luchra

Cite this: eDIL s.v. luchra or dil.ie/30905

n [, f.] (1 luchair) brightness: is l.¤ grēine do fraig / cruth rochāin co ndrochālaib sunshine on a wall, ZCP vi 267 § 4. In n. loc.: ri tuaithe l.¤ ┐ lupracán, SG 238.10 . maithe thuaithe l.¤ ┐ lupra, 22 . ar laechraid l.¤ (: sruthra), 241.24 .

luchracht

Cite this: eDIL s.v. luchracht or dil.ie/30906

ind = luchra: delb . . . is aidble l.¤ , Corm. Y 1059.

luchraide

Cite this: eDIL s.v. luchraide or dil.ie/30907

ind = 1 luchair: dar lind l.¤ cen luiṅg, LL 21914 (L., Met. Dinds. iv 98.78 ).

lucht

Cite this: eDIL s.v. lucht or dil.ie/30908

Forms: locht, luct, luchta

n u, m. Also locht. luct, Wb. 12b18 . 14b6 . g s. luchta, Laws i 34.18 Comm . IGT Decl. § 72.

I Contents, charge . Of cooking pot: in cētl.¤ . . . rolāad don indiūn . . . In l.¤ tanaise dorala don teinid randais iterum , Corm. Y 1018 = Corm. p. 35 . milsem lochta airigid `the sweetest part of a meal is the honorific portion', Tec. Corm. § 31.27 = Thurn. Zu ir. Hdschr. 19.22 . in l.¤ / tri cét mucc is tri cét bó (of cauldron of Dún Cuirc), Met. Dinds. iv 336.7 . bruith in lochta, Rawl. B 512, 48a (Plummer MS. notes). molt rismbenad ucht araile / ba hé l.¤ in choire cóeim, LL 296a26 ( SG 362.16 ). da dam deac l.¤ in chori, 4983 . mír dotluchestar dind l.¤ , Thes. ii 339.3 ( Hy. v 47 ). tricha haige l.¤ in choire sin, RC vi 187.15 . fodaleth in l.¤ isin pauperibus, Ir. Texts i 4.10. a 11 . saille, Thes. ii 334.1 ( Hy. v 27 ). tricha aige ina chrōis / ised sin fo l.¤ dó, Ériu ii 20.11 . intan . . . ro himpadh in l.¤ [ro bói isin coiri], RC xxvii 292.21 . ni tallad in l.¤ don tinig, RC x 220.3 . Cf. [i] l.¤ .i. a coire, O'Dav. 236.

Of ship cargo: is a lochtaib coirib inlongathar eathar, Laws iv 378.7 . eallach cach eathair co na fuiluing a l.¤ , v 490.11 . long mhor . . . fa na l.¤ do shíol eorna, Rel. Celt. ii 204.26 . a long fa l.¤ maitheasa, PBocht 23.47 . Pilib an long re gach l.¤ , O'R. Poems 1902 . l.¤ a arthraig do breith les a ngaduigecht, BCC 239 . gur scuireadh a scafa . . . go l.¤ , Ó Bruad. iii 174.8 . long láidir nár láadh a lacht as `whose cargo never was unloaded', Ó Bruad. i 168.y . Also complement: Luigaid Mál ro cuired a Herind l.¤ cethri loṅg co hAlbain, LL 22587 . rachuaidh Hercoil l.¤ nói long fata, 223a29 ( TTr. 452 ). l.¤ luingi dib do badad, Ann. Conn. 1247.12 . l.¤ na loingsi the crew of the fleet, Arch. iii 309.7 . romarbsad l.¤ da eathar `the crews of two boats', RC xviii 188.32 (Tig.). mór an l.¤ arthraigh Éire, DDána 107.1 . rugadar san bháirc . . . / críoch na Niall d'éanl.¤ uile, 3 . tángadar Gaill i gCaoininis . . . l.¤ trí fichid long a líon, Keat. iii 2472. Hence vessel: in l.¤ ebernecdha do ghlanad ┐ do thirmugad .i. long Samsoin, Ériu v 154.166 .

Miscellaneous applications: ná falaigh orainn t'ucht geal / a l.¤ molaim ōs gach mhudh, Magauran 304 . na broind imairces in locht rena dingbalta a marbad (of the precious stone carried by the swallow), Celtica ii 73.131 . l.¤ na gcló the load carried by the nails (of Crucifixion), Aithd. D. 98.8 . fear luchta `a porter', Dinds. 64 (Edinb.). rug sí tríur dénl.¤ she bore three at one birth, Ériu v 80.29 . See lámann.

