mailísech

Cite this: eDIL s.v. mailísech or dil.ie/31335

adj o, ā. malicious, evil-disposed; with evil intent; (of things) malignant, hurtful . drochben celgach mailisech, ZCP vi 274.18 . le n-a companachaibh mailisecha, AU iii 118.3 . i n-a menmain mailisigh (of the Devil), Fl. Earls 222.30 . grádh m.¤ an illicit affection, Eochairsg. 114.22 . i n-eiric na n-amharc claon máiliseach do bheiridis ar fearaibh (of loose women), ZCP iv 416.19 . briathra mailisecha, RC xix 270 § 189 . ar mhuir mhailísigh na beathadh, TSh. 107. fiabhras dobheir teas mailiseach, 7952 . comartha mailisech an fiabrais, Rosa Ang. 10.15 .

maill, moill

Cite this: eDIL s.v. maill, moill or dil.ie/31336

n f. (abstr. of mall) tardiness, delay: níor chuir m.¤ 'san ní do dhéunamh deferred not to do the thing, Gen. xxxiv 19. sgriobthar anso i m.¤ friom-sa at leisure , BNnÉ 155.3 (scribe's entry, 1725 ). gan mhoill without delay , 260.31 . nach déin an bás moill gan teacht (= mors non tardat), TSh. 87 , cf. 8072 . See follg.

maille

Cite this: eDIL s.v. maille or dil.ie/31337

n , f., (mall) slowness; tardiness: cen mailli speedily , SR 7179. moille fri clocc, Lism. L. 4537. m.¤ cumscaithi slowness of motion (oppd. to: luas c.), ITS xiv 16.4 . luas in bar lamaibh . . . ┐ m.¤ in bar traigthib, MR 138.14 . ní fhoil da mhoille nach feirrde the later the better, O'Hussey T.C. 213.7. Rate (of speed): is é is aimsir ann .i. moille siubhail na hequinoxium (i.e. time is measured by the [sun's] progress through the equinox), Corp. Astron. 4.8 ; cf. an mhoill doghní an ghrían ag siubhal ` time ', 8.10 . In fig. sense: moille an radhairc (= visus obtusus), R.I.A. 23 K 42, 41.3 . do eadargnudad cacha cesta . . . fo [a] moille ┐ a ndeine, fo a truma ┐ a n-etruma non- urgency (?), R.I.A. 23 Q 6, p. 5 a ( O'C. 1606 ). modhailleacht as m.¤ dignity (of bearing), stately motion, R.I.A. 23 B 37, 45 .

maille

Cite this: eDIL s.v. maille or dil.ie/31338

in compd. prep. m.¤ le (re), see immalle.

máille

Cite this: eDIL s.v. máille or dil.ie/31339

Forms: máille, máille, -dha

n , f., (AN loan-word, Risk 591 , Fr. maille, Ital. maglia) a ring or link (of chain-armour): do chroith P. é fén 'san eidedh ┐ níor an maille ina chéile dhe not a link of it held together, Ériu v 178.272 . máille (pl. máille, -dha), IGT Dec. § 2.27 .

maillech

Cite this: eDIL s.v. maillech or dil.ie/31340

Forms: mailleach

adj o, ā. (mall, maille) slowly-moving, leisurely, gentle: rosc mailleach , IT iii 96 § 153 = Bruchst. i § 45 .

máillech

Cite this: eDIL s.v. máillech or dil.ie/31341

adj o, ā (máille) having rings or links, linked: lūi[th]rech . . . urmhaillech `well-meshed', Rel. Celt. ii 260.40 .

maillem

Cite this: eDIL s.v. maillem or dil.ie/31342

adj. superl. see mall.

maillte

Cite this: eDIL s.v. maillte or dil.ie/31343

adj io, iā. ata so maillta . . . on usacht `these become un- true' (of balances & measures), Mackinnon Cat. 69.8 . Cf. 2 mallaigid.

maimthe ?

Cite this: eDIL s.v. maimthe ? or dil.ie/31344

ind oenach morc maimthi, CRR 6.

maín, moín, muín, maen

Cite this: eDIL s.v. maín, moín, muín, maen or dil.ie/31345

Forms: moín, main, maín, muin, maini, moini, muíni, maíni, moíni, muíne, maine, máoin, -i, maoin, muin

n i,f. n s. in moín , Ml. 87d9 . d s. deg- main , 103a9 . n du. dā maín , Corm. p. 15 s.v. doman = dē muin , Corm. Y 415. n p. inna degmaini , Ml. 27a6 . moini (: doíne), SR 7855. fīr-muíni , ZCP xi 80.14 . a p. maíni, Wb. 23d4 . dagmoíni , 28a17 . muíne, LU 3393 ( SC 17 ). g p. deg- maine , Ml. 102d17 . máoin (f., g s. n p. -i), IGT Dec. § 14.14 .

