maidm

Cite this: eDIL s.v. maidm or dil.ie/31304

Forms: maidb, madmæ, maidm, diumaidm, madmaim, madmuim, maidhm, maighm, madhma, madmanda, madhmann

n n, n. and m. With final lenited: n s. maidb, LU 4443. g s. madmæ, Ml. 84c6 . d s.? dia maidm , 85c6 (where Ped. reads diumaidm, Gram. ii 574 ). madmaim, TBC 2883. madmuim, Laws v 208.6 Comm. Later decl. varies: maidhm (maighm v.l.) m., g s. n p. madhma, IGT Dec. § 41 ; but n p. madmanda, g p. madhmann, ib. exx. 1145 , 1137 .

vn. of maidid to which it corresponds in use.

(a) breaking (a battle); defeat, rout, flight ,absol. or with RE of victor, FOR of vanquished. m.¤ riam a victory won by him, Ml. 33b11 . iar mai[d]m chatha forru after their defeat, 84c9 . m.¤ ria nOsraigi for hUib Cennselaig, AU 973. tri madhmanna ria Mac C. for Saxanaib, RC xviii 278.33 (Tig.). trí gáire dimbuaid do ḟlaith . . . gāir a muintire iar m.¤ fair, Ériu ix 46.6 . iar madhmaim for a rioghaibh, FM 856. do ebert madma for hUlltu to tell of the defeat of the U., TBC² 3618. cath do m.¤ fair re n-a comlin a battle to be gained over him by an equal number, Laws v 450.30 Comm. ro bris m.¤ for Oibh Nell the Uí N. were defeated, CS 218.16 . ro gab m.¤ for Ulto the Ulstermen were routed, LU 1510 ( MU 52.4 ). rachuala C. . . . in cath do m.¤ fo thrí ris atúaid that the battle had broken thrice north of him (i.e. that his troops had been thrice routed), TBC 5969 = an cath do brissiudh, St. For similar use with maidid, see maidid I (a). iar tabairt madma forru inflicting a defeat, PH 6325. go dtug seacht madhmanna orra, Keat. ii 4547. ro rain .vii. madmand ar Gallaib he inflicted seven defeats, Cog. 82.17 . do gabatar na paganaigh m.¤ the pagans were routed, RC xix 276.2 . lucht madma the routed party, Cog. 24.7 . aés an madhma, FM vi 2132.25 . i mmaidm nó i mmorthechiud in rout and stampede, CRR 38. tanic i mmadmaim ┐ i teiched o ḟeraib hErend, TBC 2883 = a raon madhma, St. gabaid omun mor in sacart co tanic ina máidm amach came rushing out, LB 144b9 . tháinig 'na mhaidhm ratha, Comp. Con C. 127.22 ( Med. and Mod. Ir. Ser. iii ). róe (róen) madma `field (path) of rout', precipitate flight: is roí madma nō techid dam re- mut-su, TBC 2311 = is a raon madma, St.; cf. 1959 . robadh meince raon madhma ria n-uathath dibh-sidhe for ilchēdaibh do Ghallaibh often a small number of them put many hundreds . . . to flight, FM vi 2288.11 . an tan ghabhas an t-arthrach . . . raon madhma . . . ag teitheadh, TSh. 2133. iar sōud hi rrae- naib romadmai, Alex. 146 , cf. 131 .—Cf. further: hUa R. do leanmuin clainni M. . . . ┐ m.¤ caeraidheachta do buain eistib, AU iii 22.15 (lit. defeat of cattle-spoil, i.e. they were defeated and their cattle taken from them). go ttucc maidhm imirged orra da ngoirthi an gealmaidhm, go rucc creacha ┐ édala uatha `a migratory overthrow' (?), FM iv 752.7 .

In concrete sense of routed party: luid Macc cecht i ndegaid in madma, BDD 157. leantar in m.¤ ┐ dichenntar móran dibh, Lism. L. 3253. FM i 26.4 . Of cattle: iar m.¤ dib after they have broken loose (oppd. to: fo fedmuim), Laws v 488.36 Comm.

(b) breaking, bursting, giving way (in physical sense): m.¤ a sceith for a duirnd, Laws v 310.4 . fri m.¤ n-airm, TBC² 557. cnó-maidm nut-cracking , TBC 4583 , cf. 1366 . ní thernó . . . gan m.¤ leisi nó láirge nó lurgan, Comp. Con C. 105.20 . m.¤ cridi heartbreak , LL 169a57 . intan blaidfait na craind ic m.¤ , 188c56 . leth ind ugha sin iarna madhmaim, Ériu ii 120 § 58. maidhm talmhan an earthquake , Keat. iii 2399. Fig.: 'ar m.¤ sida etorra breach of peace, CCath. 3289. maidhm síodha eittir Midhea- chaib ┐ Breifnechaibh, FM iv 1054.3 . In concrete sense, a fracture, fissure: in m.¤ talman bis aice ina faiche `chasm', Laws iii 254.19 . i mmadmandaib a sliabh clefts , CCath. 864.

