2 lín

Cite this: eDIL s.v. 2 lín or dil.ie/30234

Forms: lined

n o,n. (Lat. linum ?). Note also g s. lined, LB 129a5 . m., IGT Decl. § 96.

I (a) linen, cloth, thread : bar ar slegaib . . . go suanemnaib l.¤ lanchatut indi, TBC 3572 . línanarta l.¤ lángela, 5045 . lin a linio (leg. lino), Corm. Y 822 , with which compare: in-étgud, ephud lineo (:gleo), SR 6206 = efud lined, LB 129a5 . co caslaib l.¤ gil impu, LU 1971 ( FA 4 ). cassal l.¤ gil, Ériu ii 204.6 . cuicel lin, Laws i 152.16 Comm . ro héted . . . ó etach l.¤ gil he, PH 470 . ross is ael is lin lanchuir `flax thread of full twist' (materials of Nimrod's Tower), Auraic. 297 . cubat do lénid l.¤ / im chorpán cach duine díb, Ir. Review 1912, 250 § 15 . do ghabhdar na fóirne . . . lámha um na leabhar- liontaibh (-t[h]eduib, ML² 684 ) `long flaxen ropes', ML 46.24 . ceand l.¤ end of flaxen rope (?), IGT Decl. ex. 510 . cuirfidh an sagart a chualaidh l.¤ uime, Lev. vi 10.

II Of the crop flax, plant of flax : cuscuta .i. in claman lin dodder, Arch. i 328 § 81 . a scuapaib lin, Laws ii 372.17 . flesc lin .i. da flescther in lin, i 152.15 Comm . an tan loisgthear an líon lais, TSh. 419 . do búaileadh an líon ┐ an eórna, Ex. ix 31 . do fholuigh íad lé loirgnibh l.¤ , Josh. ii 6. See also barrach.

Of other plants, see Hog. Luibhl.

III

(a) fishing-net: l.¤ gl. rete, Sg. 46b2 . cenelae lin gl. cassis, 24b2 . mocol l.¤ gl. subtel, PCr. 28b , Sg. 63a12 . lína gl. retia, Ml. 39d17 . l.¤ uiscí gl. rete, Ir. Gl. 863 . im corus l.¤ , Laws i 122.15 . aen-tarraing in lin, v 484.10 Comm . a llos a l.¤ is a craind, LU 3071 ( SG 236.9 ). poni na lína isin usci, ┐ fogebthai bratan indib, Ir. Texts i 17.7 . tar mocoll ind l.¤ , RC x 60.13 . lína lána ó uscib, LL 215a28 . oc telach a llin ┐ a chocholl, BB 405.33 ( Dinds. 104 ). l.¤ éisc, RC xiv 44.13 . gan soc[h]ar o linn ag líon, Rel. Celt. ii 238.27 . is slán entarraing nó entadall in lind cid l.¤ gabala `a net of catching', O'Dav. 975 . l.¤ gabala eisc, Rosa Ang. 78.4 . fear l.¤ fisherman, O'Hara 2650.

(b) hunting-net: glenaid luch inna línsam (of cat), Thes. ii 293.20 . lína fíadaigh, Acall. 4424 . do chóirig a línta, 4428 . .l. lín fri haige altai SCano 9 .

Of spider's web: líon an damháin ealluidh, MacAingil 2146 . coimtiugh re l.¤ an damain allaid, Rosa Ang. 78.6 .

(c) In fig. uses: is hed isin a llínn ingaib diabul peccatores gl. in laqueum diabuli, Wb. 29b19 . lin mbretheman .i. faill ┐ elgnais, O'C. 618 ( H.3.18, 299 ). do-gabais al-l.¤ diabuil . . . he, PH 7708 . is l.¤ do ḟastad (of Hell), ZCP iv 243.10 . am lion tarla an file féin, IGT Decl. ex. 1151 . an líon tarraing i dtá sinn (of sin) drag-net, DDána 57.3 (= IGT Decl. ex. 367 ). ata an conach ina ghaisti ┐ ina lin ac an Diabhal a timchill luchta in chonaic fein, ITS xxix 147.15 . do chuir líon ngráidh ar ghabhlaibh `love-net' (Notes), Butler Poems 1989 . iomdha líon do hinnleadh uirre, DDána 32.20 .

