methrud, methrad

Cite this: eDIL s.v. methrud, methrad or dil.ie/32111

n brisfid cath Locha Da C. la iár m.¤ ṁBervhae, ZCP xii 238 § 63 (Baile in Scáil).

methus

Cite this: eDIL s.v. methus or dil.ie/32112

x see methas.

metista

Cite this: eDIL s.v. metista or dil.ie/32113

n (? Lat. methystos) amethyst: cuid dibh na nor ┐ in blodh eile do metista Celtica ii 126.184 . See also ametis.

métlánach

Cite this: eDIL s.v. métlánach or dil.ie/32114

adj (métal) pot-bellied (?): a Domnaill … bodurmétlánaig 'o Domnall … harsh and pot-bellied' EIS 148 § 40 .

métra

Cite this: eDIL s.v. métra or dil.ie/32115

n (OF maistre Risk 636 ) master: Metra Seoan O Findachta do toga dochum na hespocoiti cetna iar sin 'Master Seoan Ó Finnachta was then elected to this same bishopric' Ann. Conn. 260 (s.a. 1326.5).

metrapoil

Cite this: eDIL s.v. metrapoil or dil.ie/32116

Forms: metropoil, metrapoil, -puil

n f. (Lat. metropolis) a metropolis, a mother-city: gl. metropolis, Ml. 106d6 . metropoil [metrapoil, -puil v.l.] ind Eoin (i.e. Jerusalem), Fél. Aug. 2. cādus cathrach metrapoile metropolitan city, PH 46.

metrapolitan

Cite this: eDIL s.v. metrapolitan or dil.ie/32117

n m. (= Lat. metropolitanus) a metropolitan (bishop): m.¤ na primchathrach, PH 189. g s. i fiadnaise hin fireoin metrapolitan, 244 .

métugad

Cite this: eDIL s.v. métugad or dil.ie/32118

Forms: médaighthi

n m. vn. of métaigid. Increasing, enlarging: etargaire mete i mmetugud .i. mor ┐ moo ┐ moosom, Auraic. 658. tormach ┐ metugud cecha péni, PH 4339. dognit . . . métughadh onora . . . don sepel, Fl. Earls 130.1 . robadh méducchadh anma ┐ onóra don Iustis, FM vi 2258.6 . do mhéadughadh a shaidhbhriosa, Prov. xxii 16. g s. nochan fuil dethbir . . . médaighthi nā laighdithi d'innili increase or decrease of cattle, Laws iv 84.8 Comm. ádhbuir métaighthi rising, swelling (of a river), CCath. 448. adhbar médaighthi menman, 1313 . Transf. exalting, extolling, promoting: dligitt . . . Druim L. do mhétucchad ┐ do mor-onoruccadh, BNnÉ 244 § 194. mac moghaidh do mhéadughadh, Keat. ii 5261. fer medaighthe neimhedh eccailsi ┐ ealadhan, FM vi 1908.8 .

metuir(e)

Cite this: eDIL s.v. metuir(e) or dil.ie/32119

n a duct or channel? apoplexia .i. dúnadh metuiredh ┐ sligi na hincind[i] `obstruction of the brain ducts and pas- sages', O'Gr. Cat. 187.28.

Cite this: eDIL s.v. mí or dil.ie/32120

Forms: mí, mís, mís, mís, mís, mí, mí, mí, mís, misa, mís, mí, mís, mí, mí, mí, mhís, mhí, aonmhís, mísa, mí, mís, mis

n s, m., in Old and Mid.Ir. and later also f. n s. in mí , Thes. ii 17.34 ( Ber. 32b5 ). d s. isin mís , 39.26 . a s. mís, SC 39. Laws ii 104.30 . g s. cech mís , Ml. 102c9 . caich mís , Thes. ii 19.34 ( Bcr. 32c7 ). n du. in da mí , Laws iv 88.24 . a du. frisin da mí deac, Thes. ii 33.24 . g du. co cenn da mí , ib. 25 . n p. trí mís deacc, ib. 18 . secht misa , Laws iv 38.20 . g p. mís, Thes. ii 30.33 , 34 . In PH 276 d s. mí occurs, but mís 2574 , 3517 . Later n a p. sometimes mí: secht mí , MacCarthy 300.2 ( BB 12b ). mí f., IGT Decl. § 97. d s. san mhís mairbh, ib. ex. 1758 (san mhí mharbh, incorrect). g s. aonmhís, ex. 1765 . pl. naí mísa , ex. 1759 .