(c) a breaking forth, bursting out, eruption: dia m.¤ , gl. irru- ptione [fulgorum], Ml. 85c6 . ceithre loch-mhadhmanna lake- eruptions, Keat. i p. 176 . maidhm rabharta spring-tide , PBocht 26 § 33. atá ag maidhm tré [sic leg.] Mac D. tuile éigse M. is pouring forth a flood of learning, Content. x 23. Of a loud noise, clap, crack: m.¤ toraind, FB 53. drés-m.¤ mor . . . ┐ fogar ingnáth, LB 234b39 . ní cumaing nach ben a feghad cen maidhm a delma eisti (sine crepitu ventris), Fél. 206.42 , cf. Todd Nenn. 202.1 .

For: m.¤ inna boraime ┐ m.¤ na ggiallne Laghen, AU 720 , read naidm.

maidmech

Cite this: eDIL s.v. maidmech or dil.ie/31305

adj o, ā. (maidm): a mochdeadhoil na maidne Mairti moire maidmighe `on the great Tuesday of the defeat', MR 112.4 . minscainnre mallta maidmecha `smooth, treacherous, retreating skirmishes', 302.3 . Of persons, defeat-inflicting: midach mear-m.¤ ` swift-triumphant ', 224.18 . bás in Máil murnig maidmigh, BB 47a20 .

maídmech

Cite this: eDIL s.v. maídmech or dil.ie/31306

x see moídmech.

maidmid

Cite this: eDIL s.v. maidmid or dil.ie/31307

x see madmaid.

maidnech

Cite this: eDIL s.v. maidnech or dil.ie/31308

x see maithnech.

maidsi?

Cite this: eDIL s.v. maidsi? or dil.ie/31309

Forms: maidis-i

ind goíta Fiachra fer togach | maidsi Moga Messchorach, LL 150b44 = gae do F. . . . maidsi Maidi Meascorach, BB 264b42 = SG 335.13 (where O'Gr. reads: maidse); = maidis-i (pret. of maidid+3 s. m. pron. aff.), see maidid III?

maidsiu

Cite this: eDIL s.v. maidsiu or dil.ie/31310

n n,f. analogical vn. of maidid. Bursting, breaking: cach óen fodriced, ni ticed uad can maidsin a dā rosc, RC xv 315 ( Dinds. 19 ), cf. BB 361b1 .

maigden

Cite this: eDIL s.v. maigden or dil.ie/31311

Forms: maighdean, maighdena, maighdiona, mhaighdin

n ā, f., (< Eng. maiden). maighdean, IGT Dec. § 12, p. 62 . A maiden, and esp. a virgin: is commor a nguide na maidine ┐ mna in fir posta, H. 3.18 p. 116 ( O'C. 220 ). a mhaighdean Israel! (= virgo), TSh. 1617. ionnus nach smuaininn ar mhaighdin (= de virgine), 7966 . pl. maighdena, Maund. § 206. maighdiona, Psa. xlv 14. do mhnaibh, do mhaighdenaibh, FM vi 2012.14 . Muire Mhaighdean, IGT Dec. § 126. dochum na naomhmaighdine Muire, Parrth. Anma 74.10 = na naomhmhaighden, Luc. Fid. 39.21 . Mac na Maighdine, TSh. 8037. Transf. of men: duine pósta . . . nó duine maighdine . . . nó duine aontumhadh . . . do bhí Peadar pósta ┐ Pól ina mhaighdin ┐ Aindreas ina aontumhadh (i.e. wedded, virgin and continent?), Eochairsg. 72.36 . triar . . . dias ina maighdenaib díbh . . . ┐ aroile genmnaidh, D IV 2, 70vb37 . ro badur [Ádhamh ┐ Eua] ina maigdinaibh aga n- innarbad a Parrdhus, 42vb6 . As adj.: a shúil mhall mhaighdin , IGT Dec. ex. 1224.

maigdenas

Cite this: eDIL s.v. maigdenas or dil.ie/31312

n o, m., maidenhood, virginity: ata deifir idir in ogacht ┐ in maigdinius (i.e. spiritual and physical purity), D IV 2, 42vb7 . gur choimhéd [Éire] a maighdionas do Chríosd, MacAingil 546.11 . fer do beanfadh asa maighdenus í, Maund. § 262. cíche a maighdionuis, Ezek. xxiii 8.

maige

Cite this: eDIL s.v. maige or dil.ie/31313

adj io, iā. great, mighty: ba lúath m.¤ in mórchetrur `swift and mighty', Met. Dinds. iii 276. Poimp Maighe (= Pompeius Magnus), CCath. 104 et pass. Cf. maigne.

maigen

Cite this: eDIL s.v. maigen or dil.ie/31314

Forms: magan, magan, maghan, maghain, maigin, maigen, magni, maigne, magen, Maighne

n ā, f., In O.Ir. sometimes with non-palatal: n s. magan, K. and H. § 13 , cf. rex Mugdhorne magan , AU 801 ; o Dom- nuch maghan , 831 . maghain (a s.), ZCP viii 197 § 5.

