lobthaige

Cite this: eDIL s.v. lobthaige or dil.ie/30408

n [, f.] (lobthach) failure to redeem a pledge (?): co n-anfoltaib .i. cona lobthaighe dona flathaib, O'C. 829 ( H. 3.18, 380b ).

lobur, lobor

Cite this: eDIL s.v. lobur, lobor or dil.ie/30409

Forms: lobar, lobhar, lobuir

adj o,ā. Later lobar.

(a) weak, infirm, sick, afflicted : bille .i. bochd, mar tá, faighdheach, truagh, lobhar, no beag, O'Cl. hore as l.¤ amal chach `infirm', Wb. 33c2 . aís lobor `feeble folk', 17b29 . cia bo lobor oc tecmallad (of one gathering manna), 16c26 . do deórudán l.¤ , Fél. Ep. 366. áos labor tra ┐ senoire, Mon. Tall. 145.4 . ? bearna [i] luing lubhair `a battered ship,' Magauran 4343 . Compar. ata lobru amal rongab cride et óa gl. (membra corporis) infirmiora, Wb. 12b1 . hóre as lobro mulier quam uir, 17b29 .

As subst. o, m. lobhar, IGT Decl. § 17 : is gnáth do cobir cach lobir gl. qui consulatur (sic) humiles, Wb. 16a31 . cāinbói fri lobru trúagu `gentle was she to the wretched sick', Thes. ii 328.3 ( Hy. v ). iter lobru ┐ tríunu both weak and strong, Críth Gabl. 527 . folach cis lobair, Laws i 230. x , glossed: in duine troig, 232.25 Comm . am senóir ┐ am l.¤ , Trip.² 2045 . ceim torroma lobair lis, Arch. iii 215.2 . torra- mad lubru, lessaiged triunu, Tec. Corm. § 1.31 (eslánu, v.l.). tocbaid lobru, tairnid triunu, LU 3417 ( SC 18 ).

One who is afflicted with some skin disease (see MacArthur, Ir. Hist. Stud. iv 186 - 7 ), lazar (Ní Dhonnchadha, Cín Chille Cúile 174 n. 23 ). somet. leper: lobor quasi lebor, a lepra latine , Corm. Y 840 . tabar . . . fuil laeig ┐ táes secail dam coro commilter dam . . . doringned amlaid sin corraibe amal cach lobor, RC xiii 80 § 84 (Bóroma). na taighe ernaighe . . . cona lucht do Chélibh Dé ┐ do lobhraibh, FM ii 604.8 (an. 919 ). S. Neasan lobhar décc, FM i 188.8 = N. leprosus pausat, RC xvii 141 (Tig.). co mbui ina lobar moel, PH 376 . dorindedh l.¤ de, BCC § 434 . go raibhe féin 'na lobhar (of Naaman), TSh. 446 . tainic lóbhar chuige, Matt. viii 2. Attrib. g s. is fear lubhair é, 44 .

(b) weak in faith, etc. unstable, wavering: hóre rombebe Crist dar cenn ind óesa lobuir, Wb. 10c11 . is l.¤ ar nirnigde-ni, 4a27 . nipo l.¤ a hires gl. non infirmatus est in fide, 2c25 . cubus lobar, ZCP vii 298.12 . gním nád lobor (rhet.), BDD² 1188. Perh. also in: líneach lobar, name of a metre, IT iii 23.4 .

As subst. lobuir gl. imbicilles, Wb. 33c11 . dond l.¤ i n-iriss, 11c4 . dond l.¤ hiressach `to the weak believer', 11b18 .

(c) In Laws used also of those who, being either under the legal age of responsibility or of unsound mind, are incapable of looking after their own affairs: indraicc cech l.¤ every l. is incapable of incurring guilt(?), Tec. Corm. § 13.21 . athgabail lobuir, dia mbe fri gaimniu, athgabail lobuir ecuind, Laws i 192.12 , 13 . is aoi lobair aoi gach banscaile, O'D. 540 ( H. 3.17, 433 ). sealba, seoit, ni dilsigar airgse na haitidiu, Laws v 496.4 .i. lobra .i. in mic bic, 11 Comm . (i.e. apparent complaisance does not justify the seizing of property in cases where the owners are incapable of defending their interests).