A month: mí (gl. September, October), Ir. Gl. 1050 , 1051 . mí Mái, Fél. May 31. i mmis Enáir, SR 234. mi air .i. mí marta . . . mí iul ┐ mí buana .i. mi medhóin an foghmair, O'Dav. 1249. isin mís medonaig ind fogomair, LU 2951 ( SG 234 ). mí sílta(i) 'the month of sowing (= Spring?) ' Críth G. 538 , ZCP xxxii 80 . asberar secht misa fri samfuacht, Laws iv 38.20 . fri trí mísaib mórgemrid, Met. Dinds. iii 370. mí is rathe is bliadain, SC 29. co cend coicthigis for mís (i.e. six weeks), CRR 11. mí aescai lunar month, Thes. ii 10.4 . laa mis grene solar month, SR 265. laithe na mís ṅgréine, Fél. Prol. 321. cend maic mís of a month-old child, TBC² 1938. hi cind teora mís, PH 7217. go forcinn na missa sin, Fl. Earls 134.17 . a ndeireadh mí Iuil ┐ na mísand ana diaigh, O'Gr. Cat. 301.11. Advl. acc. of dura- tion: anais mís ina farrad, SC 39. batar secht mís for bliadain isin inad sin, PH 1914. Rarely dat.: ro boí noí misaib im áin, BColm. 16.22 . Advl. g s. cacha mis every month, monthly , Laws ii 390.14 , PH 336. dia mís (this) day month, a month hence: día mís ind dardaoin dognitir once a month on a Thurs- day, Mon. Tall. § 27. co tí . . . día míos that day month, ib. luid iarum dia mís da acallaim Fheradaig, LL 287a41 .

mí-

Cite this: eDIL s.v. mí- or dil.ie/32121

Forms: míochoingiolla, mmíchomlabrai, mignímu, mí-imberta, miarlig, mibésaig, micerdaigh, miceirdighi, míchlodcha, michlothaigfetar, michlothaigthi, míchóirighthe, miochóruighedh, mídúthrastar, mignethi, mi-tn-imret, nómíonoraigeadh, mitomnadar

pejorative particle, possibly (as suggested by Pedersen ii 10 , cf. Meyer Wortk. § 9 ) orig. a compar. mis ` less ', akin to second syll. of Lat. nimis, a view supported by the compds. miscais `hatred' (<cais `love'), misimbert (see mí-imbert below) and perhaps misceird `evil step' (?), O'Dav. 392. In O. and earlier Mid.Ir. always pejorative, often opposed to compds. with caín-; in later lang. often a mere negative. Used in composition with (I) nouns, (II) adjs. derived from nouns or participial, (III) occasionally with vbs.; often used in etymol. glosses, e.g. milliud quasi mí-shilliud .i. drochshil- liud, Corm. Y 858. The follg. list is illustrative only.

I Nouns: ¤accobar m. evil desire , Mon. Tall. § 62. ¤aided m. an evil fate, death: i mi-oidhedh .i. in drochbhas, Leb. Gab. i 108 n. 6 . ¤ailges m. aversion, loathing: mi-ailgis bīdh, Rosa Ang. 270.23 ; 84.4 . ¤airde an evil token: mi-airdi, CCath. 967. ¤airilliud m. ill desert , Ml. 31c5 . todernama . . . ar a mmi- araltib, LU 2750 ( RC xxv 254.17 ). ¤airlabra evil-speaking, bad language: fer mí-urrlabra, CF 456. ¤airle evil counsel , Triads 243. tosach mi-arle malarta, Anecd. iii 16.22 . la mi- airle an áesa feigh, FM vi 2208.22 . ¤airlech m. slaughtering: oc m. a chéile, TTr.