(a) a spot, place in the widest sense: folld. by a rel. clause often takes the place of a rel. adv. (cf. ). in magen i ndéntar in filliud the place [in the word ] where the flexion is made, Thes. ii 230 ( PCr. 66a1 ). maigen nā áigder rindi a place wherein thou fearest not spear-points, 294.15 ( SP iii 3 ). as in magin i mbatar from the place where they were, Ml. 55c2 . co ranic in magin in ro artraig in ceo, FB 39. adropart si dó ind maigin i mbui, Mon. Tall. § 19. forancatar . . . magen ita in Sabull indiu, Lat. Lives 16 = maigin, Trip. 230.23 . i maigin na roe at the place of combat, Laws i 250.18 . no betís fir hErend i n-óen- magin, BDD 138. im beith dā oidchi i n-oenmaidin, Arch. iii 3.24 . ar tteclamadh . . . seinleabhar nEreann co haonmaighin, FM 438. gibé maighin a coimhreígdís fri araile wherever they should meet, Cóir An. 54. ni pa me, ol cach asa magin from his place, TBC² 2141 = TBC 1579. a maigen toltanaiges do diabul! place pleasing to the devil (of the body), PH 8224. fornocht do dún, a Druim nDen, | lomnocht do múr, do magen `thy site', Met. Dinds. iii 96. Heriu ard inis na rríg | magen molbthach na morgnim, LL 127a1 ( MacCarthy 142 ). aurland Temrach .i. maigen i mbátar secht radairc for cech leath, Ériu iv 124.3 . (as quasi-adv.) is toirthech éisc acht maigen a tiagat na gla[issi] indi except where the streams enter it, Trip. 210.7 . g s. clæmchlód magni change of place, TBC² 1370. bretha bairr ┐ maigne `judgements concerning tree-top and field' (i.e. places to which bees migrate), Laws iv 188.8 . pl. atait secht maigne na fechar re seven places in which battles are not fought, v 302.31 . cia do náemaib Lagen | fedaib maigib magen `in woods, in plains of places' (? a place with woods and plains, magen being in loose apposition to Lagen), RC xiii 100 § 129 ( LL 305b5 ).

Folld. by gen. of pers. a place belonging to (some one), stead, home: Mide magen clainne Cuind, LL 184b20 ( Arch. Hib. ii 82 § 1 ). os mur maigni meic Alprainn (= over Patrick's stead, i.e. Armagh?), SR 2364 (but see maigne). Columb Cille . . . doréd midhnocht maighne Erca (= penetrates the dense night of Ireland), ZCP viii 197 § 11.

Of passages in a book: mad forcenn libuir nach magen i mbeth āmen indib, Ml. 2d1 . magen hi tait for aisndis do deacht where he enters on the explanation, 24d30 ; cf. 27c10 , Sg. 30b12 . ni forcenn libuir nach maigen i mbi fiat, Hib. Min. 2.51 . In fig. sense: rainig maighin athar Airt he succeeded to the place of A.'s father, Gleanings 30 § 10.

di maigin on the spot i.e. immediately: taulbretha . . . .i. na bret[h]a can smuan .i. di m.¤ extempore, Laws i 156.13 Comm. berair breuth di m.¤ , Anecd. iii 23.20 . doírchios . . . do tha- bhairt uatha do maighin (.i. do lathair), Leb. Gab. i 78. rob erdalta lais a mharbhadh do maighin, Hugh Roe fo. 27b . Cf. O'Dav. 1256 : maighin .i. fochetoir ut est: manis-nais naill maighne . . . .i. madh naill dligtech fonais fochetoir.

i maigin (with gen.) in place of, instead of: atconnairc deilb noidhen in maighin croiche Crist, RC x 184.19 .

(b) m.¤ dígona, in Laws, a technical term denoting a space measured round the residence of a chief or other dignitary, varying in extent acc. to his rank, within which he had cer- tain unassailable rights; transld. `inviolable precinct' or `sanc- tuary'. in gach n-aoein maighin dighona, ii 26.7 Comm. sechtar maigin `outside the precinct', iii 118.7 . Maighne ` Pre- cincts ' is title of a law-treatise dealing with the subject ( iv 226 ). mile cém[enn] maigin digona naím-espuic, H. 3.17 c. 647 ( O'Don. 906 ). fiach maigne a fine (for some kind of assault?), Laws iii 466.9 , 13 , 24 . masa giunnadh gan lommadh ┐ mas ar daighin fogla fri corp darigneadh, is fiach maighne in chuirp, Rawl. B 506 fo. 36c ( O'Don. 2335 ). f. m.¤ in ḟuilt, ib. f. m.¤ no imraide na cneidhe, fo. 38c ( O'Don. 2344 ).

(c) fig. of a person: Cet mac Matach. magen curad, IT i 104.3 . Lorcán Laighen . . . maighen céd cloth the centre of a hundred panegyrics, FM 941 (poem) = Bruchst. i § 123 . tri maic Con Corb . . . it he sin, sochla magen, soīr Lagen, Ält. Ir. Dicht. ii 28.4 ( Rawl. 119a1 ). Freq. in n.l., see Hog. Onom. s.v. maigen.