maer

Cite this: eDIL s.v. maer or dil.ie/31254

Forms: maor, moer

n o, m., later also ā f., d s. do maeir Cog. 48.20 , ZCP xlix-l 619 . (Lat. maior) maor, IGT Dec. § 96.6 .

(a) a steward of a king or prince, whose chief duty seems to have been to collect imposts; often coupled with `rechtaire'. m.¤ .i. brethemh, O'Dav. 1275 (a definition not supported by literature). araid mǽir saír . . . i n-iarthur in taige (of the Tech Midchuarta), LL 29b13 = moer, YBL 149b1 . masa aen m.¤ ro huirdnedh acun righ, leth-eniclann in rig do, Laws v 74.24 Comm. maoir no rechtaire in ri iat-sidhe, ii 94.4 Comm. a maír ┐ a fhedmannaig oc crechad chaich (of a `tigerna tuaithe'), PH 7531. bó cach liss i Muman . . . ┐ mær dia tobach, Aisl. MC 57.12 . do ordaich rigu ┐ taisechu, maeru ┐ reachtairedu (of Imar the Danish leader), Cog. 48.12 . a maeir ┐ a rectairedha, 84.13 . maor í Dhomhnaill, FM iii 178. Gilla Crist . . . m.¤ Muman, AU 1072 ; 1073 (moer). ardmaer Oa Neill in deiscirt, 923 . ardmaer oca mbiat ill-tuatha, O'Dav. 1275. ardmhaor sluaigh `chief officer', FM vi 2024.1 . The steward or collector of dues attached to a monastery (or the col- lective monasteries of the same foundation): Feidilmidh abbas Cille M. et moer Breg o Phatraic (i.e. collector of P.'s dues in Bregia), AU 813. m.¤ muinteri Patraicc, 887 , cf. 893 . muna íocait . . . fri maoraibh Máodog, BNnÉ 248.10 . dobert- sat na Gaoidhil toirbearta . . . da maoraibh [sc. mainistre na Croiche naoimhe] ┐ da manchoibh, FM vi 2148.14 . (fig.) maor Dé, Ir. Monthly 1930, 516.28 (of St. Michael, common in relig. poetry). maor tobhaigh an Tighiorna, 514.7 . m.¤ na meidhe, 1929, 213.31 (see med).

(b) title given to the hereditary guardians of certain relics , see Plummer Vitae SS. Hib. i p. cxxix . Solamh hUa Mellan m.¤ Cluig in Udhacht[a] keeper of the Bell of the Testament, AU ii 502.15 (cf. FM iv 864 and see Trip. 120.11 fg.). ro beanadh an Chathach Coluim Cille . . . ┐ do marbadh a maér, iii 420.19 . muintir Mochain Chille hAthracht .i. maoir na Croisi Athracht, Hy Fiach. 40. mær na bachla cochlaige, BColm. 96.22 .

(c) of officials of antiquity: tria guth challaire no mair, PH 2608. ar Troe murnigh na mær, BB 52b21 . ro ordaigsett [Romáin] mair ┐ airrig for cendadachaib in domain do tabac[h] a cisa, CCath. 3225. at[h]arruch consul ┐ maer ┐ airrigh, 3214 . See méra and mórmaer.

maerach

Cite this: eDIL s.v. maerach or dil.ie/31255

Forms: -aigh, -aighi, maorach

n m. (g s. -aigh, n p. -aighi), IGT Dec. § 55. Cf. maorach ` shell-fish ', O'R. , Dinneen (fem. acc. to latter); see murach.

maeraigecht

Cite this: eDIL s.v. maeraigecht or dil.ie/31256

n ā, f., the office of a `maer': dorat [Cormac m. Airt] ard-mæraidhecht Erenn d'Find Ua Baiscne `grand-steward- ship', IT iii 199.9 . a cíos is a maoraigheacht (of an eccles. office), BNnÉ 176.16 . a maoruigheacht sguir ` stewardship ' (of a tract of land), Kilk. Arch. Soc. J. ii 344.13 .

? maeraigid

Cite this: eDIL s.v. ? maeraigid or dil.ie/31257

v i, exercises the office of a steward? in wider sense: ro múineadh ┐ ro maoruigheadh `he was instructed and guided', ITS x 76.44 = ro mearadh, Eachtra Macaoimh an Iolair 2.15 .

maerda

Cite this: eDIL s.v. maerda or dil.ie/31258

adj io, iā. (cf. maer) stately, of noble or imposing presence; generally of persons. sluag morsolusda . . . mærda (of the heavenly host), YBL 163b15 . ar chlód na fer máerda mass, Met. Dinds. iii 166. gilla m.¤ corpnār, BB 61b42 . mōr . . . d'ingenaibh maordha míne . . . do maccaomaibh maerda morghlana, Cog. 42.15 , 17 . Ultán móerda, Gorm. Nov. 22. Deirdre mhaordha, Keat. Poems 62. a Éire mhaordha! 660 . Of things: Colaim o Neill . . . robo maorda a reim, ZCP vii 303 § 5 . minna moerda, Gorm. June 9. mionna maordha móir- fhertacha, BNnÉ 265 § 229.

