loigthech

Cite this: eDIL s.v. loigthech or dil.ie/30527

adj (logad) forgiving, indulgent : Lucius logt[h]ech (: torthech), Gorm. May 6.

loilgech

Cite this: eDIL s.v. loilgech or dil.ie/30528

x see lulgach.

? loilig

Cite this: eDIL s.v. ? loilig or dil.ie/30529

ind gaire de l.¤ find forscing (for scing ?) scāilter co dipil, Corm. Y 1052 (= loelig, Thr. Ir. Gl. p. 35 ); gaire dia loifind form sging . . . , Corm. Y 397 . Cf. lō find .i. ainm do brut find, 837 . ? Leg. de loi loíg find.

lóimínech

Cite this: eDIL s.v. lóimínech or dil.ie/30530

n (unlenited -m-, ? -o-) o, m. churl, rustic(?): mac boduigh nó lóimínigh, PCT 1618 . bean bhoduicc nó bhathlaicc (lóimínig, v.l.), Párl. na mB. 593 . d'inghin an fhleasgaicc nó an liominicc ? = lóimínigh or lománaigh, Ed.), 2605 . Cf. lomanach `a poor person', O'R.

loimm

Cite this: eDIL s.v. loimm or dil.ie/30531

n n, n.

(a) sip, mouthful : l.¤ gl. mutta (= `gutta', Asc. p. 174 ), Thes. ii 225.23 ( Pcr. 11b2 ). dorat . . . luim (.i. bolgum) do neim isin n-airdig, Arch. iii 16 § 34 . is l.¤ de romuir, Fél. Ep. 42 (.i. bolcum, Fél.² ccvii gl. 42 ). l.¤ n-ais, Rule of Céli Dé § 3 . loim do cach lind, O'C. 2055 ( H. 4.22, 63b ). ibait fiag lommae cróu (prophecy of a battle), ZCP xii 233 § 46 . Cf. blaisfit fiaich lomann cró, FM i 506.16 . lom medcusci `a sip of whey-water', Mon. Tall. 143.23 . loim midc do chumasc ar usciu, 25 . ni hebar deog . . . acht lommand `in sips', Rule of Céli Dé § 9 . tri lommann di usci, RC xv 491 § 32 . sūigthe sīs i fudomhain . . . scēid iterum in l.¤ sin sūas (of Coire Brecáin), Corm. Y 323 . is loim for saith suan hi fat (proverbial phrase ?), LU 3610 ( SC 30 ). conda sloicside lasa loim gabais asind lestur, LU 10652 (TE) = lassin dig, Ériu xii 156 § 21 . laech . . . fuair lat lom tonnaid iar sain, LL 19334 (= l.¤ , Death-tales 18.y ). cen dith . . . bíd eter mír is l.¤ , LL 18966 . ibim mo deich ferlom- mandae fichet ass, Aisl. MC 122.27 (as much as a man can swallow at once, cf. ferbolcum s.v. fer). a c[h]lérig . . . meic míre me[i]c lommai `son of bite, son of sup', 33.24 .

l.¤ fola, l.¤ cró gush of blood : maidid a loim fola for a beolu ┐ at-bail fo chētóir, Fing. R. 269 . lom cró ┐ fola, MU² 369 . a lomma cro ic teprisin dar belaib na n-aladh, Grail 684 . Cf. roleic Manannán a tri lomann cumad dia cride .i. Loch Ruide ┐ Loch Cuan ┐ Loch Dachaech, RC xvi 50 ( Dinds. 98 ).

(b) milk: sineda na mbo do thescad ┐ l.¤ do dail inntibh, Fél.² cxlii 25 (of Ultán feeding the infants of dead mothers). co táncatar ind úain . . . dochum a máthar . . . do ól lomma, Trip.² 136 . .i. d'imum no do lomum, BCrólige 27 n. 8 (gloss on cainannlunn). do loim, 48 n.3 . saill, loim, im ┐ aran, Laws v 64.19 Comm . sruth lomma for in dara n-óil dō ┐ sruth folae forsinn oil ailiu (of a dead woman's baby), Cáin Ad. 7 . da bhairghin déc ┐ becán loma, Lat. Lives 78.11 . sonus lomma is lenna lir `luck of milk and of plenteous ale', BColm. 50.28 . cīa clerech dorigne céo lomma do englais midg . . . `made cream out of whey-water', 104.1 . ara mét ra thálsat na halma . . . a loim ┐ a lacht and, LL 8922 ( TBC 1592 ). co ndechaid in loim tarna lestra, IT i 42.12 . ic fodail loma ┐ feola do bochtaib, Todd Nenn. 212.5 . is moille in loim tiug quam in loim tane, O'Mulc. 827 . l.¤ na cích, PH 6628 . ni tharatt an eilit a loim, BNnÉ 29 § 34 . Fig. of a fertile land: muidh go loim vessel full of milk, Ó Bruad. ii 128.12 . In phr. loimm tonnaid, a kenning for blood Stud. Celt. xxxv 304-5 : fúair lat loimm tonnaid Death-tales 18 § 2 .

Compd. ¤linn: luimlinn .i. linn leamhlachta, O'Cl. Cf. 1 laime.

loimthenech

Cite this: eDIL s.v. loimthenech or dil.ie/30532

x see laimthenach.

1 loing

Cite this: eDIL s.v. 1 loing or dil.ie/30533

adj (Lat. loanword) long: l.¤ in participio breib in nomine (ref. to vowel quantity in ambītus and ambĭtus), Sg. 187b3 . As subst. length: .xxx. cubad . . . ina hairdi ┐ ina himtoccbail . . . caega cinti ina l.¤ ┐ ina lanfod, BB 241b27 (of the measure- ments of the Tabernacle) = ina l.¤ ┐ ina fot, LB 120b19 , YBL 291b18 . Cf. 3 long.