(a) a gift, a benefit (primary sense): transl. Lat. munus, Ml. 87d9 , donum, 84c12 ; (in pl.) beneficia, 27a6 , 90a14 , 102d17 , 103a9 . Often with pref. dag-, deg-: is eícrichnichthe don- indnig-som a dagmoíni without limit he bestows his benefits, Wb. 28a17 . The sense gift is frequently implied in Mid.Ir. muíni [sic leg.] doberthar o thuatib, Mon. Tall. § 35. tucsat maíne ┐ ascadha dho (= munera ei obtulerunt), Lat. Lives 108. tabair maíne bid ┐ etaig do bochtaib, PH 451. tucsat na tri maíne-sea dó .i. ór ┐ tuss ┐ mir, 7017 . nicon ticfa ri moín nó adlaic . . . in sét connegar and the gem asked for is not to be had for love or money (lit. for [counter-]gift or request), LL 251a32 (TBFraích) = ZCP iv 43.17 . muín i commaín ber[r]tha a reward in exchange for shaving, LL 167b10 , cf. RC xv 461.6 .

(b) a valuable article or possession, a treasure ; in pl. treasures, possessions, wealth . ri ro thidnacht do doenib | domun cona degmoínib, SR 1978. in sét (.i. in main), Hy. v 77 ( Thes. ii 346 ). ni ḟil nech is lia seóit ┐ moíne ┐ indmassa andú-sa, TBC 59. febus mo chommain sét ┐ maíni ┐ indmassa foraib, CRR 11. tidhnacal seot ┐ moeíne, AU ii 120.23 . bárc mao[i]ne a treasure-laden vessel, ZCP viii 197 § 13. is tre ḟír flathemon . . . maíne mor mbárc hi cinn cach thíre tathigedar, xi 82 § 20 . co ro [s]latsat in longport etir doine ┐ moine, AU 850. mun- ceda . . . .i. muin-maíne .i. maíne for munelaib, LL 18b28 . luid ina rígthech ┐ a ór ┐ a argat lais . . . conid-loisc co n-ógus a muini with the whole of his treasures, Trip. 38.8 . ō tho[th]acht (.i. na mbeodile) ┐ muín [maine v.l.] .i. in oir ┐ in airgit, O'Dav. 1568. maissiu máenib more beautiful than treasures, Thes. ii 295.7 ( SP v 3 ). guidhe . . . is ferr maoinibh, ZCP viii 198 § 22. Sing. in collective sense: ni fhil mo m.¤ fén acht a nim, Aisl. MC 57.22 . re deoraibh bá maith a mhaoin good was his wealth to wanderers, FM i 146.13 (poem). misi nochan ḟuil mu mh.¤ | ó rom-maidh an scél (`for me prosperity exists no more' O'Gr. ), Acall. 862. a loch chlaein . . . festa nocha bfuil do mhaein `thou prosperest no more', SG 58.33 . do réir a mháoine accord- ing to his substance, Job xx 18. nac roibhi aici do maín na do mhaithus acht a hétach, Études Celtiques i 81.26 . m.¤ ar mug treasure (bestowed) on a slave (i.e. wasted): muín ar mug, rūn do mnai, | mairg dogni cechtar n-ai, RC vi 188.24 (see mug for other exx.).

In Laws sometimes used of cattle, stock: cúic seoit in muin a cinaidh gach sochuinn gaibius tar ceart, ii 70.1 , glossed .i. cuic seoit isna mainib sin `five "seds" of these cattle'. mor muin mrugrechtai `an increase of cattle on the land', iii 340.12 . mana fuil acht coland nama, nocon-uil nach ní, uair noco m.¤ marta he `it is not a beef-carcass' (i.e. it is not value as beef, of a mare's carcass), iii 372.8 , cf. 378.17 .

(c) often fig.: is maith main mesrugud, ZCP vii 297.17 . firmuíni mo briathar, xi 80.14 . moíni na hēcisi, RC xxvi 17 n. 7 . Of persons: ba muin [maín LB, maoin H. 2.15 ] mait[h] in mac sin, Corm. Y 863 ; cf. asbert in ri . . . doragad ēm main . . . don mac sin (= that that boy would prove a treasure?), IT iii 190.5 (both exx. refer to Morand m. Maín). Muresc cen tassi maith maín, LL 137b8 . ? aue Muirne muin, Ält. Ir. Dicht. ii 25 (`' Meyer, taking `muin' as g p. of a noun denoting ` honour, dignity ', but per- haps n s. in apposition to aue). Uncan in m.¤ maerda, Gorm. Aug. 21. In abstr. sense: ótchondcatar . . . in muin ┐ in míad ┐ in mormassi sin do bith for Íasón favour, popularity (?), LL 217b30 = TTr. 55 (` affection '). máoin ocus muaidh, ionann sin is maith nó miadh, For. Foc. 43. main [maoin v.l.] grádh, ib. 34 . maoin .i. grádh; .i. maith, O'Cl.

(d) in Bérla na f., knowledge, science, art: doraa in main (.i. dochonnaic an eladha), ZCP v 488 § 7. don maoin (.i. don eladain), 489.1 .