Compd. ¤dam: nī lōig i ligiu lobordaim laiges `eines siechen Hirsches', Bruchst. i 5 § 1.

loburda

Cite this: eDIL s.v. loburda or dil.ie/30410

adj (lobur) sickly, ailing : duni . . . / l.¤, lubrach, lanmall, SR 2902.

1 loc

Cite this: eDIL s.v. 1 loc or dil.ie/30411

n o,m. (Lat. locus)? log lag, IGT Decl. § 69.

I

(a) place (in general, usually inhabited or intended for habitation): log .i. inad, O'Mulc. 16. ab hibernis locis .i. ō locaib imechtrachaib mundi, 700 . locc i mbítis prim- sacairt oc irnigdi, Wb. 10d15 . i ccach lucc i mbet Cristidi olchene, 7d1 . locc rélto et foilsichtho `locality of explaining and manifesting', 12d15 . in l.¤ lesom hic arnaib aitrebthidib (referring to `Sion'), Ml. 144c3 . cia l.¤ sainriud dia regtais gl. in morem pecoris, 99b10 . tri dul isna lucu arda, 23d23 . l.¤ i mbiat arma gl. armamentarium, Sg. 35a13 . i lluc dub dorchu, Fél. March 9 . is fri cathardu ┐ eclaisi domiditer luicc .i. primluic, p. 2.5 . alaili locc ná ranic int uisci (in a house), Trip.² 119 . Temair . . . cech locc as mbí aurgnam dēicsi iter mag ┐ tech, Corm. Y 1212. discretus locus .i. log discre[i]tech, 408 . Caisil .i. . . . cīs dobertha ō feraib Ērenn cossin luc sin, 391 . i ndorus eccalsa . . . i lluc lére `a place of piety', Ériu iii § 25b . lāifitir la rī[g] grēine / a l.¤ pēine fadeoid (of Hell), 30 § 11 . ructha Pól cu locc in díchennta, PH 1869 . ro-aittrebam isna hinata sin ┐ na lucca iar-sin, 757 . dia pecdaige nech i llocc airithe, issed is techta dó imgabail in luic-sin, ┐ dul i llocc aile do aithrige ind, 6454 .

