6 nó

Cite this: eDIL s.v. 6 nó or dil.ie/33209

Forms: nó

n a daughter (B. na filed)? nó Lugdach maic Fergusai tuc grad do Baili, RC xiii 222.20 (compendium for vel) = ingen Lugdach, MS. Mat. 473.11 ( H. 3.18 p. 47 ). Cf. 1 nóe.

7 nó

Cite this: eDIL s.v. 7 nó or dil.ie/33210

conj. occas. used in late texts for ná (< iná, indá) than: fa sine é nó gach fear dhíobh, Ériu i 92 § 43. gur bhuidhe thu-sa do Dhomhnall nó do Chian, 95.9 . ni mó no lethchoroin amhain, Fl. Earls 90.12 , cf. 16.2 ; 22.16 , 27 . See indá.

8 nó

Cite this: eDIL s.v. 8 nó or dil.ie/33211

x in combination with co, see no co.

1 nóad, nóud

Cite this: eDIL s.v. 1 nóad, nóud or dil.ie/33212

Forms: nothi

m. (vn. of nóïd?) the act of making known, pro- claiming, publishing: noad .i. urdarcugadh nō medughadh, H. 4.22 p. 36a ( O'C. 2016 ). noad ainme `to magnify (? make known) the blemish', Laws v 228.28 (a species of lampoon which incurs fine; glossed .i. urdarcugadh na hainme, 232.10 ); cf. O'Dav. 1287 : noudh .i. athnugud no urdarcugud, ut est noudh ainmhe .i. leasainm (i.e. a nickname). noud cerda `celebrating art', RC xxvi 24 § 75 , glossed .i. erdarcaigim eladna, LL 187a52 ; similarly O'Cl. (noudh cearda). corab do noud nemdrong, Laws v 468.1 , glossed: co ras-urdraicaigea imat fīr-naim, 470.27 . ? g s. cetal nothi , IT iii 63 § 126 ( = cetla noith BB), i.e. a panegyric, the exx. given being Fiacc's hymn to Patrick and Broccán's hymn to Brigid. See also nóithe.

2 nóad, nóud

Cite this: eDIL s.v. 2 nóad, nóud or dil.ie/33213

n in B. na f. the act of covering, keeping or protect- ing? Dond na ndúl . . . dom noudh (.i. dom chumhdach) rém ré co roibh may the Lord of the creatures be my guard (? shelter, dwelling-place) for my life-time, ZCP v 484 § 10 = dom noadh, iii 378.21 (glossed .i. coimhéd, p. 381 ). For the possible mean- ing dwelling-place , cf. Psa. xc 1 and see nód.


Cite this: eDIL s.v. nóaire or dil.ie/33214

Forms: noairi

n io,m. (2 nó) a sailor: pl. ro batar noairi for muir, BColm. 94.11 . ro rec C. he frisna noere ro batar ic Inbiur Boinne, Trip. 416.8 ); quoted by O'Cl. with gloss: noere .i. loingséoire no máirnelaigh. amal . . . no tinoilfitis naeireada seolbrata a long, CCath. 3737.


Cite this: eDIL s.v. nobla or dil.ie/33215

Forms: nobla

n (Romance loan-word) a noble (gold coin): nobla óir, BNnÉ 203.4 . g p. tug G. dā fichit nobla dergoir do thechtaire in iarla, ZCP vi 33.26 ; 37.9 .

1 noch

Cite this: eDIL s.v. 1 noch or dil.ie/33216

co-ordinating conj., folld. by absol. form of vb., con- fined to O.Ir. and early Mid.Ir. periods. Some of the nuances below may not be justified, Celtica v 86 .

(a) in the Glosses (Wb. and Sg., somet. in Ml.) used to intro- duce an admitted fact which is in contrast with or opposition to something preceding, but, however, and yet ; oft. strengthened by a particle like ém, immurgu: dodcad do chách leo-som noch is doib-som a dodced sidi they deem (their wrong-doing) a misfortune to all and yet the misfortune of it is their own (recoils on themselves), Wb. 2b3 . is follus isindí nachim- rindarpai-se noch ǽm am ísrahélde, 5a18 (gl. numquid repulit Deus populum suum? absit; nam et ego Israhelita sum). cid dia n-epir-som aní-siu? noch ni rabatar ind ḟir so riam fo recht fetarlicce, 19d11 (gl. quomodo convertemini iterum ad infirma? a question addressed to the Galatians, implying that they had been formerly under the Law, though they really had never been). Cf. 19c6 . amal no bed noch ní fail as though it were; but it is not, Sg. 32a1 . noch ní cóir son acht corop . . . issed as chóir, 40b7 . amal bid tar ǽsi n-uilc huaim-se [sic leg.] friu- som noch immurgu ní robae huaim-se a n-olc n-isin, Ml. 74a2 (gl. quasi non inferrent mala sed redderent). Cf. 38b2 . oen- t[ṡ]ēt coel tairiss, noch ba si a chonair, RC xi 446.58 ( Toch. Emire § 65 ) = ┐ ba si, ZCP iii 249. co ticceth ind ian beoss, noch ba trait donicceth, ba coirm aní no bith isin lothur by the time the pitcher returned [from distributing ale], though it re- turned quickly, what was in the trough was brewed, Irish Texts i 7 § 23 . adgladadar B. i[n] noidin . . . noch ni ragab labrad in tan sin though at that time it had not begun to speak, 14.28 . dotet indala epscop do guidi dond rígh. `Noch ní tiber do neuch' ar ind rí but I will grant [that boon] to none, 11.1 .

