mursantacht

Cite this: eDIL s.v. mursantacht or dil.ie/32876

n ā, f., subjection, slavery: atá an creatúir fá mhursantachd an diomháoinis, Rom. viii 20. m.¤ cumais do dheunamh, GJ ii 226a37 .

murthaide

Cite this: eDIL s.v. murthaide or dil.ie/32877

Forms: murthaidhi, mur- taidhe

n io, m., a seaman, mariner: n p. nōairi for muir ┐ murthaidhi an mara, BColm. 94.11 . g p. ar clōd dō na mur- taidhe `after he had vanquished the pirates', CCath. 4377. taiseach ucingeadh ┐ murtaidhi munteri Poimp, 2607 . mur- thaidhe .i. maraidhe no lucht mara, O'Cl.

murthola

Cite this: eDIL s.v. murthola or dil.ie/32878

n [m.] (? muir + tóla `flood') a tidal wave; a flood or outburst of water: murthola .i. tuile mara, O'Cl. Murtola Bréna fo tir, conadh é an seachtmadh tomaidhm ro mebhaidh i n-aimsir Parthaláin, FM i 6.15 , murtola Brena, Leb. Gab. i 56.14 .

murthonn

Cite this: eDIL s.v. murthonn or dil.ie/32879

Forms: murthonna, mumthonna

n f. (? muir + tonn) a large wave, billow: do eirgedur na tonna . . . coma cutruma re sliab cach murthonn mor muiride díb, Acall. 3761. Cf. murthonna, TBC 1511 = mumthonna, TBC² 848 = muin tonna, LU 5325.

murthrét

Cite this: eDIL s.v. murthrét or dil.ie/32880

n o, n. a large flock or herd? tucait a murthréta caírech, TBC 68 (= mórtréata, Add.). murthréta mucc, 75 . Windisch translates `'.

múrtraide

Cite this: eDIL s.v. múrtraide or dil.ie/32881

n excrements, ordure? dia follaigthe cu ciana inna ṡuidiu cen ḟoglanad doacmaised a m.¤ dó cotice a di leiss (de- scription of a filthy child), LL 117b22 . Cf. 3 múr (a) and muirt.

muscaet, muscaid

Cite this: eDIL s.v. muscaet, muscaid or dil.ie/32882

Forms: musgaid

n f. (Romance loan-word) a musket. musgaid, GJ iii 50b18 (Stair E. Uí Cléirigh). a gonnadhaibh ┐ a musccaédibh, FM vi 2028.17 . a musccaetibh [sic leg.], Hugh Roe 146.8 (fo. 39 a) . lucht picedh ┐ mhosgadh, Rel. Celt. ii 200.8 .

múscaide

Cite this: eDIL s.v. múscaide or dil.ie/32883

adj io, iā. epithet of a cloak: áráit músccaide breclacht- na uimbe cona himlib iarnaeidib, FB 37 Eg. arait múscaidi, BDD 61 (Eg. reading for: brat riabach of text).

musclaid

Cite this: eDIL s.v. musclaid or dil.ie/32884

Forms: músclad, musgladh, músgladh, mos- gladh, -glaidh, -galta, muscladh

ā. Acc. to Zimmer, Z. f. d. Alt. Kelt. Beiträge ii 185 < immuschloí (with reflex. inf. pron.) ` turns oneself about ', treated in course of time as a denom. vb.

I Intrans. awakes: musclait asa suan, RC xiv 46 § 54. ro musculadar, 30 § 13 . músclais in righ, xxiii 422 § 37 . ro muscail F. asa chotlud, Acall. 3152. do mhusgladar, 3400 n. = ro eirgedur, text. do mhosccail . . . asa codladh, BNnÉ 55 § 58. músclaim féin óm néal, Keat. Poems 409. an uair mhúiscéolus thú, Prov. vi 22. nó go mosccladh guth na cuaiche till the cuckoo's voice should awake, BNnÉ 116.2 .

II Trans. awakens, arouses: is e do muscail he sceamghal na sciath, CF 93. Esp. in fig. sense: múscail do mhisneach, a Bhanbha! Keat. Poems 1189. mosguil é o shuan na bpecadh, MacAingil 18.19 . ionnas go mosgaltaoi ar n-intinn, O'Hussey TD 207.21 . socht ar meanma moisgélaidh will dispel (of music), Studies 1919, 611 § 3 .

vn. músclad o and u, m. musgladh [músgladh v.l.], mos- gladh (g s. -glaidh, -galta), IGT Dec. § 106. Act of awaking: ar moscladh dó, BCC § 402. mithidh dhúinn . . . músgladh ó chodladh, Rom. xiii 11. bí ad mhosgaladh, a mheic A.! Scot. Gaelic Studies iv 138 § 1. luigheas . . . 'na chodhladh . . . gan múslagadh, Misc. Celt. Soc. 376.10 (metath.). In trans. sense: músgladh brón a stirring of sorrows, Studies 1920, 99 § 10 . muscladh `to stir up ', Eg. Gl. 69.

muscuil

Cite this: eDIL s.v. muscuil or dil.ie/32885

n (Romance loan-word) a muscle: do tabairt gluasachta . . . dona muscuilib, O'Gr. Cat. 261.32. tinnius a muscailibh an droma, R.I.A. 23 K 42, 110.18 .

muscul

Cite this: eDIL s.v. muscul or dil.ie/32886

n [m.] an impetus, attack, onset? berid Rón Cerr m.¤ ar ammus ríg hErenn, RC xiii 92 §§ 115 , 116 , 117 = LL 304b24 , 28 , 31 . fair tuc . . . a thascur | Rí na ráth co ro-mascul `fierce in onset', Met. Dinds. iii 452.24 .