(b) Extended applications. dwelling (place), habitation: inna diamri no inna imdoirsea inna l.¤ cossecarthae gl. domorum claustra, Ml. 92d5 . locc umdaingen umat cona ōendorus, ZCP iii 29 § 4 . roba locc do Dia in cride-sea, Arch. iii 232.31 . for cubus cáich inna lucc `each in his cell', Ériu iii 100 § 26 . di cech rét etir locc ┐ ēdach ┐ dig ┐ bīad, ZCP iii 29.2 . plot of ground, site : logg di ṡubuip, K. and H. 21 . asbert Fiacc . . . nand rigad con tísed Patricc do thoorund a luic lais ┐ dia choisecrad ┐ co mbed húad nu ggabad a l.¤ , Thes. ii 242.6 (Ardm.). dochuaidh Fursa . . . d'iarraidh luic ┐ ionaid i ngébadh, RC xxv 388 § 1 . luid tar lār luic / īar mbēimmim chluic caillech combrass, ZCP xi 149 § 7a . Of ships, anchorage: do chuireadar amach . . . a laoidheanga as a leapthaibh ┐ as a lógaib leathna, ML 44.26 . Of a defensive position or precinct: seacht ngadhair do ghadhraibh puill / leis gach laoi im lug an anaim, Aithd. D. 50.25 (cf. toghla an chraoi, 24 ). lucht fill nach lá im log / gá dtá sinn dar slad besieging me, 52.19 . Of a place or spot on the body: ma gorith l.¤ cith ine chuis nú ine láim, Thes. ii 245.36 (Cambr.) (loch, MS.). tanic . . . fuil . . . a lluc in crechta moir-sin amach, PH 145. Of literary works, etc. place of origin or composition, etc.: cethardai condagar da cech elathain .i. locc ┐ aimser ┐ persa ┐ fáth airicc place, time, author and occasion, Fél. 2.1 . locc don laidse Teamair, Laws i 2.1 . l.¤ dī (i.e. don Táin) cētamus lige Fergusa . . . āitt in rohadnucht, Arch iii 3.2 . l.¤ do Seanchus hi samradh ┐ i fogmur [Teamuir] . . . ┐ Raith Guthaird . . . a l.¤ a ngeimrid ┐ a n-errach, Laws i 2.5 (the place where it was taught?). position (of words, letters, etc.): réil aersoilcthe beoil oca fogur isind luc-sin `manifest in the opening of the mouth at the sound of it in that position' (i.e. the position of m as the initial of a word), Sg. 14a16 . dia luc fadesin no do luc infinite gl. nomina videntur esse quae tamen loco infinitiuorum ponuntur, 154b1 . is beoaigti [is]ind luc-sa in fechtnach `in this passage', Hib. Min. 452 . in titail saingnusta adfesar do suidib ar cind inna llocaib sainredhchaib `in their special places', 290 . Of the sun: ro thaitne . . . in grian . . . fri re dí laithe cen gluasacht asin oenluc, LB 124 § 39. Of position in order: is fisid cid armad locc conesta ar tús, ┐ aimser isin lucc thanaisi, ┐ persan isin tres lucc, Fél. 2.3 . immair- cidhi dano cidh isin caecatmadh lucc no beith in psalm n-aithrighe `that the psalm of repentance should be in the fiftieth place', Hib. Min. 204 . isin cuiced lug, Laws iii 70.z Comm .

II

(a) hollow, pit, ditch : is si ro ḟossaigh a chenn fri cloich . . . co nderna in chloch luicc ┐ cnuic ina chiunn, Cóir Anm. 273 . ro padar lana na sligthe ┐ na luic comfachraibe don ṡneachta, RC xlvi 235 § 6 . dorinne B. locc dia sail . . . ┐ do líon an bráon an locc, BNnÉ 179 § 34 . boi . . . locc mbecc . . . cechtar a dí leccoin a dimple, LB 148b33 . a lag a dhá súl, Duan. Finn i 78.45 . srut[h] . . . ag imtecht . . . isna loguibh sin `ditches', ZCP vi 284.16 (equated with díg, 14 ). an uair bhíos dall a ccionn daill, tuited araon sa lag (in foveam, Matt. xv 14 ), Mac Aingil² 4645 . cuirthear an lacht . . . i log ar lár an mhachaire `hollow', Keat. ii 1740. Fig. is log dómhain bēul na mban ccoimhthightheach `a deep pit', Prov. xxii 14.

(b) burial place, grave : dona llocaib inro hadnaicit, LB 181b2 . co n-aurslaic in l.¤ a mbo (sic) Petar apstal hi Roim, Harl. 5280, fo. 36a (cited from O'Mulc.). fuarumar iarum tri luccai tra isin adnocul . . . .i. Stephanus isin cetna lucc, PH 1583 - 4 .

III In prepositional and adverbial phrases, i luc in place of, instead of: hi luc ranngabála gl. participii officio, Sg. 193b2 . co nducad b inná l.¤ `and b was put in its place', 17a5 . hi luc posit atá ego hic, 45a14 . corop `subsequens' tí i ll.¤ `precedentis', Lib. Hymn. i 64.56 . indles imorro do forbaid dib dul i lloc araili `for any accent of them to go in place of another', Auraic. 822 . totinsma daerchland ic dul / i ll.¤ saerchland re slonnud, LL 17906. Cf. do luc inna n-anmman inchoisc ceníuil `(in place) of the names of cognition', Sg. 28b4 . a lluc i lloc from place to place : for fainiul a lluc i lluc, LU 250 . rochumscaig Patraic a lluc hi ll.¤ , Trip. ii 396.30 . In the same sense, ó luc do luc: ō luc do lucc iter utmaille ┐ labhrai, Corm. Y 422.