² 1301. ¤airlégend f. a bad (false) reading: tria mi-erleginn, Hib. Min. 9.312 . ¤airmisme f. failing to hit the mark; incoherence: re mi-urmisme briathar (of a drunken man), O'Gr. Cat. 215.21. ¤altar m. bad fosterage , Laws i 168.1 . cen mialtur, ii 164.17 . ¤altram m. ill nurture: féth meic mi- altromma, Aisl. MC 93.26 . ¤áradu evil plight: mí-aradha, BNnÉ 305 § 23 (= drochdhíol, St.). meiridhin .i. mi-aradha ` mis-disposal (?)', O'Dav. 1269. ¤aslach n. g s. in mí-aslaig (gl. malae persuasionis), Ml. 28b7 . ¤bal: míobhal .i. drochbhail, O'Cl. cen meirg ┐ cen m. `without obscurity', Met. Dinds. iii 150.2 ; 224.24 . fo mibail ` ruin ', iv 178.5 . cóir . . . sás Murchaidh go míballa `that M.'s contriving should have unhappy issue', Caithr. Thoirdh. 69.26 . ¤bés m. evil custom or habit: in m. ┐ in mí-chostud sain, LL 231b7 ( TTr. 1048 ). don mnai co mmíbés, 210a58 . ar iumad . . . a míbes, LB 150a57 . ina míbesaib, PH 6949. cosc meirle ┐ mibés, FM iv 1052.3 . ¤blas m.: fer míblais `of bad manners', CF 456. ¤bolad m. evil odour: do brentaid ┐ míboladh, CCath. 3484. ¤briathar f.: ro forfacaib-seom na mibriathra-sa dhoibh (i.e. curse), BB 266b26 . ¤chádus m. irreverence, disrespect: bannaomh dá dtugadar míochádhas, Keat. iii 865. a tibhraid do micadhus do cellaib ┐ d'ecclusaib, BCC § 127. ¤chatu m. disrespect, disesteem: michatu cuirp, cátu anman, LL 371c40 . micata ar in olaind `the wool is under- valued', Laws v 80.24 Comm. ina cataid coir . . . ina michataid, 392.21 . ¤chélmaine n. and m. evil prediction, augury: intíí doroine in michelmaine, LB 153a14 . ro thirchan mor do micelmaine, BDD 63 St. MR 22.10 . ¤chenél n. and m.: tre burba is tre mícheinél degeneracy of race (?), ZCP xiii 9.12 . ¤cheol n. and m. discordant music: ind miceol ro chansatt, RC xiii 6.8 . ¤chert wrong: (as pred.) is m.¤ in modh, For. Foc. 21. ní bhfuil Dia micheart unjust , Luc. Fid. 223.11 . ¤chétfaid ill-will, grudge: mícheadfadh na bh Philistíneach, 1 Sam. xxix 7 . Jerem. x 10 . ¤chiall f. senselessness, folly , Arch. iii 238 § 12. CCath. 5592. ar michēll wildly, at random , Met. Dinds. iii 362. mar nech ar mícéill one out of his senses, RC xix 44 § 57. roba mer miceill (of a combat), CCath. 6010. gan miceill ` ravings ', Rosa Angl. 198.5 . ¤chinnemain f. evil destiny: in mhichein- neamain, Fl. Earls 34.13 . do bithin michinnemhna d'eirghi do na tigernaigibh, 26.8 . ¤chiúnas m. disquiet, trouble: a míciunass an tsaeghail-se, BCC § 248. ag léiccen an michiúnuis sin cuice, § 231 . ¤chlú n. and m. ill fame, evil report: ráinig míochlú an uilc sin fá Éirinn, Keat. iii 2132. ar miclú . . . ar ndeaghclú, ZCP xiii 181.31 . ¤cheomna: carthain caemna, miscais míchæmna bad cheer, Aisl. MC 93.26 . ¤choingell m. breach of covenant, ill faith: feall . . . ┐ mícoingeall, IT ii2 137.1 . michoingell do denamh . . . ar mac nD., FM iii 524.1 . in fer dorinne in míchongill air a thigherna, AU iii 600.19 . pl. míochoingiolla , Jerem. xiv 7. ¤chomairle f. evil counsel: micomuirle, Ériu v 120.6 . ¤chomall m. non-fulfilment or breach of promise: do mícomhull . . . a ceneoil, CCath. 1646. tria míchomhall a mbréithre, FM ii 1176.15 . ¤chomlabra f. pl. inna mmíchomlabrai (gl. maleloquia), Ml. 61b26 . ¤chonách m. misfortune, ill-luck , CCath. 2718.

