mác, máca

Cite this: eDIL s.v. mác, máca or dil.ie/31168

n a paw? baí [ind archú] andsain ┐ a chend ara mácaib, TBC 1010.

maca

Cite this: eDIL s.v. maca or dil.ie/31169

n (pl.) testicles? biach .i. bod nó m.¤ , O'Dav. 235. com- [tharrang] fri tarb da magaib .i. cath magarll, 234 . Cf. macraille.

mac(c)ach

Cite this: eDIL s.v. mac(c)ach or dil.ie/31170

adj o, ā, son-bearing, pregnant with a male-child: maccach dano ben Echach ┐ ingenach ben Gabrain, ZCP ii 134 § 2.

mac(c)acht

Cite this: eDIL s.v. mac(c)acht or dil.ie/31171

n f. in phrase: m.¤ ríg = king-sonship, position of a chief's son? macachd ríogh, IGT Dec. § 26 (macdhacht r. given as incorrect). macacht rígh cheirtech chonáigh | ag síl meirtnech Madadháin, ib. ex. 851 . a haithli sechtmogat bliadan do forba .i. se bliadna a lánrighe Laigen . . . ┐ in cuid aile fri degmacacht rígh, ZCP viii 111.31 (of Art Buidhe Mac Murchada †1517).

Cf. macdacht.

mac(c)ad

Cite this: eDIL s.v. mac(c)ad or dil.ie/31172

n m. (2 mac) the act of binding or securing (in law) : ce ronastar for macud (.i. nascaire) ┐ raith (.i. trebaire), H. 3.18 p. 193 a ( O'C. 348 ). cid ara n-eipimur mac? nī. neach bess coimcinel innsin, amail ro gab macad Ciarraigi ar as eiside beres dibad Ciarraighigh riasiu beirthe nach cinel n-aile, RIA 23 Q 6 p. 3 a ( O'C. 1598 ).

mac(c)all

Cite this: eDIL s.v. mac(c)all or dil.ie/31173

n the herb avens, geum. Hog. Luibh. auancia gario- filata .i. in macall, RC ix 226. Arch. i 325. Rosa Angl. 258.16 (= Lat. sana mundae). frem an macaill, R.I.A. 23 K 42, 366.8 .

mac(c)am

Cite this: eDIL s.v. mac(c)am or dil.ie/31174

x see maccoím.

mac(c)amail

Cite this: eDIL s.v. mac(c)amail or dil.ie/31175

adj i, (1 mac) like a son, filial: Día do gradhugudh go critheglach . . . macamhuil, RC xxiii 22.14 .

mac(c)án

Cite this: eDIL s.v. mac(c)án or dil.ie/31176

Forms: maccán

n o, m., (dim. of 1 mac) a little son, generally term of endearment. a ben, talaig do maccán! Trip. 468.4 . m.¤ Iacóib cosin rath (of Joseph), SR 3369. maccan Muire (of Christ), Anecd. i 64 § 124. lasin máthir máir-sin . . . lotar . . . na trí maccáin, Fél. Aug. 2. In wider sense a male child, boy, youth: conḟacatar in macan beg i mbrollach Concobuir, ZCP v 502.29 (of an infant). ité maccán co macu secht mbliadna, ní bí acht a cúrsad . . . co n-abaind (boys up to seven years of age are chastised only with a strap), Ériu i 218 § 4. maccan sē mbliadan deac, Hy. ii 2. in maccáin ó Bethil, Fél. Dec. 28. An epithet of John the Evangelist: Eóin maccan . . . brunna- dhalta Crist, LB 133b29 = Hog. Nenn. 38. Iohain maccán, Trip. 256.22 ; cf. Anecd. ii 19.10 , BNnÉ 20.9 . Freq. in v s.: a maccán! LU 5071. a maccan! BDD 166. a maccáin! 167 . Trip. 244.3 . TBC 1160 , 1205 . In addressing seniors (term of endearment?): a macain, a Cormaic (said by a daughter to her father), ZCP i 459.21 . a maccain (Solomon to David), xiii 179.11 . Of animals: mac Duib Chuailngne . . . macan in tairb, RC x 224 § 16. banm.¤ a girl: in banmacan, Auraic. 533 = banmacam, 3163 .

mac(c)ánacht

Cite this: eDIL s.v. mac(c)ánacht or dil.ie/31177

vn (1 mac): ag súgra agus ag macánacht agus ag scelaigheacht Celtica xxi 519 (note to l. 212) .

mac(c)ánta

Cite this: eDIL s.v. mac(c)ánta or dil.ie/31178

adj io, .

(a) youthful: an lucht bhios ag fás . . . amail ata an aois macanta, R.I.A. 3 C 42, 9.3 .

(b) mild, gentle, modest (usual sense): m.¤, crionda, seimh, Eg. Gl. 457. ingen mheirgeal mh.¤ , RC xxix 120.1 . Molaisi moirfertach m.¤ , BNnÉ 201 § 38. do bhí an duine Maoise romhácánta `very meek ', Numb. xii 3. mná riaghalta ┐ mácanta (sic) `devout and honourable', Acts. xiii 50. freagra mh.¤ a soft answer, Prov. xv 1. samhradh fliuch m.¤ mild, Corp. Astron. 82.11 . adv. go macánta 'modestly, honestly' Ériu xv 30 § 6 , 64 § 6 .