mesctha

Cite this: eDIL s.v. mesctha or dil.ie/32062

adj io, iā. part. of mescaid.

(a) confused, intoxicated: dobreth linn doib comtar measctha, IT ii1 180.178 . dia mbattar mesgtha meraighthe, FM vi 1990.22 . gur bho measctha meadharchaoin iad, Maguires of F. § 58. gurobo mescthi millti . . . curaid fer nÉrenn thrown into confusion, Comp. CC 106.12 .

(b) mixed, variegated: áirneis síogach, ballach ┐ measctha ringstraked, spotted and grisled, Gen. xxxi 10.

1 mes(s)e

Cite this: eDIL s.v. 1 mes(s)e or dil.ie/32063

Forms: mese, messi

adj io, iā. (part. of midithir) submitted to investigation and deliberation, brought under judgement: mese (gl. examina- tum), Ml. 31c28 . nephmesse (inexaminatum), 117a2 . bed m.¤ (ratam fore), 105b14 . pl. messi (gl. rata, apn.), 87b14 . ? as meisi cacha saigte[c]he [saigtighe v.l.] for aitiri, Cáin Ad. § 39.

2 mes(s)e

Cite this: eDIL s.v. 2 mes(s)e or dil.ie/32064

Forms: messe

adj io, iā (?) boiled, cooked (a cant or B. na f. term)? co lunu messi (.i. muilt bruithi) `boiled mutton' (? a loin of mutton), Aisl. MC 99.13 = co luna messe, 127.15 . The gloss is intended for the word messe(-i), which is prob. g s. of a word meaning ram or wether ; possibly a cant use of 3 mes.

3 mes(s)e

Cite this: eDIL s.v. 3 mes(s)e or dil.ie/32065

1 s. pron. see .

mes(s)i

Cite this: eDIL s.v. mes(s)i or dil.ie/32066

Forms: mórmessi

part. nec. of midithir: indí beta messi, gl. iudicandi, Ml. 70a9 . mórmessi (gl. magni pendenda, nsf.), Thes. ii 8.35 ( Aug. 23d1 ). Cf. meise.

me(i)s(s)ide

Cite this: eDIL s.v. me(i)s(s)ide or dil.ie/32067

Forms: messidib

adj io, iā. (1 mes) pertaining to judgement, judicial: hond asluch messidiu (gl. iudiciali), Ml. 26c9 . honaib iarfaig- thib mesidib (gl. iudiciariis), 15c14 . messidib, gl. arbitris, 53a4 .

me(i)s(s)idecht

Cite this: eDIL s.v. me(i)s(s)idecht or dil.ie/32068

Forms: mmessi- dechtae, mesidechtae

n ā, f., judgement, jurisdiction: g s. inna mmessi- dechtae Dæ, Ml. 41a11 . mesidechtae (gl. iustitiae), 31d8 .

mesóc

Cite this: eDIL s.v. mesóc or dil.ie/32069

n ā, f., (2 mes) an acorn: nescoid bis mar mesoig, Rosa Angl. 172.19 . mesoga na darach, RC ix 226. glan[de]s . . . mesogau, Arch. i 327 § 66. ni chaitis do biadh acht mesoga ┐ uisci, ÉC i 86.18 . gabh cocain na measog (= cupu- las glandium), O'Gr. Cat. 207.35.

mesócach

Cite this: eDIL s.v. mesócach or dil.ie/32070

adj o, ā. (mesóc) glandular: ball measogach (= membrum glandulosum), R.I.A. 23 K 42, 304.7 .

mesra

Cite this: eDIL s.v. mesra or dil.ie/32071

x see mesar.

mesrad

Cite this: eDIL s.v. mesrad or dil.ie/32072

Forms: mesrada

n o, m., (orig. n.?) coll. of 2 mes.

(a) tree-fruit, esp. mast, nuts: dū i mbatar m.¤ ┐ mesa, O'Mulc. 810. measradh Manann, BR 8.16 = meas Manand, 2.11 . dithle mesraid, Laws iv 340. 11 . breic-mhias an mheasraidh, TSh. 905. pl. (in distributive sense) mesrada morḟeda mast-crops , ZCP xi 81 § 16. mínmes- raid ┐ daim ┐ircc tu (festival portion for kings), Ériu iv 124 § 2 . Fig. mesrad Machæ .i. cendæ doine iarna n-airlech Macha's nut-harvest, O'Mulc. 813.

(b) feeding with mast: ro boí . . . mucaid rig Hiruatha oca mucaib for m.¤ , Corm. p. 29 s.v. mogheime = for mess, Corm. Y 883. muccid Etersceóil . . . luid ar mesrud, LL 144b1 . dorála dá muccaidh . . . ic measradh a muc, BR 28.13 . (in intrans. sense) ro uhatar muccu Eterscel . . . for mesruth, RC xxii 390.8 .