Of relationship of Christ and saints: gabhtar leis i n-a líon sealga / San Clára fa gloine gníomh, PBocht 1 . ll.¤ ní fríoth ar feadh an domain / id chorp ionnraic óghamhail / nó gur hinnleadh a líon lais / a dhíol d'innbhear it éagmhais (of Mary), DDána 6.40 . leathan a líon, PBocht 2.11 .

In sense of protecting net : fillidh umam líon gach laoi, Dán Dé ix 12 . Of gospel: conostuicce tre l.¤ intṡoscelai dochum púirt bethad, Trip. 28.6 .

Compds. With nouns: ¤anart linen cloth : l. altóra, SG 38.21 . hi linannart brond Maire (of Christ), Thes. ii 252.10 . imsciṅg linanairt gil, TFerbe 407 . tabair dam in l. imu-m chend, PH 1871 . ¤barr linen headdress, veil : línbarr .i. caille gela, O'Dav. 1149 . ¤brat linen cloth : na línbroit, na hanartai, SR 5972 . gor bo lion-brat ledarach . . . ceinn-berti . . . gacha curad `a piece of linen', MR 266.25 . cach teg ar arabi tuigi . . . atrochair na linbrattaib dermáraib de `in immense flakes', MU 26.10 ( MU² 498 ). ? ¤chor see linchuir. ¤étach linen, linen cloth : imarcraid línédaig 'ma cennuib ┐ 'ma muinelaib (of turbans), Maund. 49 . lé línédach mín ó nÉgipt, Prov. vii 16 . Linéudach Ueronica, Parrth. Anma 5582. ¤ḟolt: lín-folt (lindfolt, LU) find forordae fair `flaxen hair', BDD 75 . ¤ḟuathróc linen apron : gabais . . . línfhuathróicc tís imme, Aisl. MC 63.3 . ¤gort flax-field (as humorous n.pr.): Lene ingen Linghuirt, Anecd. ii 56.2 . ¤phaitt fig. of cow's udder: ccc. bo cranda co lin[n]paitib dubodraib, Dinds. 46 . linpaite 'na ngablaib, Met. Dinds. iii 220.45 . ¤scóit (see scót) linen cloth, sheet: do cheangail do linscoid gil ┐ da adnaic he, YBL 145b51 = PH 2916 . da thaisbean damsa in linscoit do chuiris mo cholaind (of shroud of Christ), YBL 148b7 . atnagur lín- scóiti bá chend Cathail `linen sheets', Aisl. MC 103.15 . ba baine linscoit lenead arna langlanad `as white as the linen of a smock', TTebe 480 . línsgoit a léned, Acall. 3710 v.l. Cf. ba baine ┐ linsccoidh láinnithe (líonsgoth lainfighthi v.l.), Ériu iv 50.14 .

With adjj.: ¤glan white as linen : leathanucht líonghlan, Hackett xxxix 253 . ¤gortach pertaining to a flax-field. As sobriquet: Lene ingen Lingortaig, Anecd. ii 56. 2 n. .

línach

Cite this: eDIL s.v. línach or dil.ie/30235

adj o, ā (2 lín): fer glic gaosmar gudhanach l.¤ `filled with . . . ensnaring wiles', Caithr. Thoirdh. 132.19 . Superl. ri . . . is glicu ┐ is línaigi[u] . . . a n-Erinn, AU ii 384.15 .

línad

Cite this: eDIL s.v. línad or dil.ie/30236

u, m. vn. of línaid. IGT Verbs § 80.

(a) act of filling : a llinad diatrub ┐ doinib (of a city), Ml. 133c11 . bla liach linad, Laws iii 212.10 . cid bad maith lat do linad na ecailsi sea hi tám, LU 9629 ( ZCP iii 210.6 ). tonn línta na nairer (Moling), LL 305b25 ( SG 383.5 ). in iach-lind do l.¤ do fhuil mac mbec, PH 381 . in linad dlegar dei-sim . . . uasal linad cumaile teora mbo `the high amount', Laws v 346. 19 Comm . do aithin I. a saic do líonadh, Gen. xlii 25. Of covering a body with wounds, blood: a lan cneidi . . . arna l.¤ , St. Ercuil 2505 . ar n-a líonadh idir aghaidh ┐ cheann . . . do braonghoil na fola, Ériu i 91.21 .

