maitín

Cite this: eDIL s.v. maitín or dil.ie/31458

n m. matins, the earliest canonical hour of prayers: a ndiaigh mhaitín, MacAingil 243.4 .

maitsiúnach

Cite this: eDIL s.v. maitsiúnach or dil.ie/31459

n (AN loanword, Risk 587 ) mason : Domhnall O Brien mc. Taidhg do marbadh do maitssiunach a Cuynchi … acus gur marbh fear da muntir a chompanach, .i. in matssiuna( ) bi 'ma riss, AI 380 (s.a. 1281.9). timaircter lat a n-us dech do saeraib, ┐ do maistiunachaib 'assemble thou all the best wrights and masons' Grail 126 . ciodh trā acht as í sin uair ┐ aimsir a ttāngadar saoir ┐ māisiūnaigh ōn ccathraigh, Eachtra Uill. 2458 .

mal

Cite this: eDIL s.v. mal or dil.ie/31460

adv. where: áit m.¤ connairnechtatar where they met, TBC 1441 , cf. 1565 . ? marait na clocha is tír thair | mail robammar 'n-ar cathaib, LL 208a2 ( Festschr. W. Stokes 9.24 ) = bhail a mbamar, ZCP iii 434.1 ( B. Lism. fo. 154a1 ). Seems a form of mar (immar), cf. amal and the cognate Mid. W. mal `as, like' (Mod. W. fel), see Ped. i 165 , 436 .

1 mál

Cite this: eDIL s.v. 1 mál or dil.ie/31461

Forms: máil

n o, m., IGT Dec. 96.12 . A prince, chief, noble or eminent person, a poetic term of loose significance; glossed rí, Corm. 881 , cf. 880 , Cóir An. § 5 , LL 311b33 , O'Cl. , Eg. Gl. 460 ; uasal, O'Dav. 1259 , Met. Gl. 29 § 48 , Lec. Gl. M 54 , Eg. Gl. 465 , ZCP v 493 , O'Cl. ; milidh no gaisgeadhach, O'Cl. , Eg. Gl. 469 , For. Foc. 23.

(a) in general sense: ní nais uma na hairgead . . . acht for m.¤ (.i. acht for in uasal), Laws iv 36.1 , cf. Corm. Y 881 , O'Dav. 1259. mal na slog the Lord of hosts (of God), SR 4427. mac Maire . . . mal menman, LL 200a5 . m.¤ machta (of Samson), SR 5366. gorbo m.¤ cach maige móir (of Joseph), 3431 . an mal, int atha[i]r uasal Abram, Ériu iii 144.7 . Cuchulaind . . . m.¤ mór Maigi Murthemni, SC 38. mal Mis (.i. ríg montis), Ériu ii 5.14 . araile læch mal mór ēsside, Aisl. MC 3.11 . mal mar mac Mailecoba, MR 262.9 . mál Muman, FM v 1408.5 . ? in rómail (= ro-máil?) . . . in rétla (of Colum C.), ZCP x 54.4 . do síol Muiredaigh an máil, ZCP viii 221 § 47. ar ndith an máil Mathgamhna, Cog. 96.6 (poem). pl. rom-charsat máil Maigi Breg, LU 3004 = SG 235. lín a muirech, lín a mál, 6629 . caiti mail iarthair betha where are the chiefs? FM ii 596.15 . i mMidhe na mal, ZCP viii 106.7 . o chath Mucrima na mmál, LL 131a26 = Trip. 536.5 . triatha . . . taoisigh . . . ┐ máil, TSh. 6611.

(b) of poets or scholars; glossed file, Corm. Y 881 , O'Cl. , Eg. Gl. 467. This seems to be the sense in SR 1101 : Dia ar tooir, derbait māil, | ro delb cech cooir comlāin; perhaps also in: Mosi mórglan moltais máil, 4497 ; segdai máil, 4253 (leg. segtai? cf. 2363 ); 865 , 5331 , 7037 . crinmaind craind cartait māil of the tree which poets love, IT iii 69.2 , see Bruchst. i § 57 . māil ┐ fāidi ┐ fisidi, RC xiii 223.45 (= filid H). So in B. na filed: o mal (.i. ó filid), ZCP v 483 § 3 , cf. 485 § 4 , 489 § 13 .

