Cite this: eDIL s.v. námadach or dil.ie/32960

adj o, ā. hostile, inimical: foiréigion námhadach, Psa. vii 16.


Cite this: eDIL s.v. namat or dil.ie/32961

n mockery, jeering? ben fora fuirme a celi tinchur n-aire co mbi namat fuirre (.i. cu mbidh cach ag fanamut fuithe) `upon whom her husband gives circulation to a satire until she is laughed at', Laws v 292.20 , 294.16 . eccosc namat (.i. namuitt um a ecosc) `to sneer at his form', 228.28 , 232.8 (one of the kinds of satire for which fine is paid). namat [namut v.l.] .i. fana- mad, ut est ecoscnamat .i. fanamad ima ecosc ut est: ní suil ní [srub], O'Dav. 1297.


Cite this: eDIL s.v. námatus or dil.ie/32962

n o,m. enmity: cuirfe misi námhadus eadrad ┐ an bhean, Gen. iii 15. do toradh namaduis out of enmity, ALC i 364.24 . do toradh namatais, Ann. Conn. 1244 § 5 z .


Cite this: eDIL s.v. nammá or dil.ie/32963

Forms: nama

adv. (a petrified phrase = neg. + má compar. of mór, már, lit. `not more') only, merely ; in later lang. superseded by amáin. Gl. solum, Ml. 106b7 , cf. 109c3 .

Used to limit an immediately preceding word or phrase: a mbecc sin nammá dogníu di maith that little good I do, Wb. 24a12 . fo dí namma, gl. semel et bis, 24b22 . aithirgi ho briathraib nammá cen gním, Ml. 23a11 . dund oín-aicniud .i. dun deacht no dun doinacht namma (either) of the Godhead or the manhood alone, 17b23 . mad i ndib ṅ-uarib deac nammá in twelve hours only, Thes. ii 10.4 ( Bcr. 3c ). conanacar-su na huli do shaebad, ní coemnacair imorro mesi namá me only thou canst not (deceive), PH 1754. robo doig leis curba duine namá that he was merely man, 4784 . as for nim namma fogabar a llóg side, RC xlvi 237.26 . Freq. after words like acht, cenmothá, etc., except . . . only: acht comparit neutair nammá, gl. non invenitur nisi neutri generis, Sg. 41a8 . tancatar Ulaid uli . . . acht dias namma, SC 3. focheird a adbena uile riam acht a liathroit nammá, TBC 1019 = amhain, St. ni haithne damsa a leitheíd sin do duine . . . acht madh Findtan namá, BCC 254.5 . toímlid torthi Parduis uile cenmotha oenchrand namá, LB 110a58 ( MacCarthy 48.27 ). cenmothat na domnaige namá except Sundays, PH 4977. ni comul fri nech ingi fria rig namma, IT i 142.10 . With imp.: déca namma in bá teclaim . . . just see whether, LU 5258 = nama, TBC² 782. ercid inti nama, PH 6347. acht n.¤ (introducing a concessive clause) provided only (that): gl. tantum (ut), Ml. 32d20 . asbert Ú. . . . nod-lemad a mbrethugud acht co ndaimtis nammá fora breith provided they submitted to his judgement, FB 76. Except that . . ., only (limiting a foregoing statement): conrotacht a tech . . . fó chosmailius na Cráebrúadi . . . acht nammá ro derscaigestar a tech so, FB 1. manid caindleóracht in tige as áil duit do chosnam, acht namá bid mó bas loscud don tig oldás bas suillse don tegluch only (in that case) the house is more likely to catch fire than its inmates to get light, 92 . cid hé mo dán dano . . . Acht namá ni hé mo dan even if that were my office . . . but it is not my office, 92 - 3 . coro ṡollsigset in catraig na dluma derga . . . acht ni loisctís nech nama without, how- ever, burning any one, LB 152b41 .

ní ed n.¤ not only that, folld. by an additional statement: ni edh namma . . . nach maigin, etc., Hib. Min. 2.58 . srian muinci dergóir . . . ┐ nocon ed nammá, turid airgit and not that alone (but) a pillar of silver, IT i 217.18 ( LU 3650 ).

ní n.¤ . . . acht not only . . . but: ni namá atberim-si erom fén acht atberim ar dáig na foirni noíme I speak not for myself alone but on behalf of the holy company, PH 1503. indail mo chossa! ┐ ní namá acht foilc cid etir mo chend, 5257 ; cf. 3672 .