¤chor m.

(a) a bad throw, a miss: tarlaic D. . . . don tṡleig míled cen m. | urchur, Met. Dinds. iii 134.

(b) legal term, an illegal or invalid contract (distinguished from dochor a disadvantageous contract), ZCP xiv 373 § 35. ma damut a micuru if they acknowledge their bad contracts, Laws ii 286.12 .

¤choscar m. defeat: MR 170.22 . i maidhm míochosccair, FM iv 1064.22 . ¤chostud m. ill- behaviour, turbulence: in míbés ┐ in michostud, LL 231b7 . mór an t-anḟeth ┐ in michostadh ro boí 'sin Trói, TTr.² 1901. ro ghabh for miochostadh mór friss an bhfhilidh, FM iii 178. 16 . ¤chrábad m. impiety: lucht míochrabhaidh, Dán Dé xxviii 1. ¤chride n. an evil heart; rancour: ni errachtatar lind . . . ferga na michride, Alex. 896. ¤chuimne f. an evil recollec- tion: míchumne spiride, Mon. Tall. § 88. Forgetfulness: dermad nó mícuimne, O'Gr. Cat. 307.18. ¤chuit f. a bad share, an inferior portion: an mhíochuid, Content. xiii 23. ¤chuitiu- gad m.: lucht . . . michuidighthe maithesa opponents of good- ness, FM v 1850.2 . ¤chumtach m. misconstructing; (fig.) dis- maying: do meath ┐ do michumdach midlach, MR 230.22 . ¤f. evil smoke: is mídé dūn in tene-si, RC xv 297 ( Dinds. 7 ), cf. Met. Dinds. ii 44.3 . midhe .i. droichtheine, O'Cl. ¤delb f. ill appearance, ill looks: rachondaic C. mídelb ┐ míthemel bar Fer D., TBC 3651. midealb fuirri (= male formata est), Auraic. 473. ¤dénam m. evil-doing: trí mídenum frium, Ml. 71b9 . ar ná dernat mídénom isin tig, BDD 94. Not doing (= nem-d.): ic denum uilc ┐ ic midenum mathusa, BB 239a6 . Bad shape, form; ill appearance ? ag cesacht ormsa am mhídheilbh ┐ a[m] midhenamh, TBC p. 531 n. 1 . ¤dend bad colour: gnúis credhbhás mídhend . . . iar n-éccaibh, FM i 562.10 . mídhionn .i. droch-lí, O'Cl. ¤derc f. an evil eye (glance): ni uil cola nā adaltrais nā mídherca lustful glances (?), BB 498b4 = IT ii2 105 . ¤desimrecht f. an evil example: arna rogabthar mides- mrecht díb, Ml. 30d13 . mídesmerecht, Ériu ii 208.9 . ¤diach f. evil fate; ill-treatment: for ar himredh midhiach, CCath. 6024. Caithr. Thoirdh. 68.12 . FM v 1676.14 . milleadh ┐ mídhiach na mainistrech, vi 1926.9 . ¤dóchus m. evil anticipations; distrust: an míodhóchas do bhí aige asta the suspicions he had enter- tained of them, Eochairsg. 115.10 . co ndechadh se a midóchus air lost faith in him, BCC § 297. docuatar a midochus nach fedfidis imtecht, § 295 . comartha midochuis a hopeless sign (of illness), Rosa Ang. 276.25 . midhocus as trocuire Dia despair of God's mercy, ÉC i 78.18 . ¤dóig f. want of hope, despair: míodhóigh a méad mo cheana, Dán Dé xxi 10. xiv 11 . ¤dúthracht f. (vn. of mí-dúthracair) an ill wish; ill will, malevolence: Wb. 20b12 . Ml. 49a18 a. pl. inna miduthrachta (gl. male vota), 61b27 . do mídúthrachtaib demnae, Hy. iii 6. bai miscais ┐ miduthracht oc cach dia cheile, Ériu vii 177.6 . CCath. 252. ¤écht m. a misdeed: miecht mór, BDD 33 App. ¤enech n. dishonour; inhospitality: ma doronais mo mi-eineach, Anecd. ii 78 § 5. muca mieinigh, 62.15 , cf. 63.2 . ¤érchlos evil report (?), Ml. 22b1 . ¤fácbál f. leaving (animals) unguarded or in danger? ar mifagbail (.i. ar in drochfagbail iter conu ┐ gatuide), Laws ii 56.19 . ¤fáilte f. an ill welcome: ferait mifáelti fris, LU 1391. ¤fiach m.: mífíacha .i. fiach brégi fictitious debts (?), O'Dav. 941. ¤fis mistake, delusion: ba m. .i. ba hanfis, Dinds. 51 ( RC xv 466 ). ¤focal m. an evil word: mifocul mna di araile, Laws i 146.32 . atmait meicc mifhoccuil, Aisl. MC 17.15 (? n p.). A word of ill omen: is mifocal dūn, Corm. Y 1018 (p. 88.17) . As quasi-vn.: bator na druid ic m.¤ ┐ ic micelmaine dó, RC xxi 154. ¤foclad m. evil speaking, bad news: dobreth a mifhoclad do Ch., LL 119a16 ( RC xii 175 ). Reviling: feccaid in fili fora mifoclad in gilla, YBL 127a39 . A term for satire, RC xxxv 95. ¤folad m. an illegal or unjust proceeding (Laws): mana tairiset a mignima nach a mifolaid ` disqualifications ', Laws ii 328.12 (`', Thurn. ZCP xiv 389 § 55 ). cadead mifolai[dh] daortha eclasa? Nī. beth gan bathais, cin comna, etc., Nero A vii fo. 133a ( O'Don. 2190 ). Hence in general a wrong, grievance (generally in pl.): a mífholtae his misdeeds, RC xii 62 § 24 ; 'failure on his part to discharge his obligations' Peritia v 149 . do mifoltæ (.i. do mignim), Ériu viii 173.15 , cf. 174.15 . bá mór a mhioḟolta somh fri Cenel C. his grievances against (?), FM vi 1930.7 . ro- chuimnigh a mhifolta fodhein fri Gallaibh, Hugh Roe fo. 16a . ¤fortacht f. bad help, a hindrance: ni furtacht . . . acht is mifurtacht, TBC 4665. ¤gairm n.: dá mígairm míthocaid `two ominous cries of ill luck', Triads 124. ¤gaisced m. cowardice: ni ḟetamar . . . comairli mettachta nā mígascid, LL 264b1 = MU 18.18 . MR 232.16 . ¤gné n. and f.: dorat m. d'ar men- main an evil mood, Met. Dinds. ii 44. co m. moir fair in sorry plight, ZCP vi 44.22 . ¤gním m. an evil deed, misdeed: a p. inna mignímu (gl. malefacta), Ml. 138b5 . slán cach mairnes mignímu who informs of misdeeds, O'Dav. 1272. dilig dam mo mígnima, SR 7816. nos-millet ina mígnimaib, FA 29. dorinne mígh- níomh re n-a giolla féin misconducted herself, Keat. i 158 z . ¤gnóe ill favour, dislike? buidhne Bretan gan míognáoi, BNnÉ 214 § 84. diomdha is míoghnaoi fear bhfuinidh ` disfavour ', Content. xvi 195.1 . ¤grád n. dislike, aversion: cen mígrad fri nech, LB 261b14 . CCath. 2462.2 . ¤grád n. low rank or status: migradh for aes ndaer . . . ┐ daeini saera ina cataid coir, Laws v 392.23 Comm. ¤iartaige evil result, consequences: etir fhog- nam ┐ m. (i.e. serving false gods and the ill results thereof), Alex. 907.

¤imbert f. (vn. of mí-imbeir)

(a) playing false, deceiving: issi in m. asbeir (gl. imperitos decipiunt), Ml. 17c6 . do mí-imbirt, gl. ad decipiendum, 32a8 . ho mí-imbirt .i. ho thogais, 38a13 . do mi-imbirt críde na ṅdoíne n-amairsech, PH 1853.