(b) in Ml. used generally with follg. cop. to introduce a synonym or explanation, that is to say ( = Lat. id est): noch is conaccertus-sa ón (gl. psalterium . . . emendaveram), 2a1 . noch is ind foircthi són (gl. studiosi), 16b4 . noch is asindet-som buith doib i ndoiri that is, he declares them to be in captivity (explaining the vb. Lat. inducit), 108b6 . lase no silaigid noch is asn-indid[id] a adamrae when ye sow, that is, when ye declare his wonder, 115b11 (gl. adserendo, analysed as compd. of Lat. serere `to sow'). Cf. also 19a14 , 23a20 , 35b6 , and the similar use of sech is.

In Laws (text) often seems to stand for an intensified and Stud. in E. Ir. Law 54 , Celtica v 86 : tobert a chin forsin fer batair bech, noch is i breth inso bretha la Ultu `and this is the judge- ment', Laws iv 178.15 . ro suidiged . . . la log a tomalta . . . noch is ed log tomalta ro suidiged dō, set beisid fiu `now the price of waste which has been fixed for it is a "sed" of the same value', v 388 y . Cf. 376.3 , 412.2 . atait secht mna la Feine fris nā comalat fir noch ite ailde a m berda with whom men do not co-nurse, but it is they who rear their own offspring, 202.2 . ind noc[h] is rind, 12 y Comm. (the word `ind' = point is explained by the more familiar `rind'). ma scarid ┐ bid imtocad leo, noch bid com- maithi a folaid if [the married couple] separate and they have property and if their property is equally good, ii 388.13 .

Folld. by conjunct form of vb.: cuic seoit . . . ro midir Morand; noch fil tri seota cacha tratha ro follaigther but there are three `seds' for every day that is neglected, i 102.7 .

2 noch

Cite this: eDIL s.v. 2 noch or dil.ie/33217

Forms: neoch

rel. pron. early Mod. Ir. development of neoch (< nech); used as subj. or obj. of rel. sent. or after prep. and in both genders; common in Bedell, but not used by Keating. Dia . . . noch thug misi ó thigh m'athar . . . ┐ noch do labhair rium, Genesis xxiv 7 . go gcluin an Tighearna bhur munbhar noch doghnithí, Exod. xvi 8. egla do bhreithemhnuis noch ata tu do fhrecar, Parrth. Anma 348.1 . is iad eiteadha na n-éan noch léar ḟágbhais an t-oiléan the birds' wings whereby thou didst leave, TD 20.45 . o anbainne an tesa nadurdha, noch o tuismigter imdugadh lenna fuair from which an in- crease of phlegm is created, RC xlix 50.5 . fiabrus . . . noch sa termin crichnuighthi an vii la a fever terminating on the seventh day, 55.26 .

nocha n-

Cite this: eDIL s.v. nocha n- or dil.ie/33218

x see nícon.


Cite this: eDIL s.v. nócha or dil.ie/33219

n t,f. the number ninety ; folld. by gen. pl. of noun, ninety . Not common, the number being usually expressed by scores, and not found in Glosses. no[í] deich i nnochait, SR 759. Elizar dianad slán nocha bliadan, PH 6554. fer nochat bliadan, 6540 . isin tres bliada[i]n noícat, CCath. 149 (.ix. cat). for nochait miodhach, TBC 5621 St.

In early Mod. Ir. largely supplanted by nóchad o, m. IGT Dec. § 11.6 . cheithre céad ré taobh nóchait four hundred and ninety, Keat. iii 425 (poem). do mhair Enos nóchad bliaghan, Genesis v 9 . ocht mblíadhna ar nóchad, 1 Sam. iv 15. tar nóchadaibh . . . do chrádh `nineties of sorrows', O'Bruad. iii 58. 18 .