidchi sin, TBC² 1775. In Mod.Ir. tráth nóna (now regarded as a single word) is the ordinary term for evening: ar dteachd don tráth nóna, Matt. xx 8. TSh. 3800. ¤ar nós lóchrainn . . . doní gach neóin cheódhubh 'na lá which turns every dark misty eve to day, Hackett xxi 36 . do budh i an nóin ┐ an mhaidean an chéud-lá, Gen. i 5.

(c) in late use noon, midday (cf. the parallel development of Engl. noon) : faoidhe na lon 'na socht um nóna, Keat. Poems 168. Prob. also in this sense in fig. expressions : gur theastuigh roimh nóin ar dtuar a blátha she died ere the noon (of life) in the promise of her beauty, Hackett xii 13 . ní san aois budh nóin do neach | budh chóir a bhaois ar biseach, Dán Dé xxii 6 (`not in the evening of a man's life should his folly be corrected' ; not in the noon . . . be on the increase?).

2 nóin

Cite this: eDIL s.v. 2 nóin or

Forms: noínende

n n,f. a none; (pl.) the nones (< Lat. nonae); in annals and learned lit. loscad Cluana mac Nois . . . .ii. noin marta on the second of the nones of March, AU 834. an cethramhadh nóin do September, FM ii 800.12 . i tert noin Octimbir, Ann. Conn. 1401 § 5. callanna ┐ nóneanna ┐ ídinda, O'Gr. Cat. 297.3. tar éis na nóineand, ib. 8 . nonne ndine, gl. nonae, Ir. Gl. 335 (by Stokes emended noíne; perh. mistake for pl. noínende ).


Cite this: eDIL s.v. noínden or

Forms: noinden, noenden, noendin, noínnin, noinden, noenden, nóendin, noendin, noennin, n., noindnin

n [f.] acc. to Thurneysen, Heldensage 361 , a compd. of noí meaning nine days (for second component cf. denus `space of a day'). But see Celtic Language, Celtic Culture 137-50 , also Éigse xiii 165-76 . n s. noinden, LL 125b42 , 126a22 . noenden, LU 4957 = noendin, TBC² 472 Y. noínnin, LU 5899 (H) = TBC² 1431. g s. noinden, TBC 225. noenden, 4544 . a s. ina nóendin , LU 5350. d s. noendin, LU 4957 , 4962 (= naindin, TBC² 476 Y). noennin, 5929 .

(a) Name given to the Ulster couvade or period during which the Ulstermen were debili- tated and unable to fight. There are two independent accounts of the cause, one published in ZCP viii 120 (< Harl. 5280 f. 44b ); the other exists in varying versions, two of which (from Harl. 5280 f. 42b and LL 125b42 - 126a resp.) are published by Windisch, Berichte der Sächs. Gesellsch. der Wissenschaften 1884 p. 336 fg. , a third of later date from H. 3.18 p. 46b by Thurneysen, ZCP xii 251 ; in Harl. and LL the tale is entitled Noinden Ulad. See Thurneysen Helden- sage 359 fg. Acc. to LL: cóic laa ┐ cethri aidche no coic aidche ┐ cethri laa. issed sin ro boí noinden Ulad. Nert mna siúil ba hed no bíd la cech fer di Ultaib fri saegul nonbair isin noe[n]den. Treide for nā bíd noenden di Ultaib .i. maicc ┐ mnaa Ulad ┐ Cu Chulaind , 126a20 - 4 ; from which it appears that n.¤ = nine periods of twelve hours; see also Dinds. 94 ( RC xvi 45 ) quoted under 2 nómad. noinden Ulad quasi novim dies, ar is ī rē laithe no bitis isin cess, O'Mulc. 835. bátár Ulaid inna noendin. Ní boí noenden linni iarom, for Fergus, for mnáib ┐ maccaib . . . nach for Coin Culaind ┐ fora athair, LU 4957. dochótár Ulaid ina nóendin, 5350 = noindnin, TBC² 874. ma dodeochaid assa noennin, TBC² 1461. In TBC the phrase cess noínden is used: atá Conchobar 'na chess noinden i nEmain, 225 (= ina chess, TBC² 45 ), cf. 4544 . The title: in ceas naigen (= cess noíden) is given to the story in YBL 211a39 , likewise in H. 3.18 (in ces naidhen, see ZCP xii 252 ), a name used also by Keat. ii 2424 (see noídiu).

(b) (? Lat. nundinae 'market-day') assembly (?): noenden .i. tinol, ut est ardnoendin sluaigh .i. tinol sluaigh mhoir, O'Dav. § 1296 .

(c) of doubtful signification, in follg. exx. apparently warlike gathering, mêlée, fray or something similar. ni thecat sain i nnoenden acht ra hirdalta gona duine dogrés, TBC 4329 (`zu einer Waffentat', Wind.) = i ccath nā i comlonn, St. = a noindin, TBC² 2806. fer nā dechaid asa naindin riam erat ro bai gai ina laim gon [= cen] cenn Connachtaig lais, ZCP i 103.1 (of Conall Cernach) = assa noendin, Ériu iv 28 § 19 ( LL 107a27 ). ni dechaid asa noendin riam [cen] guin Ultaig, Death-tales 36 § 1 (of Cét mac Mágach); in the three preceding exx. Thurneysen, Heldensage 361 n. 2 , takes the phrase as = asa noídin `from his boyhood'. ni bo choir mo fled-sa do thomailt cen noindin Uladh impe, IT ii1 174.24 (`Kriegszug oder Heldentat der Ulter', Thurneysen, Heldensage 468 n. 3 ). ? sruth soimen i mbiadh noinden noindenach, Anecd. ii 65.12 . naindean no naoindean .i. gaisgeadh, O'Cl. nainden .i. gaisced, H. 3.18 p. 416 ( O'C. 965 ). nainnean .i. gaisced `valour', P. O'C.


Cite this: eDIL s.v. noíndenach or

Forms: naindenach, nain- neanach, Noennenaigh

adj o, ā. (2 noínden) adj. of uncertain meaning, per- haps warlike, (of person) valiant, a champion. noinden noin- denach, Anecd. ii 65.12 . ni maith no fichid in cath | i llorg frisin noindenach, TBC² 2059 = i lleirg frisin noennenach, LU 6577 (refers apparently to Cú Chulaind). Folld. by gen.: ba-sa cethreochur a cath, ba-sam cethreochur a nith, ba-sa nainendach mo namad a match for (?), Anecd. iii 53.22 ( Eg. 88 ) = bá-sa ennach mo námat, LU 9335 , where the two preceding sentences are omitted; the compiler of the Eg. version may have been led by the word cethreochur (= ceth- rochair?) to connect naindenach with the num. noí = I was a match for nine of my foes. Meyer, Wortk. 222 , translates neunspitzig `nine-pointed', taking the word as a compd. of endach `pointed' < ind. Cf. nainden .i. gaisced, ut est ba-sa nainnenach mo namait, H. 3.18 p. 416 ( O'C. 965 ). nain- neanach `valiant', P. O'C. As npr. m.: g s. mac Noennenaigh , AU 783. Cf. noínnell.


Cite this: eDIL s.v. noíne or

see núna.


Cite this: eDIL s.v. nóíne or

Forms: noeíne

n (dim. of 2 nó) a small ship, a skiff, boat: dá nóíne [noeíne YBL, Eg.2] lána de delgib scíach, BDD 87 = dá cóicsess [sic leg.], ib. 88 .