(c) of women (ā,f. ?): ingen Foraind . . . caín m.¤ , Met. Dind. ii 10. an mhál .i. an ríoghan, O'Cl. ; Eg. Gl. 463. Cf. the compd.: ar in máilḟinn ṅgelbláith nglain, Anecd. i 35 § 85.

As npr. m.: Mál mac Rochride, LL 129b6 ( MacCarthy 202 ). mac Máil ib. 12 . Fél. 74.14 . BNnÉ 25 § 15.

2 mál

Cite this: eDIL s.v. 2 mál or dil.ie/31462

Forms: mál

n [o, m.] a tribute . mál . . . cís, Corm. Y 881. Lec. Gl. M 88 (mal). O'Cl. m.¤ cīos aga chruinnioghadh, Met. Gl. 29 § 48. ? Cinel Eogain doibh is dú | in feathal go clú gan crādh, | oir is doib dlegar do dian | a riar ri moradh a mail `by increasing its tribute', Fen. 240.16 ; but the rhyme requires mál = for magnifying their princes.

mala

Cite this: eDIL s.v. mala or dil.ie/31463

Forms: mail- gea, mailgib, malaich, mailghi

n f., gutt. st. IGT Dec. § 193. An eyebrow: a p. inna mail- gea (gl. palpebras), Ml. 30c11 . dona mailgib (gl. superciliis), Gild. Lor. 112. m.¤ .i. moo a llo oldas int edan it has more hair than the forehead, Corm. Y 919. oen shuil . . . oen mhala fair, PH 7271. m.¤ chaol, Oss. iv 252.8 . findfad a malath (leg. malach), Laws iii 354.8 . ria cruad-malaig, LL 376a13 . du. badar duibither druimne daeil na da malaich , BDD 2. iter a da malaig (malaid MS.), Anecd. iii 10.13 . pl. a mailghi ┐ a abraid, IT iii 186.15 . mailgi mora os a dercuibh, ZCP vi 279. 33 . mailghe fraochda, ML 120.1 . do mhailgibh a ṡúl, Levit. xiv 9. See malach-.

mála

Cite this: eDIL s.v. mála or dil.ie/31464

Forms: mhala, máladha

n m. (Romance loan-word? cf. Eng. mail, Fr. malle) a bag: m.¤ airgid, Keat. iii 979. do chuir i m.¤ í, 2117 . comhthruim an mhála the weights of the bag, Prov. xvi 11. pl. trí mhala leathair, Keat. iii 3444. máladha, 2 Kings xii 10. Prov.: ní chean[n]uighim-né pigín a máladh a pig in a poke, Luc. Fid. 313 (see O'Rahilly, Ir. Proverbs § 406 ).

malach-

Cite this: eDIL s.v. malach- or dil.ie/31465

adj (mala) in compds. with adj. denoting colour, having . . . eyebrows: ¤dond: do Maissi malacdond, BB 241a33 . ag Mághach málachdhoinn, IT ii2 151.763 . ¤dub: Maodhócc malachdubh, BNnÉ 228.5 . ferta Maodhócc malachduibh, 276.18 . ingen mhaladhuibh (sic), RC xxix 120.1 . tegor in mín malachnduibh mar mhnaoi d'Fionn `the gentle dark-browed girl', Duan. Finn i 45.24 (leg. tugar . . . malachdubh?).

malart, malairt

Cite this: eDIL s.v. malart, malairt or dil.ie/31466

Forms: malart, malairt, -airte, -arta, malartan, malartuind, malartuinn, malarta

n ā, f., malart, IGT Dec. § 12.21 . malairt (g s. -airte, -arta), § 42.24 . As n-st., g s. na malartan , YBL 152a42 . ? d s. don mortlaid malartuind mir, LL 132b48 (: Calatruim, leg. malartuinn). Cf. the derivv. malartnach, etc.