Cite this: eDIL s.v. nan or dil.ie/32964

Forms: nand, nandat, nand(-at), nad(-at)

v also nand (Sg.), nant (Ml.), neg. form of 3 s. pres. ind. of cop. used in O.Ir. in subord. clauses, forming pl. nandat. Acc. to Ped. ii 222 - 223 nand(-at) = nad(-at) with infixed rel. n, which in other cases follows the d; see Wb. 10b26 below.


(a) in subord. noun-clause: doadbadar nan etrant- ach á irnigde som that his prayer is not intermittent, Wb. 23a13 . asbeir . . . as mug et nan coimdiu that he is a servant and that he is not a lord, 17a12 , cf. 12d28 . is follus . . . nand ainmm . . . legas do lechdagaib, Sg. 5a10 . (scientiam habemus) .i. nant ní ídol et nád n-escona ní that an idol is naught and that it makes nothing unclean, Wb. 10b26 , cf. Ml. 36a14 . asrubartatar nant he macc Dae, Ml. 24d4 , cf. 21d4 . nánt laigiu trebaire isind aes brigg that prudence is not less, Laon Glosses 3 ( RC xxix 269 ).

(b) in sent. introduced by rel. adv. like hóre, etc.: huare nand neutur because it is not neuter, Sg. 64a11 . is bec nand sinunn a ndéde n-ísiu these two are nearly the same, 76a3 . in chruth nand rann insce as it is not a part of speech, 221b7 . cruth nandat chomsuidigthi, 201b12 . hóre nandat filii , Wb. 4c8 . Cf. Ml. 18b3 .


Cite this: eDIL s.v. nán or dil.ie/32965

Forms: nán, nai-nán

adj. small, dwarfish? nan .i. bec, ut dicitur nanus .i. abac no lucharban, O'Mulc. 828 ; a deriv. of Lat. nānus? nán `small, a dwarf', Dinneen. nai-nán `a dwarf ', O'R. (cf. 1 noe).


Cite this: eDIL s.v. nand or dil.ie/32966

x see nan.

náne, nán

Cite this: eDIL s.v. náne, nán or dil.ie/32967

Forms: ainé, náire

n Rúanaid atberthe cosse | frisseom ar met a náne `from the greatness of his splendour', ZCP iii 204.12 (given by Stokes as reading of LL; the facs. has: a áne, LL 276b34 ) = ainé Eg., náire LU (see citation under náire). Cf. nán (m.), náin (f.) ` luck, fortune ', O'R.


Cite this: eDIL s.v. nangtha or dil.ie/32968

Forms: angtha

adj difficult, rough: nangt[h]a .i. andsa nó diardain, O'Mulc. 832. Perh. = angtha with prosthetic n (cf. noll).


Cite this: eDIL s.v. nant or dil.ie/32969

x see nan.


Cite this: eDIL s.v. naomhóg or dil.ie/32970

Forms: naomhóga

n f. (late) a small boat or canoe: naomhóg, coite, bád, long, Triads p. 39 § 147 . idir loing, báirc, curachán ┐ naomh- óig, Keat. i 186.82 . pl. naomhóga nó coctaoi, ii 2244 . naomhóga lomnochta gan croicinn, ZCP x 4.4 (naeithe v.l.). Still in use in spoken lang., see Dinneen s.v. naomhóg .