3 meile

Cite this: eDIL s.v. 3 meile or dil.ie/31765

Forms: mele, meile, meile

n [io, m.] a horse, nag? mele .i. capall, H. 3.18 p. 72 ( O'C. 113 ). meile .i. capull, p. 636a ( O'C. 1414 ); .i. gearrán, p. 651 ( O'C. 1465 ). n p. meili gl. mutina ÉC xi 123 (Paris Latin 10290 34 b 26) .

Possibly in the follg. exx., where, however, the meaning quern would also be appropriate: ran-írus[s]a im deich meile, BDD 28 ( querns , Stokes, corrected to nags in Gloss., steeds BDD² gloss. ). ro ir dom .x. moga, ro ir dom .x. mile (.i. ger- rain), Ériu ii 4.12 (text and gl. from H. 3.18; meli YBL, meile, Eg). The gloss seems confined to H. 3.18; if not the true meaning, it may have arisen from a misunderstanding of the phrase: dá n-ó mele (see IT i 73.1 quoted under méla), or of the gloss: bell mele, Corm. Y 167 (see 1 meile), bell being taken as = pell horse ( ib. 244 ); cf. the proverbial saying: dá ó phill ar Labhraidh, Keat. ii 2697 , iv p. 339 - 40 . Cf. follg. and melene.

4 meile

Cite this: eDIL s.v. 4 meile or dil.ie/31766

n a cap, head-dress? meli .i. copcailli, Corm. Y 953 (= capall H. 3.18). If not a scribal error for capall (? capaill), the gl. may have arisen from the phrase: dá n-ó m.¤ (see 3 meile).

méilech

Cite this: eDIL s.v. méilech or dil.ie/31767

x see meiglech.

? meileg

Cite this: eDIL s.v. ? meileg or dil.ie/31768

Forms: billeog

n a bill-hook? fidba cen ṡeim, Triads 172 , glossed .i. m.¤ gan semman, p. 40 . Cf. dá gcorránuibh . . . ┐ dá mileóguibh, Gadelica 172 ( Pairl. Chl. Tom. 570 ); billeog `a bill-hook ', Dinneen .

meilid, melaid

Cite this: eDIL s.v. meilid, melaid or dil.ie/31769

Forms: melim, melid, rat-méla, rat- meliub, meilt, milt, milt, melair, mlith, bleith, meilt, melsedar, meilid, meldai, domelmais, domheilinn

v i, (rarely ā). pres. 1 s. melim, Sg. 57a2 . melid, LL 43a7 . fut. 3 s. rat-méla, TBC 3425 (but 1 s. rat- meliub, 6052 ). pret. 2 s. ro meilt , Hib. Min. 71.4 = ro milt , AU 650. ? 3 s. milt, ZCP viii 308.3 . Pass. pres. s. melair, LU 1760. vn. O.Ir. mlith, Mid.Ir. bleith and meilt. melsedar, Lism. L. 2822 , may be a late 3 pl. pret.

I In general sense grinds, crushes:

(a) of grain, etc.: melim, gl. molo, Sg. 57a2 . in gran meiles in muilend, Hib. Min. 71.7 = AU 650 ; RC xvii 191 (meles). amal meles muilend braich, FB 52. rat-melestar mar miles mulend muadbraich, TBC 3789 , cf. 6052 . dilse mine melar ditmairc, Laws iv 314.14 . melair blethe the meal is ground, Met. Dinds. iii 96. glac na clocha muilinn ┐ meil min, Isa. xlvii 2. With transference of obj.: nach bró belar [melair, meltair v.l.] i ndomnach . . . leth n-unga argait for fer noda-mela [nodos-meil v.l.], Ériu ii 204 § 23 . melfead-sa brōin dom lāim fen ag an altoir, Aen. 867 (a misunderstanding of ipsa molā manibusque piis altaria iuxta, Virg. Aen. iv 517 ). (Fig.) an mheabhair . . . nach meileann acht míorath, TSh. 6514.

(b) of weapons, grinds, sharpens: meilid fæbra! TBC² 3445 (2 pl. imp.). bai ben and fri bleth arm . . . is i rus-meil gai Ruadain, RC xii 94 § 124. nertlia . . . fria meltís renda ┐ fæbra, Aisl. MC 47.17 . ná melta riss . . . acht gaí that only spears should be whetted against it, Met. Dinds. iv 38 (see note).