(b) maltreating, injuring: in mí-imeirt dorónad ann .i. mac rige nime do crochad, PH 3311. g s. (as masc.) adaig in mí-imberta móir (i.e. the Crucifixion), LB 142a24 . fear millte ┐ mi-imbeartha Gall, FM iv 914.5 . lá faicsin na mi-imberta dobretha for a corp, vi 2372.3 . Cf. mísimbert.

¤imrádud m. evil meditation, ill thoughts: in mí-imradud, Ml. 79a5 . Mon. Tall. § 62. min-choibsena do mí-imratib, Rule of Céli Dé § 16. ¤indithem evil intent: a mí-innithim for araile, CCath. 255. an mí-innethem baoi oca suidhe doib, Leb. Gab. i 236.9 . ¤laechas m. unwarlike behaviour, cowardice: milaochas do dhenamh, TBC 3160 St. nir bhó bás íar mílaochas, ALC i 426.12 . ¤laechdacht f. id. milaochdacht, TBC 3157 (St.). mílaechacht, IT ii2 135 n. 11 . ¤lepaid f.: g s. (as attrib.) míleptha ` bedless ', O'Dav. 1150. ¤lind f. ? g s. (as attrib.) co fúair mandir mílinde met the ring of battle in evil hour, Met. Dinds. iii 276.4 . ¤maise f. dis- figurement: mimaisi (gl. dedecor), Ir. Gl. 1103. dobudh mo a maisi dhó inā mhímhaisi it was more of a beauty than a dis- figurement to him, ZCP x 285.22 . ¤mana an evil omen , Duan. Finn i 86.22 . ¤méin ( ¤mian) f. evil desire, disposition: cumann míméine an illicit attachment, Keat. iii 4977. ar mhothughadh a mhimhéine, TSh. 2110. Dejection (?): an mhímhéin ar m'aire, A. Ó Dálaigh xlvii 14. ¤meisnech m. discouragement: meatacht ┐ mímheisnech, Keat. iii 2858. adhbhar mímheisnigh, TSh. 8519. Deuter. i 21. ¤menma dejection: as é sin . . . do mhédaigh mo mhímhenma, Ériu v 198.619 . re hegla ┐ mimen- moin mhoir, Aisl. Tund. 122.2 . ¤mes misjudgement, mistake: co finnamar cen m., Anecd. ii 34.21 . asbert an ben . . . ni bo mimes, a ainm dileas for cach, i 62 § 100 . Disesteem, disrepute: gairm cen m., Met. Dinds. iii 2. Dóach Móelchend mímis `of ill fame ', 302 . dochóidh an ghabhail sin . . . a m. ┐ a míonóir do Dhiarmait brought loss of esteem and honour to D., FM vi 2174.3 . ní mímheas ar máthair nDé | gan mé im bráthair dhíleas dí no reproach to, PBocht 52 § 5. atá se . . . ar n-a mhímheas ag na daoinibh rejected of men, Isa. liii 3. ¤mír n. a bad or dangerous morsel (of food): mimir do cor do coin (.i. da promad . . . .i. froma uptha), Laws i 176.4 , 180 . ¤mod dis- honour, reproach: go tuc sé mímogh ┐ scandail mor dó, BCC § 122. ar fhuilingis . . . do mhasla ┐ mhímhodh, MacAingil 45.15 . ¤muinteras m. unfriendliness, hostility: mothucchadh míomhuinnterais ┐ airrdhe essaonta, FM vi 2096.9 . ¤náire f. shamelessness: fri mnai mir co mínaire, LL 386a49 . ¤nert m. debility , O'Gr. Cat. 504.36. ¤óg f. an unchaste woman: 'na mío- óigh mhnaoi, IGT Decl. ex. 1310. ¤onóir f. dishonour , FM vi 2174.3 . an mhioghonoir donither d'a n-iomhaighthibh, Luc. Fid. 215.7 . ¤phairt f. disfavour, dislike: ge tām ag tuar do miphairte in danger of incurring thy disfavour (?), ZCP xii 383.24 = ag túr do mhíopháirte `profiting by thy foes' (?), Dán Dé xvi 7. ¤rand f. a bad share; an evil lot (?): dom mac . . . bias for miroind meraighthi eter drongu derbhfhine, LL 386b3 . ¤rath m. bad luck, ill fortune , Aisl. MC 13.17 . ar derchaine ar mirath, LL 360 marg. sin. mac míraith, Acall. 1884. MR 300.10 . gorta mór . . . is iomad míoratha, Keat. ii 3724. ¤riagail f. a breach of rule, transgression: miriaghuil, Prov. xix 11. ¤rian an evil course: ba chóir . . . nár mhian leat mo mhírian, Oss. vi 184.8 . ¤riar f. (later ¤réir) disobeying, not com- plying with (the wishes of), with obj. gen.: is mairg duit mo mhíriar, Oss. vi 186.12 . muna ndearnaid mo mhíréir-si if they do not disobey me, ITS xvi 82.20 . míréir Chiaráin do dhéanamh, Keat. iii 833. gan míréir do neach without opposing any one, Hackett xl 29. ¤rogu an evil choice: is míraghu a denamh anocht ZCP viii 551.27 .