maerdacht

Cite this: eDIL s.v. maerdacht or dil.ie/31259

n ā, f., abstr. of maerda: boc-m.¤ banamail `soft womanly dignity ', BDD 2. do bhí san bhflaith . . . maordhacht go míorbhail, Hackett xxxix 128. tug siad maor[dh]acht ar mhíorūn 'they have abandoned upright behaviour for treachery' Celtica iv 109 § 6 .

maerdaide

Cite this: eDIL s.v. maerdaide or dil.ie/31260

adj io, iā. = maerda? frecra mīngar moerdaide, LL 149b7 . d'éis chimchídhe mhaordhaídhe do mheór lag mbras, Hard. i 179.8 . a mhaithmeach mhaordhaidhe! (of the Virgin Mary), Studies 1929, 429.14 .

maes

Cite this: eDIL s.v. maes or dil.ie/31261

Forms: máos, maois, maosa, maothas, máos

n m.

(maeth JCS ii 112 ). I Name of a disease, diarrhoea? tri bithgalair . . . .i. cumga chlēbh ┐ mæs brond ┐ taithighidh amach, TBC p. 305 n. 6 = bronngalar, LL. Cf. máos (más v.l.), IGT Dec. § 38.10 (g s. maois, maosa); maothas (maos) ` softness, moistness ', Dinneen .

II Name of a defect in prosody (or style?): máos, IGT Introd. § 2.

maescán

Cite this: eDIL s.v. maescán or dil.ie/31262

n o, m., dry branches or twigs (coll.)? tuc leis cual do mhaescán `a bundle of green twigs', MR 276.3 . go bhfuil [an crann] `na mhaosgán mhór gan bhláith gan toradh, Celt. Rev. x 136.

maeth, moeth

Cite this: eDIL s.v. maeth, moeth or dil.ie/31263

Forms: moíth, moithiu, maeth, muíthṡlatta

adj o, ā. O.Ir. moíth. Soft, tender, yielding (of substance or texture, also in fig. sense): gl. tener, Ml. 87b11 , lēvem, 87b13b . compar. moithiu, gl. molliorem, Sg. 16a3 . maeth, gl. tener, Ir. Gl. 394. maoth .i. mō is mēth, Corm. Y 926. [m]aeth .i. bocc no tlaith no binn, O'Dav. 1205. In physical sense: inna ingnea mmoitha, gl. tenerae ungulae, Ml. 87b11 . glabrio .i. moit ł nephulach, ÉC xi 115 (Paris Latin 10290 15 b 15) . do chriss duillech mæth, TBC 4072. folt mæth, Ériu iii 152 § 5 . in cháer comraig nār lanmaeth (of a projectile), ZCP v 504 y . meas maeth soft ripe fruit, viii 202.14 . tarb mæth ` sleek ', Met. Dinds. iv 338. Of sound: muiti .i. mifothai no maitha soft , Auraic. 467. Cf. O'Dav. 1205 above. Of persons, tender, delicate , often denoting immaturity or youth: minores .i. inn aes moith ┐ anfoirbthe, Ml. 45b17 . is ro-mǽth maccaem a ṡamla sain, TBC 2084. a maccáin maeith! LL 34a6 . go bhfuilid na leinimh maoth, Gen. xxxiii 13. druim fri mna mætha mine, ZCP vi 264 § 9. In fig. sense: is moíth a forcital (i.e. suited for unripe or weak understandings), Wb. 19c1 . inna forcital moitha, gl. rudimenta, Ml. 47d12 . bá-sa maéth fri maíthi compliant, yielding (?), LU 9334 , cf. Tec. Corm. § 30.9 . superl. gurab é an croidhe colnaidhe is maotha ┐ is sochma, TSh. 10506. In depreciatory sense, physical and moral, flaccid, weak, nerveless: in Fraech . . . nachar moeth arm a n-imgoin `his weapon was not feeble in the fray', Met. Dinds. iii 356. maeth mo chreasa-sa feeble my loins, Buile S. 94.22 . ar ngleó . . . nir maeth, Cog. 64.3 . don Chriosdaidhe óg bhíos maoth beig-nertmhar, O'Hussey TC 195.

As subst. of that which is soft: puls .i. soib ł ithi ł moet, ÉC xi 114 (Paris Latin 10290 15 b 8) . co raemdetar . . . moet[h]a a sron cartilage (?), BB 393a12 . mæth bo-shaille `tender corned-beef', Aisl. MC 61.28 . rasiacht Medb mæth n-araig bar Fer ndiad im chomlond, TBC 3163 , cf. 3166 , 3236 , 3239 ; `', Wind.; a friendly compact? perh. a technical term.