(c) of crushing, bruising, a person, cf. TBC 3789 quoted above and 6052 . ro mel ┐ ro cumail C. itir a lamhaibh é, 2247 (St.). ros-mealt ┐ ras-comail, RC xiv 265 § 59. Hence over- comes, destroys: nā rum-meile iarann (a prayer), ZCP x 347 § 25 . immarmus Adáim . . . ro melt maccu na saerchlann, Met. Dinds. iv 244. ? Saxain mna co ndreamna meldai buar im Temhrai, ZCP x 343.20 (3 pl. pres. rel.)?).

II Used for do-meil:

(a) uses, consumes; esp. of food . dús in ḟuigbithea dún ni no mhelmais anything for us to eat, MacCarthy 62 = domelmais, SR 1564. cornaire, bonnaire . . . ro meltís midmír used to consume the broken bits, Met. Dinds. i 26. biror ┐ uisce . . . is edh no meiltis, RC xxvi 372.16 . ubla ┐ toirthi . . . no melit, Marco P. 10. ani no geleth no meleth itir feur ┐ uisce (of a cow), Anecd. i 59 (= would utterly consume?). Of clothes: no meilinn léne mbithnúi I used to wear, Otia i 122 § 2 = domheilinn, Ériu vii 240. Of time: co ro melaiter na teora dechmaide until . . . expire, H. 3.18 p. 386a-b ( O'C. 851 ). In wider sense uses, enjoys, has the benefit of: bid la Connachta a slat, | brait cid Mumnig nos-melat though Munstermen enjoy the spoil, Met. Dinds. iii 308. an tir . . . is tusa nos-melfa, Lism. L. 2268. in ní 'mo ndernais, ní tú ros-mēla, Cog. 92.8 . Freq. in later lang. in optative sent.: a mhic gur mhela t'arma mayst thou [live to ] use thy arms, O'Gr. Cat. 376.4. gur mheala an t-arm-sa, a Éamuinn, TD 19.1 ; cf. IGT Dec. ex. 977. go meala tú an chulaith sin, Maguires of F. § 34. gur mheala an dún, a Dhomhnuill, Gofraidh Fionn vi 59 ( Ir. Monthly 1919 ). ro meala mo mhallacht may he have my curse! IT iii 101 § 171. Cf. also: slegha sealga . . . ionmhuin láim laoigh ros-meile that can use them (?), Duan. Finn i 16.26 .

(b) with transference of subj., serves, is of use to? geibh luirigh rot-meala win a corslet to serve thee (?), Acall. 1037. rot-mela sleg th'athar, 4924 .

III With abstr. obj. and FOR of pers. wreaks, inflicts(on); cf. for transition: a muilinn . . . ni bo chomailt far serbainn | [a] ro milt for uibh Cerbhaill it was not the grinding of oats thou didst grind on C.'s descendants, AU 650. nicon-mela in fer-sa a baraind for Ultu shall not wreak his wrath, TBC² 3596. inriuth Lindmuine . . . milt a crúas for comaithchu, ZCP viii 308.3 . arna mela doisi for doíni a digi druis .i. arna himri se meiracht a dighi for na daoine `that the lust of his drink may not inflict madness (?) on men', O'Dav. 163. With obj. omitted: amal melis milchu for mhil as a greyhound falls on a hare (?), Lism. L. 2822 (rhet.).

meillech

Cite this: eDIL s.v. meillech or dil.ie/31770

Forms: meilligh

adj o, ā. g s m. reamhar tairr an mhéith meilligh , IGT Dec. ex. 1247. Cf. 2 mellach.

meillisa

Cite this: eDIL s.v. meillisa or dil.ie/31771

n (= Lat. melissa?) name of a plant: gl. pimentaria, Arch. i 325.17 . Cf. meilise ` hedge-mustard ', Hog. Luibh.

meilt

Cite this: eDIL s.v. meilt or dil.ie/31772

Forms: mlith, mleith, bleith, meilt

n ā, f., late form of mlith vn. of meilid. mleith bleith meilt, IGT Dec. § 14.11 . Grinding, crushing: tirmaighter . . . ┐ cuirter día m.¤ é, Maund. 160. do bhleith nó do mh.¤ a bróin, Keat. ii 5233. do bhí se ag m.¤ , Judges xvi 21. fuaim na meilte, Eccles. xii 4. saoth linn . . . learg thais a thaoibh . . . gá m.¤ . . . a mbeirt iairn that . . . his side should be chafed in a suit of steel, Studies 1921, 418 § 8 . (Fig.) ag m.¤ na mbréag, TSh. 3039. Using, consuming (= tomailt)? m.¤ .i. caitheamh, O'Cl. Lec Gl. 340.

meilteóir

Cite this: eDIL s.v. meilteóir or dil.ie/31773

Forms: meilltéoirigh

n i, m., a grinder: pl. meilltéoirigh, Eccles. xii 3.