¤rún m.

(a) an evil secret, mystery? topur . . . asa maided cech m. `every kind of mysterious evil', Met. Dinds. iii 28. a chartad . . . ind eich móir cosin m. `the great horse of magic power', iv 66 .

(b) evil intent; ill will, malice: ba forréil m. ┐ miscais forru, LL 244a8 ( TTr. 2023 ). do mhair miorún an righ do Maodhócc, BNnÉ 225 § 123. ro mothaigius a mírún umum their ill will to me, ZCP xiii 209.12 . ag mea- bhrughadh míorúin ┐ mailíse, TSh. 3042.

¤scél n. and m. an evil report; bad tidings: in lucht tuc in miscel leo (of the ten spies), LB 123b24 . mifocul ┐ misgel (= calumny), Laws i 56.3 Comm. athgabail fir misciu[i]l `a man by whom a calumnious story has been circulated', 194.22 . iar n-indill in mísceóil after telling the evil news, MS. Mat. 474.34 . iar mísceol, IT iii 52.8 . ¤scíam m. ugliness: ar bhfaicsin mísgéimh na mná, Oss. vi 90. ¤scribend bad writing, mistakes in writing or copying? míscri- bend do gne eolais | do lucht uilc in aneolais | nó lucht ind eolais ní ferr | gníit ar múin miscribend, LL 144a28 . mo dhamh [= dhú] míscribinn `the place in which I scribble', O'Gr. Cat. 120.6 (scribe's note). ¤shén m. ill-luck: ar uair mishein, ÉC i 79.28 . ¤spéis f.: is mor mo mīsbēis dejection (?), ZCP viii 230 § 14. ¤stuaim f. want of sense, ability: ma dorin- detar misdúaim `if they had acted imprudently', BCC § 220. is eslainte ┐ as misduaim an arrsaidhecht, § 67 . ¤thaeb mistrust : tug siad dōthchas ar mhī[o]thaobh Celtica iv 109 § 9 . ¤thaem m. an evil fit, paroxysm, turn: feall ┐ meabal ┐ mítháem do denum air ` guile' (?), Fianaig. 70.5 . fóir mo mhíothaoma! A. Ó Dálaigh xxxi 7 . i muirt na míothaom ┐ na mór-olc, TSh. 6637. crádh liom do gheimhliughadh daor | 's gan tadhall dhuit ar mhíthaom, MS. Mat. 567.18 . ¤thaitnem m. dis- pleasure: míothaithnemh, Triads p. 40 § 172. Psa. vi 1. eagla na feirge . . . ┐ an miothaitnidh [sic] móir, Deuter. ix 19. ¤thapad m. mishap, accident: tre dhrochfhortúin nó míotha- padh, MacAingil 288.4 . duine do mharbhadh dhuine oile le míothapad, Luc. Fíd. 104.13 . ¤theist f., ill-repute: MR 314.19 . drochbhaladh mítheasta, TSh. 1732. pl. a mítheasta . . . i mbéalaibh na druinge, 9530 . ¤themel m. gloom: rachondairc C. m. mór bar Fer D., TBC 3651. ¤thocad m. misfortune, ill luck , Triads 109. ¤thoimtiu f. a false opinion: ni mithoimtiu dúib-si, is fírbriathar Dé, Wb. 24d22 . Suspicion: ro ghabhsat Goill miothoimhdin mhóir don Iarla, FM v 1858.5 . mithoimh- din do thabhairt dó to suspect him, Hugh Roe f. 14a . ¤thol f. evil will or inclination: g s. inna mmithule (gl. malae voluntatis), Ml. 33d3 . gresacht . . . elscot[h]achda ┐ mitholi, Alex. 871. toil a chuirp ga sirdenam | ┐ mithoil na hanma, LB 41 marg. inf. Unwillingness: do mhithoil righ Sassan against the will of, Kilk. Arch. Soc. J. ii 336.31 . ¤thorad m. evil fruit: crann cain co mithorud, ZCP vi 267 § 2. ¤thorbae ill-profit, unprofitable- ness: is mitharba lend cach main . . . it' ingnais, RC xiv 400 § 4 . teid sin a ndimhaoiness ┐ a mitharba, Fl. Earls 24.3 . ¤thormach decrease: gl. incrementum (misunderstood as = decrementum), Ir. Gl. 756. ¤thrócaire f. mercilessness: an mhíothrócaire ┐ an cruadháil, TSh. 4392. lucht na míthró- caire, BCC § 138. ¤thurus (<tururas?) an evil foreboding or omen: bui gráin mór foraib . . . ┐ míthauraras, BDD 63 (= mithaurassa, YBL, miturusa, Eg.). batár iarsain na mithaurússa (.i. drochmenmand) imómna foraib, § 36 . bátar míthurussa imda fair, FB 84. batar mithurusa ┐ dorchraiti . . . occo, YBL 180b1 = SG 253.5 . miturusa móra ┐ airrdhe aighthidhe, CCath. 4772. míothurusa .i. drochfhaistine, O'Cl. Cf. comthururas (gl. incursus), Ml. 56a22 , 24 .