II People, class of persons, category (nearly always with defining gen. or clause).

(a) With follg. gen. Earliest meaning no doubt those occupying, inhabiting (and hence also possessing). luct Corint the people of C., Wb. 14b6 . áos túate ┐ l.¤ na sencheld, Mon. Tall. 137.5 . do locht na fearand, Laws iv 218.21 . l.¤ toice rich folk, DDána 45.4 .

Of household, occupants of castle, etc.: imthússa lochta na brudne, LU 7898 ( BDD 149 ). iss é l.¤ inn óentigi, LU 3984 ( SC 45 ). fordiuglaim lochta in phuirt . . . eter dáine ┐ indile occupants, LU 9086 ( FB 83 ). l.¤ . . . cach imda, LL 3567 . tech itá lan locht can locht, Ériu vii 220 § 9 . l.¤ in chaslein, Ann. Conn. 1246.8 . l.¤ brogha `the complement of any house', O'Hara 1058 . go mbí duine uchd re huchd / cuire a l.¤ isin longphurt, IGT Decl. ex. 460 . taisech lochta tighe Tairr- delbaig `chief of the household', RC xviii 161.28 (Tig.). dux lochta tighe Cathail Croibhdeirg, FM iii 241 n. h = toisech teaghlaigh, 240.15 . onóir . . . lochda éintighe Dé (of angels), Parrth. Anma 2211 . l.¤ an lis-sin (of Hell), DDána 29.30 . Also those belonging to, pertaining to: nítat apstil huili luct inna æcolsa, Wb. 12b18 . cāch co l.¤ a laithi contemporaries, Fél. Ep. 48 . l.¤ baisti Crist Christians, LL 215b29 . l.¤ in betha, Laws i 42.22 . l.¤ na tuaithe common folk : a bescna . . . lochta na tuaithi, v 12.19 Comm . l.¤ in tsoegail, PH 1672 . os cinn lochta a coimleabair classmates, BCC 48.10 . l.¤ cumhachtai `folk of might', RC xii 76.y . l.¤ na sé n-aimsear uile `the Six Generations', PBocht 14.39 . l.¤ h'aimsire your contemporaries, L. Cl. A. Buidhe 59.9 . l.¤ aithenntais, Eg. Gl. 16. Those doing, doers of (actions): fiad l.¤ na n-etarnade `those lying in ambush', Thes. ii 354.9 . l.¤ fíra `compurgators', Laws v 492.23 . ar daigh lochta fira dagbail, iii 142.6 Comm . l.¤ in chogair ┐ in ḟill `the conspirators and traitors', Fianaig. 72.3 . l.¤ chogaidh foes, PBocht 18.11 . l.¤ feasa `sages', 14.12 . l.¤ iuil acquaint- ances, 2.23 . mo l.¤ leasa `advocates', 21.15 . DDána 30.9 . mo l.¤ míorúin my foes, 46.35 . l.¤ selga hunters, RC xxiii 396 § 1. l.¤ an toibhéime, L. Cl. A. Buidhe 64.154 . maruid fós ferta Coluim / liaide da lucht uradhuill clients, Ir. Texts ii 87 § 1. In some cases phrases have a quasi-permanent character and may indicate members of professions or recognised occu- pations: l.¤ na bairddne poets , TBC 3086 . l.¤ ech horsemen , SG 245.29 . l.¤ cumuinn friends , L. Cl. A. Buidhe 83.53 . l.¤ aoinfheadhma is aonfhuluing (of Fer Diad and Cú Chulainn), DDána 104.21 . l.¤ do dhiomdha your foes, 20.7 . luchd formaid Dé, IGT Decl. ex. 1315 . l.¤ na mbeannacht `the Blessed', PBocht 25.40 . l.¤ na heiseirgi, RC xxviii 320 § 47 . l.¤ faghla in gach aird d'Éirinn, RC xlix 172 § 24 . l.¤ each . . . l.¤ nglac, Butler Poems 767 - 9 `horsemen . . . men equipped with forked weapons' (Notes). l.¤ éinleabtha bed-fellows , DDána 20.8 . l.¤ fáirte friends, Dán Dé xiii 2 . lán dho l.¤ ḟuinn musicians, Butler Poems 301 . l.¤ slighedh `envoys', CCath. 385 . l.¤ na slighedh travellers, RC xlvi 229.33 . 230.11 . l.¤ uird religious, Études Celt. i 80.10 . ITS xxix 125.23 .