In nn. loc. Lag an aonaigh, FM i 22 n.u . Lag odhar, Reeves Ad. 429 . Lag an dobharchon, ibid.

See loch bléine s.v. loch.

Compds. With noun. ¤aimser (a dvandva compd.) place and time : comad hē so a logaimser, YBL 219b36 (see Wortkunde 130 § 1 ). is e immorro ord fil isin libur so .i. a brollach ar tus ┐ a l. post, BB 299b41 .

With adj. ¤lán chock-full: tegh osda loclan do oig[edha]ibh, Aisl. Tund. 101 § 5 . glennṡuili loclīatha `grey-pitted', CCath. 4024 . ¤mór deep: go ndearntaoi láthair logmhór do shoich- eadh ós cionn a ghlún dó ┐ do cuirthí innte é, Keat. ii 5198.

2 loc

Cite this: eDIL s.v. 2 loc or dil.ie/30412

x see loca.

loca

Cite this: eDIL s.v. loca or dil.ie/30413

n (unvoiced -c-) (Engl. loanword) lock of hair : na locuidhe / . . . ar ghrēs na nGall `wearing locks after the English style', Ir. Review 1912, 471 § 3 . loc[a] cas ar mhac gach mnā déarca, Celtica iv 106 § 1 . anteventuli . . . l.¤ do bhías ar mhnáibh; coma `locaidhe nō l.¤,' loc .i. l.¤ .i. slám, `a lock as of wool, hay, hair, etc.,' ibid. 194 (from Plunket's Dict.).

locach

Cite this: eDIL s.v. locach or dil.ie/30414

adj o, ā (locc) hesitant: tar éis chean do chur romhuibh / cách l.¤ fad leanamhain, LBranach 2766 .

locais

Cite this: eDIL s.v. locais or dil.ie/30415

x BCC 410.z see flocus.

locán

Cite this: eDIL s.v. locán or dil.ie/30416

n o,m. (1 loc)

(a) dwelling-place; monastery, monastic site : ind locáin ro gabtha, / . . . / it rúama co ndálaib, Fél. Prol. 209 (`cells'). nech nád daim a chúrsachad / . . . / dlomaid dó in t-anmcharae / dochum nach loccáin aili (i.e. he should be transferred), Ériu iii 104 § 37 . locān ālaind iladlān (of a hermit's retreat), ii 56 § 13 . Disert mBrecain . . . / ionmain locan, Anecd. ii 39.1 . ar chomet mo chaemchanai / 's ar thogbail mo locan-sa, Fen. 196.20 .

(b) little hollow : an logán dorinne mo shāl, BNnÉ 179 § 35 . in cech lacán 'in every little hollow' Celtica x 92 § 3 .

locar

Cite this: eDIL s.v. locar or dil.ie/30417

Forms: lacar

n o,m. (with voiceless -c-) locar, lacar (logur, v.l.), IGT Decl. p. 71. 15 (§ 17) . carpenter's plane : cuiridh locar ar a labhrann / d'focul inmall, IGT Decl. ex. 725 . deasuigh sé é lé na locraibh (of one making an idol), Is. xliv 13 (1827 ed.) (= phlánuibh, 1685 ed.) cf. `locair, plane (carpenter's), Ir. locar', MacBain.

locartha

Cite this: eDIL s.v. locartha or dil.ie/30418

part. of locraid. aithne Airt ar ealadhain, / . . . / 's ar dheilbh laoidheadh l.¤ well finished, polished, L. Cl. A. Buidhe 218.12 .