? 2 loing

Cite this: eDIL s.v. ? 2 loing or dil.ie/30534

n messi ┐ Mac Con / dín bat budig brain / torsi ac mnáib aníar / l.¤ ac mnaib anair, LU 9874 (loig̅, MS.). Leg. loinne? Cf. luindi ┐ tairrsi, YBL 158a28 .

loingén

Cite this: eDIL s.v. loingén or dil.ie/30535

x (2 long) see 2 lón compds.

loinges

Cite this: eDIL s.v. loinges or dil.ie/30536

Forms: longas, loingse, long(a)is, loingis, longais, longes

n ā, f. (long) O.Ir. longas, g s. loingse, a d s. long(a)is. IGT Decl. § 54 . Later appar. m. § 53 , g s. loingis but this not clearly attested, though supported by a d s. ¤. longais, LU 6601 = longes, TBC² 2072 (see also LU 5489 , 6629 , 6644 = TBC² 1010 , 2090 , 2104 , and RC xviii 179.10 ); later usually -eas, -ius.

(a) fleet; ships, shipping: longas tre ḟichet long di Nordd- mannaibh, AU an. 837 . long .i. Saxanbērla .i. lang .i. fada, et inde dicitur loṅges, Corm. Y 845 . longus Locha Cuan do ghabail oc Linn hUachaill, AU an. 926 . troid longsi etir longes an tuaisceirt ┐ coblach Con[n]acht, RC xviii 179.10 (Tig.). toisc loiṅgsi `a naval expedition', AU ii 540.23 . an sál lomnán do loingis, IGT Decl. ex. 1370 . is lia do loingius dó innat srotha in betha `it has more shipping' (of a river), Marco P. 134 . i mbeagán do luingeas fhada (= longis navibus non multis), Keat. ii 1717.

(b) naval expedition, invasion by sea : tancutur luinges macc Miled, Laws i 20.31 Comm . toisig na lloṅgse dar ler, LL 1920 . tancatar dar muir morglass, / hi tri longsib . . . / Galiuin, Firbolg, Fir Domnand, MacCarthy 148.7 . for l.¤ a hEaspain co Sceithia, 290.26 . a marl.¤ Aeniass, TTebe 4036 .

(c) banishment, exile (not necessarily over sea), (téit for lo(i)ngis goes into exile): l.¤ .i. indarba, O'Dav. 1177 . luid epscop Fith leo for longis, Thes. ii 240.20 ( Ardm. 18a ). dia luid Duaid for longais re Saul, Ml. 55c1 . īarna longis `nach seiner Vertreibung', Ält. Ir. Dicht. ii 10 § 3 . is 'na haimsir-side tollotar na Deisse for longais, Cymmr. xix 108 n.1 . luid Eochu for l.¤ co Fergus, Ériu xvi 37 § 1 . longus Coirpri mic Foghertaigh re nDonnchad `banishment', AU an. 769 . Cuanu abbas Lugmaidh . . . do dula a tire Muman for longais, an. 818 . cia bemni for l.¤ riam, nī fil ind Ére ōclaig bus amru, TBC² 372 . longas Fergusa ó Ultaib, IT i 70.15 ( Lg. 5 ) (luingius, v.l.). mór do maith fuarais i fus / ar do loṅgais a Ḟergus, TBC 493 . tria longais ┐ carcair, PH 4200. In the titles of tales: Loinges mac n-Uisleand, YBL 109b20 . From the tale-lists: Longus nUlad, Anecd. ii 43.16 . Longes Labrada, LL 189b33 . Tocomlod loṅgsi Fergusa a hUltaib, 190b1 .

In B. na f. as quasi-vn. to drive away : loithēan do loingeas ō bhūal (.i. lacha d'indarba ó uisge), ZCP v 488 § 3.

(d) band of sea-rovers, company of banished men, invaders : cach longas tra rofitir Eithne Huathach la Herind dosreclam cosna Deisse, Cymmr. xiv 122 § 22 ( Rawl. f.73ra4 ). forbrisfet comlund scéo Fergus dánae co loingis Ulad, LU 6629 (rhet.). tricha cét rop é lín na longsi, IT i 77.3 ( Lg. 16 ). clú . . . na luingsi ut, Laws i 20.34 Comm . ar húaman a mmórlo[i]ngsi (of the Israelites), SR 4748 . do bhí ag Cathaoir don taoibh theas / slógh Laighean i na loingeas among his forces, DDána 105.30 .

In the sobriquet of Cormac son of Conchobar mac Nessa, Cond Loṅgas head of the exiled bands : Cormac Cond Loṅgas mac Conchobair, LU 4485. 5961 . Condloṅges, TBC 705. Corbmac Con Loinges, TBC St. 162 . do Chormac Con- loinges, Met. Dinds. iv 276.x . Cf. Cormac, cond na loiṅgse-se, 236.14 . Cormac ba con longas laind, ZCP viii 333.8 .

1 loingid

Cite this: eDIL s.v. 1 loingid or dil.ie/30537

Forms: longaid

v earlier longaid (1 long) banishes (over sea), drives out: loṅgais māru Muiredach `M. verjagte Gewaltige', Ält. Ir. Dicht. i 18 § 19. With suff. pron. 3 pl.: robī maccu Lifechair / Liphi, i lluiṅg loiṅgsius `er vertrieb sie zu Schiff', § 18 . loiṅgtha īarum a hÉre co mbūi i nAlbain, Fianaig. 34.5 . ro loingistar Tadg a mac uad assin crich amach, Cóir Anm. 239 . is hé rí insin loingside (= -site) siabrai, LU 8019 (see BDD² 250n .).