Cite this: eDIL s.v. misúr or dil.ie/32376

Forms: miosúr

n o, m., (late Romance loan-word) a measure (of quantity or weight): miosúr, Corp. Astron. 4.13 . cuig miosúir do ghrán, 1 Sam. xxv 18. do réir méud ┐ miosúr a bpeccadh, RC xxiii 32.2 . A vessel for measuring: dochóidh gus an mbairille púdair . . . do mherlíonadh a mhiosúr, FM vi 2072.20 . Cf. mesar.

? mitain

Cite this: eDIL s.v. ? mitain or dil.ie/32377

n doghní ór do gach mitain `out of all metals he makes gold', SG 49.3 . Cf. ni maith mac rig cen righi | olc main mod cen mitaine, YBL 140b35 .


Cite this: eDIL s.v. mital(l) or dil.ie/32378

Forms: mitall

n o, m., (late Romance loan-word) metal . mitall, gl. metallum, Ir. Gl. 791. ni fuil mital ar doman berthur . . . da leghadh, Maund. 44. do mitaill, 219 (as if ā-st.). antimonium .i. gne do mitaill, Arch. i 330 § 6. do gach mital oir ┐ aircit all the gold and silver metal, Fl. Earls 178.27 . an t-airgead . . . ┐ na mitaill ele, ITS xiv 138.7 . dochum na metal gcruaidh do gherradh, MacAingil 92.19 . Material (for masonry , etc., cf. Engl. road-metal): creidemh dona déeibh . . . dorinnedh do chlochaibh ┐ do chrannaibh nó do mhiotlaibh eile, Ériu v 176.220 . ar son an miotail bhios innta (of images or busts), O'Hussey T.C. 140.4. Temper, mettle: macaomh nach mailí- seach miotal, Ó Bruad. iii 6. Cf. ráinig mise ar an miotal badh dísle, | ar ghrianán mhaordha mhéine an mhíleadh, Hackett xxxix 27 = Keat. Poems 659.


Cite this: eDIL s.v. mith or dil.ie/32379

x see meth.

? mithal

Cite this: eDIL s.v. ? mithal or dil.ie/32380

n acc. to O'Curry M. and C. i p. ccliii `a general name for an assembly ', applied to three kinds of assembly: the `m.¤ Flatha' ( meeting of tenants called together for military service or other special need of the lord), `m.¤ tuatha' ( meeting of free householders of a `tuath' to make a feast , etc., for the king) and `mathluagh' (= mathṡluagh), assembly of house- holders of a `fine' or `sluagh' to discuss their common interests. Not supported by literature; but cf. meithel.


Cite this: eDIL s.v. mithe or dil.ie/32381

x see mithig.


Cite this: eDIL s.v. mithem or dil.ie/32382

Forms: mithemon, mithemain, mís

n n and i, m. midsummer; June (mod. Meitheamh). g s. secht mbarca cach mís mithemon (mithemain , St.), BDD 17. domnach i mmís mithemain, LL 44a37 (d s. in appos. ?). a mís Míthemain, Aisl. MC 85.4 . mis míthime (.i. . . . a mi medhon- ach int samraid), Anecd. v 25.


Cite this: eDIL s.v. mithid or dil.ie/32383

x see mithig.