Freq. in compds.

(a) with subst.: maothainder a tender woman, Buile S. 48.14 . ben mæthainech soft-featured , TBC² 2789. ¤celt a soft mantle ; as npr. m.: mac Móethcelt, LL 352d36 = Meucelt, BB 223a21 ; see KM Wortk. § 16. ¤ceo: tréig do mhaoithchiaig `quit thy dejected melancholy', O'Gr. Cat. 457.9. ¤cleth: condlig a chomarba . . . miach moeth- chleithe la muic find, LL 199b45 ( young osiers ? or some kind of esculent plant ?). ¤cride: maothchroidhe na maighdine soft heart, tenderness , PBocht 77 § 38. lá ar ndaorthaine . . . ní ham maothchroidhe (= repentance ), Ir. Monthly 1930, 515.21 . ¤cuilén a young whelp ; of a boy: imbert moithchulióin, LU 5701 = moithchuiliun, TBC² 1227. ¤glith ` soft ore (?)', O'Dav. 800. ¤greth: trés na maige moithgretho ` gentle- voiced ', Im. Brain § 8 (maethgnatha v.l.). ¤íchtar: fri moethichtur a medoin (i.e. soft part of the abdomen), TBC 2566. dar mæthichtar a mæthimlenn, TBC² 2336. ¤imliu navel or abdomen , see preceding. ¤lám: (as adj.) duthracht fir maíthláim meirb soft-handed , LL 146b12 ( R.I.A. Proc. iii 540 § 6 ). ¤maccaem: TBC 1249. comrama máethmacaím, LU 10277. ¤óclach a youth: moíthócclach, Trip. 52.27 . móethóclach, BDD 99. SC 23. mǽthóclǽch, TBC² 1464. dias mæthóclách, TBC 5368. oclach ┐ moethoclach ┐ senoir man, youth and greybeard (of the three Magi), PH 7113. ¤óclachas youths (coll.), BLism. 110ra9 . ¤ruided: co mbai a maethruidead tria hagaid delicate flush, YBL 164a10 . ¤slat a tender twig or sapling: pl. muíthṡlatta , LL 34b2 . maethṡlat a stripling , MR 294.13 . ¤slucad bech ` soft swallowing of bees ' (a trespass committed by hens), Laws iv 116.10 Comm. ¤sról(l): inar maithsroill, Acall. 5374 , 7415 . hi B. na meir- gedh maothsróil, BNnÉ 284.10 . ¤tráth: co m. eirgi the genial morn, TFerbe 392 .

(b) with adj. forming dwanda-compds., or with adj. derived from subst. ¤álaind: meic míni maethalli, LL 225a5 ( TTr. 568 ). do bláthaib maoth-áille, TSh. 4207. ¤bog-gel: Bebinn an chneis maothbuiggil, ZCP xiii 19.4 . ¤buide: folt maeth- buidhi, BB 427a46 . ¤cnesach soft-skinned , Auraic. 3090. ¤cóir soft and straight , of arms, BDD 2. ¤corcra: laoch maothc. fresh-complexioned (?), ZCP x 279.12 . ¤gel: batar moethgelu a dha gúaluinn, IT i 120.2 . BDD 1. ¤gorm: do mhioll mhaothghurm (of a bruise or swelling), FM v 1678.13 . ¤ingnech : maíthingnech 'soft-nailed (one who is not accustomed to manual labour)' Ériu lviii 8 § 1 . ¤mas(s): tlacht mín m., Anecd. i 68 § 162. ¤slemon: muc mín maethṡlemun mara sleek and slippery , LL 235b12 ( TTr. 1373 ).

maethal

Cite this: eDIL s.v. maethal or dil.ie/31264

Forms: moethlu, mæthla, moethal, maíthul, maothail

n ā, f., (maeth) beestings, clotted milk or curds, cheese ; acc. to O'Curry M. and C. iii Gloss. `food consisting of nut-meal and milk, oatmeal and milk, cheese, etc.' In pl. of messes of above food or of round cheeses. maothal .i. maoth ┐ fuil, Corm. Y 927. a más mar leth-mæthail, Corm. p. 36 s.v. prúll. for maethla matha (.i. mess ┐ torud), RC xxvi 28 § 114 , copied by O'Cl. s.v. maothla. fodluidh doib-sium biadh amar mhæthla, RC xiv 46 § 54. maethla ┐ im ┐ saill, Moling § 14. a p. moethlu, § 17 . do moethail buic mellaig, Aisl. MC 67.27 . g s. mæthla, 93.9 . g p. moethal, 85.20 ; maíthul, 119.38 . ni do mhoethail no do chaisse `biestings', Rule of Céli Dé § 4. Transf. of soft substances resembling curds: do maithlaib uilc inchinne, LL 198a22 = do braínib a n-imchinde, Met. Dinds. iii 82. In n.l. of soft or boggy soil, see Hog. Onom. s.v. maothail.