mraithem

Cite this: eDIL s.v. mraithem or dil.ie/32618

n m. a betrayer: Wb. 32d15 .

mraithemnacht

Cite this: eDIL s.v. mraithemnacht or dil.ie/32619

Forms: mmraith- emnachtae

n ā, f., treacherousness, guile: g s. inna mmraith- emnachtae , gl. iniquae simulationis, Ml. 31d13 , 133a2 (-nech- tae). dég a mmraithemnachta, gl. propter [eorum ] dolositatem, 91c14 .

mrath

Cite this: eDIL s.v. mrath or dil.ie/32620

Forms: mmrath, mraith, mratha

n o, n. (= Mid.Ir. brath) the act of betraying, deceiving; treachery. n s. (with art.) a mmrath , Ml. 33a8 , d11 . ar in m.¤ , gl. proditione, 72b1 . ar for m.¤ in order to cheat you, Wb. 18a15 . g s. dun gnim in mraith , Ml. 74c8 . n p. mratha, gl. seditiones, Wb. 18a22 . ní gnáth écoíniud nā mrath, Im. Brain § 9 (mbrath v.l.).

mrecht

Cite this: eDIL s.v. mrecht or dil.ie/32621

adj o, ā. (= Mid.Ir. brecht) variegated, diversified: mruig m.¤ , Im. Brain § 24.

mrechtnigidir

Cite this: eDIL s.v. mrechtnigidir or dil.ie/32622

Forms: rud-mrechtnigestar, mrechtnigthi

v g, depon. (mrecht) varies, diversifies: pret. cia rud-mrechtnigestar so[m] briathra (= verba variavit), Ml. 123b13 . part. cialla mrechtnigthi varied senses, 26c2 . trisna dligeda mrechtnichti (gl. varia), 44d11 . co n-itsadaibh mbrechtnaighibh, Hib. Min. 7.226 .

mrechtrad

Cite this: eDIL s.v. mrechtrad or dil.ie/32623

Forms: mrechtraid

n o, n. (mrecht) variety, diversity (O.Ir.). m.¤ inna ndáne, Wb. 15c2 . trissa-mmrechtrad inna n-ilbriathar, Ml. 122d11 . adiecta cona n-ilmrechtrud with their many varieties, Sg. 29b6 . g s. in mrechtraid , 197a11 .

mrogaid

Cite this: eDIL s.v. mrogaid or dil.ie/32624

Forms: mrogais, ṁbrogtar, mrogad

v ā. (= Mid.Ir. brogaid)

(a) intrans. moves forward, advances: ma mbrogaidh .i. dia ndecha no dia raiter, O'Dav. 1231. ma mroghaidh, ib. pret. mrogais Cliathaire . . . co rrig Muman hi Femen, ZCP viii 308.15 . ? arindi rombrogsat roime-sium isindara leth in lestair, Corm. Y 1059 (prull), p. 92.5 = ro broccsat, Corm. p. 37.1 , where -m- may represent rel.) -n-. ma metaid brogaid co boin 'if there is failure [to provide it], it (the penalty) advances to a cow' Bretha 36 § 23 .

(b) trans. moves forward, extends: pass. imp. mál mind mór mochtaide ṁbrogtar tre druidechta druad, LL 259b28 = IT i 68.16 (brogthar, Eg.). mrogatar genelaigi gesci úa genitir gein, SC 26 (`let the genealogical trees be added to as [? from which ] children are born', ZCP xv 189 § 12 ).

vn. mrogad coicrich `extension of boundaries', Laws iv 340. 13 (`marking of common bounds', MacNeill, Law of Status 308 ; 'marking out [fresh] boundaries' Celtica ix 156.12 ).

mruig

Cite this: eDIL s.v. mruig or dil.ie/32625

Forms: mbruige

n i, m., (= Mid.Ir. bruig, brug) a piece of inhabited or cultivated land (generally of some extent), a country-side, a march; occas. also a farmland . i mMruig thuaithe, Thes. ii 263.37 ( Ardm. 10a2 ) = Trip. 308.13 . di Moisten míne mrugaib, Thes. ii 295.5 ( SP v 2 ). m.¤ mrecht, Im. Brain § 24. i m.¤ i n-agtar carpait, 56 . a tir i tuadchuad-su (leg. tudchad-su) . . . fuil [secht] riga for a mruig, IT iir 182.220 . racht mbroga, Laws iv 124.9 . g p. lén a mbruige ` grass-lands ', 310.8 . Etur . . . is mbruig eite ar a meit (i.e. equal to a cattle-farm or ranch in extent, of Benn Etair), O'Mulc. 464. arbur .i. ar-fēr .i. ḟēr mbroga tillage-grass, i.e. farm-grass , 52 .

Compds. ¤fer a landowner: Laws iv 316.8 (mrug-); 310.5 (mbruig-). ¤recht n. farm-law (see MacNeill, Law of Status 283 n. 2 ): mbrugrecht (sic leg.), Laws iv 124.9 . mor-muin mrugrechtai, 340.12 . smachta ṁbruighrecta, 300.14 . mbruid- rechta, 48.12 .

mruigech

Cite this: eDIL s.v. mruigech or dil.ie/32626

adj o, ā. possessing (? farm-) lands: brigach .i. mbruig- ech a `strong' man, i.e. a landed proprietor, O'Mulc. 155. Cf. brogach.