I In Mid.Ir. damage, injury, destruction: maltreating, injur- ing . malairt .i. drochordugud, O'Dav. 1236. blad cen malairt `a fame unfading', Met. Dinds. iii 66. is adart uilc . . . | is malairt [leg. malart] cuirp ┐ anma, LL 150a18 . dúthracair a malairt fén for na bráthrib desired his own ruin for the sake of the brethren, PH 1672. regut i mmalairt shuthain everlasting destruction, 991 . a oirchindig na malarta! (of Satan), 3927 . cia hernail malarta doberad for fínemnu in tíre, LB 127a28 . ica malairt ┐ ica mudhugudh, ZCP iv 383.32 . innile do mhalairt ┐ do mhí-imirt, FM v 1480. an mídiach malarta ┐ mí-imberta tuccadh for thigherna Cloinne A., 1676.14 . Pl. malarta mára, O'Dav. 1236. tosach miarle malarta, Anecd. iii 16.22 . do dee-siu . . . malarta cech oin iat, PH 714.

II In early Mod.Ir.

(a) change, changing: do mhalairt a chreidimh, Keat. i 58.19 . malairt (= mutatio), TSh. 9872. beidh ar ndéanamh mhalairte dhíobh (= mutabuntur), 9940 , cf. 10316 .

(b) exchange, exchanging: ro bhen an trenbhuidhen . . . malairt áite díobh (i.e. took the positions they had quitted), FM v 1646.11 . malairt urchair uaim . . . dobhéar ar inneall th'amais I will send back a shot in return, Content. xvii 10. ná tréigidh misi ar mhalairt do not forsake me for another, KMMisc. 56 § 7. croidhe colna do mhalairt ar chroidhe chloiche, MacAingil 17.18 . a ttáobh malairte concerning exchange, Ruth iv 7 . Often bartering, trafficking: ag cean- naidheacht ┐ ag malairt a n-earradh re chéile, Keat. ii 777. cett malarta a n-airgitt ┐ a n-erradh, FM vi 2302.2 . dá bhfaghainn fear mo mhalarta, ris do reacfainn an suairceas if I could find a purchaser, O'Bruad. i 132.

(c) hence folld. by gen. or equivalent: an exchange for = a different, another: malairt na duaine-si a different song from this, O'Bruad. iii 180. a mhalairt do thoradh d'fhaghbháil any other fruit than that, TSh. 3579. ar an adhbhar nach fuil a mhalairt do threóraidhe aca because they have no other guide, Keat. i 152.11 . an t-éag a mhalairt nach geabhadh gan Diarmaid d'fhagháil Death would take no one else but D., D. MacCarrthaigh 67.4 . Common idiom in spoken lang.

malartach

Cite this: eDIL s.v. malartach or dil.ie/31467

Forms: -aig, -acha, mhalartach

adj o, ā,

I In Mid. Ir. baneful, destructive; used freq. in association with marbthach. slog . . . marbthach malurtach do démnaib, PH 8104. Murcadh in marbtha malartaigh ar mór-Donnchad `author of the heinous death inflicted on D.', Caithr. Thoirdh. 64.37 . Common in descriptions of Hell (in pl. the form -aig appears instead of -acha): i nglennaib . . . malartaig ichtaraig ifirn, FA 30 LB. hi tégdais . . . marbthach m.¤ , PH 8298. i clusálaib . . . marbthaig malartaig íchtair ifirnd, 8246 ; cf. BNnÉ 99.6 ; Lism. L. 3642. In passive sense ruined? gur bhó m.¤ millte mughaighthe . . . in Cúigedh ` un- settled ', Ériu viii 134.31 (= II?).

As subst., a spoiler, destructive person: Uga De Laci . . . m.¤ ┐ discailtech neimed ┐ cell Erend, AU ii 208.6 (cf. FM iii 70. 10 ). mughaightheoir na meirlech ┐ na malartach, 272.12 . in malortach, ZCP x 47 § 20.

II In Mod.Ir. subject to change; variable; fickle: culaidheacha malairteacha éduigh changeable suits of apparel, Isa. iii 22. do bheartaibh an tsaoghail mhalartaigh, Ó Bruad. iii 126. v s f. a mhalartach fickle one, Keat. Poem. 1384.

1 malartaid

Cite this: eDIL s.v. 1 malartaid or dil.ie/31468

Forms: malartuighe

n i, m.

I One who injures or destroys: in malartaidh [-aigh MS. ] inna ndula .i. Diabol, Ériu ii 140 § 149.

II One who exchanges or barters, a trafficker (mod.): pl. malartuighe, Isa. xxiii 8. malairtighe bad acrach um dháil a seód, Hackett xviii 11.