(b) With follg. vn. clause those who (perform certain actions, are engaged in certain occupations): l.¤ adartha, LU 8401 ( FB 28 ). l.¤ airgthe . . . ┐ crecha ┐ cuarthaigthe gacha cúigidh ┐ tabairti giall ┐ braigdi, Comp. Con C. 121.13 . l.¤ aslaig ┐ urála, CCath. 523 . l.¤ altruim Chuinn ┐ Conn, DDána 105.5 . l.¤ céaddachair do chosaint those who bore the stress of war, DDána 107.34 . l.¤ a breathnoighthe, L. Cl. A. Buidhe 206.98 . l.¤ cháigh i gcogar do chailg `folk who calumniate their neighbour', Aithd. D. 74.20 . l.¤ coigealta ar gceart n-ordhruic, L. Cl. A. Buidhe 163.22 . l.¤ coméda na long, RC xviii 168.2 (Tig.). l.¤ comhōil corn drinking party, Duan. Finn ii 336.1 . l.¤ churtha ghleó gáibhtheach `the fighters of perilous battles', 398 § 104. l.¤ cosanta 's comhroic, L. Cl. A. Buidhe 39.26 . l.¤ dealuighthe Diabhail those who have chosen the devil(?), DDána 29.29 . l.¤ dénta an uilc, ITS xxix 195.37 . ní l.¤ déanta cúntair corma / Búrcaigh Bhanbha, DDána 111.39 `no folk to buy ale are the Burkes of Banbha', Ir. Monthly 1929, 371.39 . l.¤ eadrána fheirge an áirdríogh, DDána 34.7 . l.¤ a n-éistechta listeners, PBocht 25.33 . l.¤ na n-eisteacht toileamhail `voluntarii auditores', ITS xxix 127.3 . l.¤ feithmhe gach airde air, L. Cl. A. Buidhe 158.139 . a l.¤ furnaidhe `those who are waiting for him', Studies 1919, 258 § 21 . l.¤ na gabhála the captors, L. Cl. A. Buidhe 45.35 . l.¤ iomchuir cuinge Críosd, PBocht 8.22 . da l.¤ iomtha dob fherr locadh rivals, L. Cl. A. Buidhe 197.29 . l.¤ a leasaighthe, DDána 104.8 . díoth leis a l.¤ míréire (of God), Dán Dé xxviii 34 . do l.¤ mholta an chodhnaigh, Aithd. D. 76.16 . l.¤ oileamhna an reachta ríogh `the Guardians of the Royal Law', PBocht 24.10 . l.¤ t'oilemhna those who brought you up, Ir. Texts ii 108 § 40 . l.¤ tuillim edala, BCrólige 12 n. 13 . In a number of cases the relation between l.¤ and the vn. is more permanent and the phrases indicate professions, fixed categories of persons: l.¤ díoghla, L. Cl. A. Buidhe 204.49 . l.¤ coimhmeasa rivals , 206.81 . l.¤ frestoil waiters , 239.61 . an l.¤ comhruicse these opponents, DDána 5.3 . l.¤ coimeda = custodes, Smaointe B. Chr. 5913 . l.¤ taistil in mhara Innecdha, Marco P. 153 . l.¤ bratha, Cín Lae Ó Meall. 35.33 . l.¤ teagaisg `teachers', Prov. v 13.

(c) As ordinary antecedent of rel. clause (cf. O. Ir. indí). l.¤ céssais cen chinaid, Fél. Jan. 17 . l.¤ fris failti feraim, Ep. 49 . co farctais . . . cloch in lochta no mairfitis occi, LU 7037 ( BDD 68 ). opar in lochta asa cuit seo, LU 4351 . in l.¤ robatar hi ferand ┐ hi foscudh báis, Trip.² 4 . is baeth in l.¤ condránaic frit (of one person), TBC 1296 . ind lochta lúaidset din tṡlait, Met. Dinds. iii 252.135 . is bec nar briss cinnu ind lochtae boi oc coistecht friu, RC xiii 6.11 . tar cend in lochta ro-t-croch, PH 173 . a l.¤ do bhí 'na bhaile / lér mian ceard is comhnaidhe, Studies 1924, 85 § 5 . gach l.¤ agaibh dá raibh riamh ann, Oss. iv 40.24 .