Cite this: eDIL s.v. mithig or dil.ie/32384

Forms: mithich, mithig, mithid, mithe, mithid

indecl. adj. O.Ir. mithich; mithig, Wb. 4c37 , 31a19 . Occas. mithid, mithe in late MSS. Timely, seasonable ; used as pred. with cop. it is time (for something, to do someth.). is mithich forchenn furi it is time it should have an end, Ml. 118d6 . corrup mithich gabáil ferainn do, Wb. 19d3 . intain be[s] mithich (= tempore suo), 20c15 . is mithig cobair d'Adam, SR 1916. ba m.¤ [mithid v.l.] far tíchtu, Fél. Ep. 394. intan bá m.¤ tabairt biid dóib, IT i 137.13 . is m.¤ ind ingen don mac- sa, LL 279b22 (= SG i 414.16 ; `filio isti jam tempus est filia tradatur', ii 450 ). ropo m.¤ dér n-a díaid, 375a44 . m.¤ anad do báesaib, Arch. iii 215 § 3. is m.¤ dom it is time for me (to . . .): is mithich dún in tinnscital, ZCP viii 175.25 (Laon Glosses). m.¤ dún dul d'a dígail, CRR 5. m.¤ dam-sa dul for cel, LU 3047. anuair do connairc cur m.¤ dó, dochóidh, Maund. 31. as mithi dhuit do thionsgan, MacAingil 73.2 . is m.¤ limm I deem it time (to . . .): intain ropo mithich lasin n-athir, Wb. 19b7 . Ml. 59d7 . ropa m.¤ lind techt co hEmain, TBC 1194 = robadh maith, St. is mithid linn tu dhul uainn, Oss. iv 24.12 . a thigerna, foir orum in tan is mithi let, ZCP vi 286.22 . gur mhithe lē . . . feronn dḟaghail, Ériu v 78.10 . Rarely as subst. with poss. pron.: in tan tanic a m.¤ when the time came for it, PH 5109. dar limsa táinec a mithi duit, O'Gr. Cat. 138.15. mithigh (mithibh v.l.) .i. techtai (i.e. proper, fitting ) O'Dav. 1209. mithid, Dinneen .

1 mithis

Cite this: eDIL s.v. 1 mithis or dil.ie/32385

Forms: mithise, mithisiu, mithisi, mithisi, mithesse, mithisi

n a, f. and mithise , f. (perh. older form): g s. in mithisiu , LL 406b42 ( TTr. 2098 ), in mithisi TTr.² 1103 (but: na mithisi 1637 ).

An indefinite (but generally short) lapse of time, a while . mithis .i. re, O'Dav. 1261 , cf. 1274 (methas). m.¤ .i. aimsior, O'Cl. gáid side di mithisse .vii. ṁbliadna asked her for a respite of seven years, LU 11033 = Im. Brain i 56.8 . amra maitne, amra mithisi, TBC² 3086. mithissi cetheora n-uar fichet, RC xi 450 = mithesse, ZCP iii 253.7 . in cach midisi aimsirda (.i. in cach aimsir), Eg. 88, f. 2d ( O'C. 2144 ). iar cúl mithisi after a lapse of time, Met. Dinds. ii 6.77 (= iar coll m.¤ LL 163b13 ). ni ren duine tir mic Dé ar maine mithisi (.i. ar maine maithi uaisi) for transitory wealth (?), H. 4.22 p. 73b ( O'C. 2094 ). ro thochaithset mithisi fhoda do urthosach na hoidhche, Hugh Roe 312.28 (fo. 81b) . As advl. acc.: cotlais A. mithissin mbic, RC xxi 320 § 48 (as n-st.; cf. fithisin). iar mbeith fo múr mithisse `after pausing under the rampart a breathing space', Met. Dinds. iii 158.10 . bí mithis i measg sgoile remain a while, Content. xxii 29. Of a truce: iar comarlechudh do Priaim in mithisiu, LL 406b42 ( TTr. 2098 ). dochúas ó Agamemnon do chuinchid mithisi .xxx. laa, TTr.² 1123 ; cf. 1103 , 1637 . pl. céin robátar na mithisi while the truces lasted, 1387 .

2 mithis

Cite this: eDIL s.v. 2 mithis or dil.ie/32386

n [f.] disgrace, reproach? ni agat (.i. āgatar) monud no m.¤ (.i. mi-athis) no gorud fri richid ruaid (.i. i llo bratha), LL 364 marg. sup. ? nimtha seilbh saerḟorba do mhac Mucchna mithisi `there shall not be possession of free land with the son of hapless M.', BR 198.21 = du mac muchna mithisi, BB 278. 15 = dom mac muchna imdhaisi, LL 386b2 . Cf. midise.