1 mang

Cite this: eDIL s.v. 1 mang or dil.ie/31534

n [ā,f.] term for a young (female?) deer; a fawn (? doe): m.¤ .i. gamhain fiadha, O'Cl. luaithi m.¤ inā mathair .i. derb, Corm. Y 936. co nach fuaratar . . . dam na eilit na m.¤ na oglaegh ` roe ', Fianaig. 52.16 . luathither fria maing bá cet-laeg `a hind about her first fawn', Aisl. MC 63.8 .

2 mang

Cite this: eDIL s.v. 2 mang or dil.ie/31535

Forms: m.

n [o, m.] Meaning doubtful: m.¤ ` deceit; moroseness, sourness ', O'R. m.¤ .i. mí-eang .i. drocheinech, O'Cl. ( ill- breeding, churlishness?). In compd.: con-tibed som a mang- ḟáitbiud gáire for aird impu `his mocking deceitful (? sardonic, ill-natured) laugh ', RC xiv 404.2 . See follg.

mangad

Cite this: eDIL s.v. mangad or dil.ie/31536

n m. (mang) Mongdub . . . dubach hí cen m.¤ gáire, acht a menma ȧ nDia dogrés she was melancholy, without a smile, her mind always set upon God (`deceit of laughter,' Meyer), BColm. 10.1 . Cf. Mod.Ir. meangadh gáire, a smile, a shy or sarcastic laugh ( Dinneen s.v. meangadh ).

mangaire

Cite this: eDIL s.v. mangaire or dil.ie/31537

n m. (cf. Eng. monger < Lat. mango) a hawker, pedlar . O'R. , Dinneen . fo láimh an mhangaire, Hard. ii 408.4 . The poet Aindrias MagCraith († c. 1790) was nicknamed An Mangaire Súgach `the Jolly Pedlar'.

mangairecht

Cite this: eDIL s.v. mangairecht or dil.ie/31538

n ā, f., (mangaire?) perh. orig. `chaffering', hence cheating, trickery, deceit? in rannaigecht bec . . . can maṅ- gairecht cen mebail, LL 38a27 (`ohne Betrügerei', Thurn. Zu Ir. Hdschr. i 75 § 5 ).

mani

Cite this: eDIL s.v. mani or dil.ie/31539

conj. see .

manic

Cite this: eDIL s.v. manic or dil.ie/31540

n (< Lat. manica?) a sleeve or glove? m.¤ intan is lamaind is ainm ab eo quod est manica , Corm. Y 261.

manipal

Cite this: eDIL s.v. manipal or dil.ie/31541

Forms: manipeil, mainiopal

n o, m., (Lat. manipulus) a maniple (sacerdotal vestment). an manipel, Eochairsg. 36.13 . manipeil 35.31 . mainiopal, Luc. Fid. 163.22 .

mánla

Cite this: eDIL s.v. mánla or dil.ie/31542

adj io, iā. well-mannered, gracious: lé mnaíbh m.¤ , Gwynn Cat. 182 ( H. 4.15, p. 508 ). See málla.

1 mann, mand

Cite this: eDIL s.v. 1 mann, mand or dil.ie/31543

n [ā,f.?] an ounce (of metal), an ingot? mand .i. uinggi unde dixit Fachtna mac Sencha: secht manda oir forloiscthi, Corm. Y 877 = mánd . . . manna, Corm. p. 29. mand .i. geal .i. uinge brúinnte, ib. mann .i. uingi, O'Dav. 1224. Lec. Gl. 450. O'Cl. mand (mann v.l.) senainm na hunga, For. Foc. 58.

2 mann

Cite this: eDIL s.v. 2 mann or dil.ie/31544

Forms: mainn, mann, mainn, mmaine, mainn

n ā, f., (< Lat. manna) Mid.Ir. mainn.

(a) manna: n s. in mann , Wb. 16c25 . d s. ar in mainn , gl. mannae, Ml. 124d1 , cf. 97d10 . g s. inna mmaine , 98a6 . m.¤ .i. cibus celestis , O'Dav. 1234. manna .i. in maind, LU 979. mainn, gl. manna, Ir. Gl. 299. hi prím doratad in mand | do maccu Israel tall, LB 247b48 ( KMMisc. 158 ). rodo-sās don maind blaith, SR 4065 , cf. 4303 , 4337 . tuccad in máind do nim, PH 1714. in sássad nemda . . . .i. in maind taitnemach, Ériu ii 198.13 . Transf. of consecrated wafer: cech firian ro chaith . . . an mhain[n], RC xxxvii 348 § 53.

(b) in wider sense of food, sustenance: marclach cruid- nechtæ . . . din maind ro senaig do nim isin disiurt uas Druim, Trip. 240.13 (`a horseload of wheat that had dropt like manna' Stokes; = ad instar mannae Colgan). — Hence prob. O'Dav. 1234 : m.¤ .i. cruithnecht, folld. by O'Cl. m.¤ gach biadh bunaidh, Met. Gl. 23 § 9. m .i. biadh, O'Cl. In Laws Comm. in formula: cen mann (mand) cen biad, Laws i 270.28 , 30 ; 288.15 ; 296.12 . cen maind, v 464.21 (in all cases of fodder for cattle).

(c) hence generally sustenance; abundance, blessing: a `god- send ', often folld. by defining gen. and glossed by imbed. m.¤ .i. imat . . . mand eisc . . . .i. imat eisc, O'Dav. 1233 , cf. 1234 , 1270 . bratan cacha ardmand .i. bradan ass gach imat bis ann, Eg. 88, fo. 2va ( O'C. 2144 ). ni mór m.¤ na bliadna so, H. 3.18 394 marg. inf. (quoted ZCP xiii 144 ). manna mārmesa mār- feda `süsse Manna des grossen Waldes', ZCP xi 92 § 17 (= O'Dav. 1234 ). buaid cuirmthige . . . co mannaib moraib midchuartae, 93 § 28 . Fig.: ba gaire gúr cach clainne | ba múr mainne Moninne, LL 371c24 . Samthann fri soillsi sain- mann, 365 marg. sup. = ZCP xiii 144 , transld. `mit herrlicher Lichtfülle', but sainm.¤ seems to be in apposition to Samthann; perhaps a special manna (gift, aid) for enlightenment; cf. cain glanmann Dé dúilig | Samthann Clúana Brónaig, Fél. Dec. 19 (quoted O'Dav. 1234 ).