(d) Without qualifying gen. or clause: ni coir dídnad dondala l.¤ et troscud dond l.¤ ailiu gl. non enim ut aliis [sit] remissio, vobis autem tribulatio, Wb. 16c20 . cach ni do berur . . . don l.¤ so, Laws ii 46.7 . dond l.¤ sin, LU 2171 ( FA 25 ). i llamaib in lochta sin, PH 2850 . athfuabairt Atha luain lasin l.¤ cétna, RC xviii 57.29 (Tig.). neach ar a mbiadh fear 's a l.¤ / ní ris badh caithte t'urchar, Content. xvii 3. in l.¤ abhus, Duan. Finn ii 162 § 31 . nach gabur athgabail in lochta romhuinn of the former (parties), Laws ii 46.20 . Cf. correcad lochta ┐ fulachta, TBC² 3646 perh. = lochta ┐ fo-lochta high and low meet a common fate.

With follg. adj.: indtsamhluigh thú féin ris in l.¤ chraibh- dheach, ITS xxix 112.26 .

Compds. ¤grinn: mac Éibhir ghluinn-bhinn lucht-ghrinn (sic leg.) ró-nirt, E. O'Rahilly 88.245 . ¤lethan: co facca . . . na longa lucht-lethna, CRR 11.

luchtachad

Cite this: eDIL s.v. luchtachad or dil.ie/30909

x see luchtaigid.

? luchtaide

Cite this: eDIL s.v. ? luchtaide or dil.ie/30910

ind da nime luchtaidi uastuside co n-imtescin aingil indtib populous(?), YBL 82b46 . Cf. lucht.

luchtaigid

Cite this: eDIL s.v. luchtaigid or dil.ie/30911

Forms: luchtaighfead, luchtachadh

v (lucht) loads: luchtaighfead, IGT Verbs § 120. m'ucht do luchtaigh cuma hí Chuinn / dula an-uchtaigh ní ḟéduim, ex. 990 . Vn. luchtachadh, § 120 .

1 luchtaire

Cite this: eDIL s.v. 1 luchtaire or dil.ie/30912

n [io, m.] (lucht, Meyer RC xiii 122 ) cook, dispenser : is mitig [a] impod lib . . . ni heigin, ol in luchtairi or ní bha bruithi . . . in mucc, IT iii 196.9 . atconnarc in l.¤ / . . . , 'sa aehel ria ais `the Dispenser', Aisl. MC 39.16 (121.22) . d'iarraid airigthi barsna luchtairib `cooks', RC xiii 58.19 ( LL 300b45 ).

2 luchtaire

Cite this: eDIL s.v. 2 luchtaire or dil.ie/30913

ind in glossaries: l.¤ gl. lanista, Ir. Gl. 10 (Stokes compares Lat. lucta, p. 153 ). l.¤ .i. saobhchoire uisce, Met. Gl. Ff. 57 = l.¤ .i. saobhchoire uisge no coire tuaithbhil, O'Cl. See 1 luchtaire.

luchtairecht

Cite this: eDIL s.v. luchtairecht or dil.ie/30914

n [ā, f.](luchtaire) act of cooking : ro marb sē in mboin, ┐ atā ic a l.¤ , Moling 43 . ic l.¤ na bó, 44 . a marbad ┐ a l.¤ ┐ a roind, Anecd. i 46.5 . ni bíd mias na clar occu na fuine na l.¤ , LB 155b54 . an fiadach do cosccradh, nó do l.¤ , BNnÉ 24.16 . ro báttur na Danair ag l.¤ `cooking', TFrag. 122.z . dream aile . . . ac luad ┐ luchtaireacht (luchtmoracht v.l.) a feola na fleidi, TTebe 466 . gáir na n-athach os na coiredhaibh ag luchtaireacht dona sluaghaibh, RC xiv 26.6 .

luchtar

Cite this: eDIL s.v. luchtar or dil.ie/30915

ind (cf. lucht) only in glossary: l.¤ .i. coiti bis for usque, O'Mulc. 807 (`skiff', Glossary) = O'C. 110 ( H.3.18, 71b ).