II Adjs. (chiefly those formed from nouns): ¤accobrach having evil desires: in míocoburach, PH 87. ¤adbal: ingen mag- rúin míadbail `of evil power', Met. Dinds. iii 136.32 .

¤airlech giving evil counsels (? ill-advised): a s f. ni thuca in miarlig míepertaig, LL 346a17 .

¤bésach of evil behaviour: a s f. ni thuca in lithig mibésaig , ZCP viii 113.2 . meirligh mibhésacha, FM v 168.16 . do pecthaibh míbhésacha, ÉC i 83.15 . ¤bladach of ill fame , ZCP vii 298.25 . ¤briathrach scurrilous: do mnai meblaig míbriathraig, TTebe 2235 . ¤cherdach plying an evil trade or calling: v s m. a muidh micerdaigh base hireling, ZCP vi 282.11 . g s f. do mian na merdrighi miceirdighi , 276.19 . ¤chétfadach: in duine . . . bhiss míchédfadach da dhedoibrigh- tibh unconscious of , ÉC i 78.7 . ¤chiallmar not in one's proper senses: co mbat mesca miciallmair, BB 255a45 . ¤chloth- ach infamous: a p f. míchlodcha (gl. nefarias), Ml. 134b4 . ¤chlúach ill-famed: sech cairrgib michluacha Sciroin, TTebe 255 . ¤chlúmar id.: miclemar [sic], gl. difamosus, Ir. Gl. 656. Cf. míochlúiteach, Ezek. xxxvi 3. ¤choingellach: Israel míochoingiollach backsliding , Jerem. iii 6. ¤chomairlech: Média m. full of evil counsels (? designs), LL 220b48 = TTr. 275. ¤chorach: is foglaid selba cach micorach `he . . . who makes a bad contract', Laws i 202.4 . do cinn cach meamuir micoruigh, ii 290.21 , cf. O'Dav. 950. ¤chráibtech impious , ZCP x 338 § 2. ¤chreitmech unbelieving, infidel: go ttiocfattis mórán dona míchreidmechaib dochum creidme, BNnÉ 232 § 145 . go hainffesach michreidmeach, Fl. Earls 112.30 . ¤chruthaigthe misshapen: gl. informis, Sg. 5a7 . ¤chuimnech forgetful: micuimneach, gl. immemor, Ir. Gl. 1111. ¤chum- achtach: denaib michumachtgib, gl. male potentibus, Ml. 29a9 . ¤dánach (dán `destiny') ill-fated, unlucky: gus in Mairt mallachtaig midhánaig, MR 110.17 . ¤demonnach devilish: Pluton mebhlach midhæmunnach, RC x 180.21 . ¤dingbála (g s. as adj.) unworthy: midingbala, gl. indignus, Ir. Gl. 669. me . . . am' serbfhogantaid midhingbala, BCC § 65. ¤dóchus- ach hopeless, despairing: midhochusach, Fl. Earls 134.22 . ¤échtach incapable of brave exploits: bid . . . meirtnech . . . miechtach bethir for fúait na Greci, LL 234a36 = TTr. 1279. ¤epertach given to evil speaking ? see mí-airlech above. ¤ḟoclach foul-mouthed, scurrilous: eachlach mifoclach, YBL 177a37 . ¤ḟoltach wanting proper qualifications (leg. term): urgnuma in mifoltaig `the service of the unqualified' (oppd. to sofoltach), Laws ii 366.12 , cf. 394.12 . ¤gaelmar unkinsmanlike: Mac M. . . . do mharbhadh go míoghaolmhar lá a dearbrathair, FM v 1726.15 ; 1326.7 . ¤gnéech of evil or pitiable aspect: cleireach bocht mighneach, BNnÉ 165 § 36. [aghaidh] teimlighthi mignéthech, ITS xvi 66.9 . ¤labartha, -ch ill-speaking: go míolabhartha, TSh. 3039. an béul míolabharthach, Prov. viii 13. cona trichait cath mbaitel . . . milabartacha (, Wind.), TBC 5592 St. Win- disch, TBC p. 808 n. 7 , would assign to this word bilaburthach, PH 8181. ¤laechda unwarlike, craven: meatta míolaochdha, TSh. 7332. ¤láthair `without strength', Ériu v 80.16 . ¤lesaigthe ill-cared, ill-nourished: mílesaigthi, O'Dav. 1150. fo múich milessaigt[h]i `under the vapours of bad feeding', Aisl. MC 93. 20 , is prob. g s. of vn. ¤mesarda immoderate: drochaer mimes- sardha anffallain, Fl. Earls 240.17 . ¤nádurda unnatural: pecadh mínádur[dh]a na fer ┐ na mban, Maund. § 92 . gluas- acht minadurtha, ITS xiv 110.10 . Luc. Fid. 42.13 . ¤náirech shameless: le gnúis mhíonáirigh, Prov. vii 13. ¤órduigthe inordinate : fonn mí-órduighthe Celtica i 191.1002 , cf. 192 .1007, 192.1016 . ¤rathmar grace- less; unlucky, inauspicious: Leaburcam . . . mirathmar mallachtach, BB 257b29 . gabhal mhirathmhar mhara lan do piastaibh, Ériu iii 164 § 20. 'san maidin mhiorathmhair sin, ML 142.15 . ¤réid not smooth, rugged: as subst. a rough or uneven place: a muigib ┐ a miredib na Bethile, LB 133a5 . ¤rúnach ill-intentioned, malicious , Ériu v 164.23 . misccnech míorún- ach, FM vi 2324.9 . teagasg míorúnach, ML 118.6 . ¤scíamach unsightly, hideous: ech m., SG 260.14 . mísgiamach (= igno- miniosum), O'Gr. Cat. 216.35. ¤snímach anxious, distressful: sgrech aduathmur mishnimach, ZCP vi 64.18 . ¤stuamda: drochduine misduama miglic ` reckless ', BCC § 287 , cf. mí- stuaim. ¤thaemach troubled, uneasy: i mainnir mhíothaomaigh an domhain, TSh. 2711. ¤thaemannach (variant of preced- ing?): merdreach mailisech míthæmannach ` unhappy ', ZCP vi 275.17 . in ríghain mhalísech mhíthaomnach ZCP xxxiii 135 § 23 . ¤thesta ill-attested: do scríobh go meardhána mítheasta without evidence, Keat. i 10.23 . ¤thestach of evil report, infamous: is mítheastach a gcéime (= infames gressus eorum), TSh. 1473. ¤thoicthenach unfortunate : de infortunio iure (causari) .i. den dligud mithoicthenach 'about the unfortunate law' Ériu lv 8 . ¤thoimtenach: ni pá mithomtinach o neoch be not ready to think evil of others (?), SC 26. in clann colach ┐ na maic mitoimdenacha evil-minded (?), D IV 2, 45va11 . ¤thoiscid ill-provided, lacking necessaries , O'Dav. 1150. ¤threbar im- prudent, foolish: a giolla mitreabair! ZCP i 137.6 . ¤threorach weak, inefficient: mílid m., ZCP xiii 204.11 . Compar. gurab boichte mítreoraighe é ina an té da mbenann a chuid, O'Hussey TC 174.13 . ¤thrócar merciless: in triar ridiri . . . do marbudh co mitrocar, ZCP vi 35.29 . ¤thrócairech merciless: don druing mhíothrócairigh, TSh. 4684. Failing to obtain mercy, doomed: anam miotrocairech ` hapless ', BNnÉ 66 § 102 . ¤thuicsech inconsiderate, foolish: uaibhrecht m., RC xxiii 10.3 . co bfedain mearda miothuiccsigh ` merciless' (?), FM v 1696.12 . ¤thuicside id.: a amadáin mhituicside! RC xix 134 § 106.