1 méin

Cite this: eDIL s.v. 1 méin or dil.ie/31774

Forms: mian, miana, mian-, mian, méin, mene, meini, mein

n f. mineral, ore; metal (?). méin (ó dá chéill), IGT Dec. § 14.9 . Also mian, g s. miana: oc buain mianna `quarrying ore', Met. Dinds. iv 308 = LL 278a14 . claide mianna `delving mines', Laws v 474.6 . bla miand midclais (.i. slan donti claides an mein as a medonclais), iii 202.16 , 17 ; cf. bla mein midclais (.i. slan don miandaigh inní claides a mian), 204.8 , 9 (where gloss equates the word with mian `desire'). The stem mian- is found in the derivv. mianach, etc., and the orig. n s. may be mian, acc. and dat. méin.

méin no mén .i. mianach, O'Cl. (perh. = 2 méin). admestar hírinn asa ilménib: méin óir, m.¤ airgit, m.¤ umai, ZCP xi 85.14 . loc i mbi mein airgit, Laws i 170.17 Comm. argetlach do mein uma no iarainn, iv 278.15 Comm. mein ēirnd, O'Mulc. 420. oc tabairt méine óir dochum hErenn a hEspain, LL 11a38 = mene, BB 35b1 ; meini, Leb. Gab. i 180.7 . na sléibhti do tocail ic iarraid méne óir, CCath. 2512. cuach . . . mass a m.¤ `goodly its metal', Met. Dinds. iii 120. With play on double meaning: ráinig mise ar an miotal badh dísle | ar ghrianán mhaordha mhéine an mhíleadh, Hackett xxxix 28. ? g p. riagla Muridaig na mein (: ceil), LL 33a1 = murearaig na mein (: cēin), BB 56b16 .

Compd. tuaircnech na ṅgoband ic méinlegad miannaig smelting , LL 218b45 ( TTr. 132 ).

2 méin

Cite this: eDIL s.v. 2 méin or dil.ie/31775

Forms: mian

n f. IGT Dec. § 14.9 . Prob. same word as 1 méin; the orig. n s. may have been mian. Bent, disposition, temperament; nature, quality , generally used with adj. or defining word. ó righ Erind co n-áirdmén, BR 84.8 . Geminian degméin, Gorm. Sept. 16. ropa glan a glé-méin, May 24. Agatho cen tobéim | a ro-méin de rigraid, Dec. 7. Euras i nGorias, maith m.¤ , Keat. i p. 210 (poem). mac Cleopa cosin dagmein, Ériu iii 196 § 15. Finn . . . don mor-m.¤ , CF. p. 75.82. neart na Muimhneach ba mear m.¤ , Content. xviii 71. gan m.¤ uabair, MS. Mat. 566.6 . bristeach a m.¤, olc a rún, Dánta Grádha xii 4 . molfaidhir leis gach m.¤ mbailbh | ainm an fhéil (= by every dumb creature?), A. Ó Dálaigh xx 11. Used absolutely: Fergus . . . co m.¤ ┐ co mergus garg, LL 137b16 (but adj. prob. applies to both nouns). roga Gall . . . do mhein ┐ d'innsoighthe `in disposition and valour', ALC ii 232.12 . madh maith do mhéin, PBocht 27.39 . ceithre fine fa maith méin, Studies 1930, 594 § 7 . dúil i méin following their bent, O'Gr. Cat. 556.16. conadh a mhein ba forlann somh ┐ Ua Neill d'aen- aonta he was inclined to think (?) that O'N. and he united would have the odds, FM v 1766.18 . a mhéin ag aoinfhear ní fhuil no man gets all he desires, PBocht 125 § 28. budh mhein liom I should like , ITS i 36.4 (cf. mian).