1 muad

Cite this: eDIL s.v. 1 muad or dil.ie/32627

Forms: muaid, muadhruisc

o, ā. adj. of uncertain meaning, confined to poetic style.

(a) generally complimentary, chiefly of persons and prob. denoting external qualities (rank, wealth, etc.) rather than moral ones. muadh .i. uasal no a[i]rmidnech, Corm. Y 945. muadh .i. uasal; .i. maith; .i. mór, O'Cl. muaidh [muadh v.l.] ionann sin is maith nó miadh, For. Foc. 43. `muaidh' maith, Met. Gl. 29 § 49. muadh .i. maith, Eg. Gl. 486 ; .i. mór 488 . Of persons: Fiadu findmuad, SR 636. Saul digrais daiger- múad, 5546 . rechtaire múad, BDD 93. mac m.¤ Muire, Aisl. MC 7.31 . delai fir muaid maínig, RC xxvi 16 § 18 (glossed: .i. . . . ind fir maith moínig ic a rabatar moíni na hecisi, LL). ag caoineadh Mathgamhan muaidh ` noble ', Cog. 100.18 (poem). Cf. also: menmae múad medrach `proud, elated mind', Fél. Ep. 362. menma m.¤ , SC 45. n p. as subst.: Macha . . . medrait muaid of which noble (poets) sing, Bruchst. i § 146 = FM 987 , cf. ZCP iii 36.6 .

Of places: maidm for Mide m.¤ mifrech, RC xxxvi 262 § 5 (Rawl.) = múaid, LL 45a32 ( O'Curry MS. Mat. 485.3 ); perh. = (b). Often of sea: tonn m.¤ mara mind, SR 7906. tar tuinn muaidh mara, Arch. iii 311 § 1. for morthuind muaid, O'Mulc. 268. in muir m.¤ mílach, IT iii 38 § 24 , cf. 102 § 187 . Anecd. i 13.1 . Cf. ardgáir in mara muad, LL 298a27 . Of other things, actions, etc.: braichlind múad mescmar, FB 53 (cf. muad- braich below). brisiud múad mórchatha, 52 . i ccath Bealaigh muadh Mughna, FM ii 570.2 (poem). isin maidin múaidh ` glorious', Buile S. 44.5 .

As adv.: ? canait cen nach locht lór-muad, SR 610. muadh bochtus cil a comarc (.i. maith benus sé a locht a rand), ZCP v 488 § 9 (B. na f.).

(b) seems used occas. in a depreciatory sense, perhaps moody, dejected ? (cf. 2 muad). scith mo menma, m.¤ mo gnās | ō luid Tressach i tiugbās `', Bruchst. i § 111 = FM 884. (as subst.) nacham-thaidlet meschoin múaid, LL 145b13 ( MS. Mat. 476.30 ), cf. nad rot-bréccat meschoin (.i. dí bhrai) muaidh (.i. fir étaidh), ZCP viii 107.8 (from H. 3.18); from a poem apparently addressed by a (married?) woman to her lover; the stanza expresses dread of detection or scandal; perhaps: may the eyes of a jealous man (? a deceived husband) not approach me (delude thee H). Cf. ¤gaisced, ¤laech, ¤óclach below.

Compds. ¤ailm .i. oillderb `a big pail ', Dúil Laithne 72 ( Goid. 76 ). ¤béim: do thulbemmenaib ┐ muadbemmenaib ┐ fotalbemmenaib, TBC 939 ; elsewhere muadalbéim q.v.; `' (middle-stroke), Windisch. Cf. 3 muad. ¤blosc m.: (as adj.) BDD 87 (` very noisy '). muadhblosg .i. morthor- manach, O'Cl.

¤braich: mar miles mulend m. `', TBC 3790. múadmraich, FB 52.

¤cloch f.: ragabastar muadchloich móir méti clochi mulind, TBC 3727 = an mbúadhchloich, Eg. 106 ; an bhuaidhliog, Eg. 209. ¤gaisced m.: muadhg. malla macaemda maethleanmhaighi (i.e. ex- ploits of an unfledged or faint-hearted warrior), MR 294.14 . ¤galann .i. muillenn a mill , Dúil Laithne 102 ( Goid. 76 ); a kenning? ¤laech m. a carpet-knight, a faint-hearted warrior ? fa lór do marbad múadlaech ┐ midhlaech `it was enough to kill half-hearted warriors and cowards', Fian. 90.14 . ro crith- naighit menmandæ muadhlaech ┐ midlac[h] ┐ daesccursloig, CCath. 3887. ¤mac(c)aem ` soft youth ', MR 292.13 . ¤óclách: nírbo drochlæch é ┐ nirbo deglæch acht m. maith `' (? a middling or average soldier), TBC 4699 = muadhlaoch, St. ¤rosc m.: pl. muadhruisc medharda `', TBC 5515 St. muadhrosg .i. rosg maoth, O'Cl.

2 muad

Cite this: eDIL s.v. 2 muad or dil.ie/32628

Forms: muada, muadh

n f.

(a) a cloud, mist ? pl. muada merda meirblige | isna lasrachaib tened clouds, fumes (?), SR 8171 (Doomsday por- tent). muadh `a cloud' O'R. , Dinneen (masc.).

(b) a stupor, swoon (cf. néll): dorala sain [sic leg.] marb di muaid móir . . . ri ré cian (i.e. the blow stunned him for a long time), TBC 4286 (= conid-corastair i mmuaidhi, TBC² 2775 ); the same expression recurs 4436 = tarla . . . i nēll, St.