III Verbs. mí-aipir (ess-ber-): ní m. (gl. non mala dicit), Ml. 56d16 . ¤airlither counsels ill: is besad do cach graig . . . hi toin mna mi-s-r-airlestair who has misled them, TBC² 3648. ¤chiallaid: do miciallad e do briathraib serba his senses were confused(?), ZCP x 307.15 . ¤chiallaigid (intrans.): do mhichial- luigh sí dhá ttaoibh she doted upon them, Ezek. xxiii 16. ¤chlothaigid defames: pass. fut. ní michlothaigfetar (gl. de- famabuntur), Ml. 143c3 . part. michlothaigthi (gl. infaustos), Sg. 34b1 . ¤choimétaid keeps (observes) ill: michoimétaid ar saboti-ne profanes , PH 2587. ¤chóraigid ( ¤chóirigid) disorders, throws into confusion, mishandles, maltreats: marbhaid ┐ míochóirighid a mhuinntear, TSh. 1083. part. gur bho malartach . . . míchóirighthe in cúigedh disordered , Ériu viii 134.32 . vn. do ghabh ag[a] marbadh ┐ aga miochóruighedh , RC xxix 126 § 32. do chonncadar . . . an chríoch i mbaoghal a millte is a míochóirighthe, Keat. iii 5112. ¤dúil(ig)id dislikes, loathes: míodhúiligh an t-anam bhíos lán an chriathar meala, Prov. xxvii 7.

¤gní does ill: part. (as subst.) mignethi, gl. malefacta, Ml. 28c20 .

¤imbeir plays false, deceives: subj. pr. 3 p. mi-tn-imret (gl. decipere), Ml. 74b22 . intí mí-imerthar ón bethaid daenna (= qui . . . decipitur), PH 4657.

¤láithrigid: do bhog ┐ do mhílaithridh é féin dochum na deabhtha `pressed forward', Ériu v 182.333 . ¤modaid treats with disrespect, dishonours: do mhiomhodhadar m'ainm, Ezek. xxxvi 20. ¤onóraigid dishonours: 3 s. impf. nómíonoraigeadh, Aisl. Tund. 93 § 1. ¤thadbat (to-ad-fiad-): mithadbait, mitharfaid `thou shewest badly, thou hast shewn badly', RC xxvi 16 § 16. ¤thaitnid displeases: an tan mhithaith- nes ar ndeaghoibre re duine oile, Parrth. Anma 457.9 . do mhíothaitin anni dorinne D. ris an tTighearna, 2 Sam. xi 27. ¤thomuinethar believes or thinks evil, suspects: ? subj. ní mitomnadar o neoch, ZCP iii 452.29 (cf. mítoimtenach above).