(b) Of food: iar linath gl. post expletionem, Ml. 129d17 . sanntaighim biadha mhaithe ┐ cócaireacht ┐ línadh examhail, ITS xxix 207.23 . lionadh no treganus non satietas non fames , 23 K 42, 13.16 . spasmus ó l.¤ ┐ spasmus ó folmugud, O'Gr. Cat. 185.13. Of pride: is maille h-imarcraidh lina (?leg. línta or línaidh) bhis se quia inflammativa est, ITS xxix 140.30 .

(c) Fig. of spiritual faculties, endowing: a linad ó rath in spiruta-sin, PH 5401 . iar n-a linad . . . o'n spirut noeb, 5424 . linfidhthear tu . . . o linadh na mbes sochraidh, ITS xxix 216.9 . madh áil let do línadh don t-shith, 111.21 . Cf. an rioghain . . . / mo shearc ar na lionadh lé, Rel. Celt. ii 290.16 .

(d) Of words, promises, prophecies, fulfilling, completing sense of: og linath ind firinnigtho sin, Wb. 3d22 . do l.¤ an intliuchta gl. ad plenam significationem Sg. 198b4 . do l.¤ intsliuchta verbi gl. ad perfectionem sensus, 209b30 , 32 . (cf. 210a5 ). do l.¤ ind ḟoilsigthe fil and, 211a8 .

(e) Of tide flowing: is linud is tragud, LU 2452 ( RC iv 254.11 ). in muir muaid milach . . . / rogab lan / linad is in full tide, Bruchst. i 65 § 149 ( IT iii 38 § 24 ). céin no bíd in muir for l.¤ , LL 21088 = for tuile, Dinds. 11 . docíter [in muir] . . . ac linad, RC xxiv 373.32 . Cf. linad usce flood, Lism. L. 71. Of a crowd, swarming: líon áigh ógbhadh gcaithreannach / ag líonadh is-teagh id thiomchall, DDána 122.7 . Of senses: dá céadfaidh ní léig líonadh `she indulged not her senses', Aithd. D. 11.33 .

línaid

Cite this: eDIL s.v. línaid or dil.ie/30237

Forms: linfider, nolínfed, línad

v (1 lín). With palatal ending in: fut. pass. rel. linfider, Ml. 103a10 , condit. 3 s. nolínfed, 25a8 , 11 (see Thurn. Gramm. § 636 ).

I Trans.

(a) fills: l.¤ gl. impleat vel implet, Ml. 38d9 . non- líntarni gl. implemur, 18c3 . a nundlina gl. implente, 19b5 . no- líntae gl. solebat repleri, 32b6 . rolín gl. implevit, 64d16 . nomlinfithersa gl. explebor, 40a18 . línsai co luath co beolu, Anecd. i 72 § 198 . amail linas gaoth onchú, TBC 3868 . da lestar . . . / ni linad hiat ar oengne, Fing. R. 738 . lan línas múru, Anecd. ii 23 § 2.

Of water fills, floods, covers : clad bis fás conid lína tóla[e] n-uisci, Ériu xvii 70 § 12 . ro lion in lind, TBC 3879 ( TBC St. 3206 ). gur linastair na linti, TBC 3886 ( TBC St. 3213 ). co linit na fangleanna . . . dib (of torrents), TTebe 3137 . da linfaide gan aimsir airithe cum a linta (of Nile), Ir. Astr. Tr. 50.5 . dí neoch línas imadh uisci `overwhelmed', Laws iv 222.9 Comm . Of honey: fuinn lánshocra do líon mil `covered with honey', O'Hara 1071.

(b) With prep. DI fills with: líntar lán di fín, Wb. 11b13 . no linadsom in poll dia liathrotib, LU 4985 ( TBC² 496 ). ro- línsat na hIúdaide lestar do fhín-eccra, PH 2868 . rolinastar do gul . . . na hinlesa rig[d]a (of tears), TTebe 517 . línfaid dia bruth sen Mag Sainb, Airne F. 255 . ionnas gur líonsad do bhiadh . . . iad, ML 6.27 . do líonadar a n-ochta dá n-análaibh, 30.5 . rolinaid leis iad do chaerchaib, TTebe 1643 .

(c) Extended applications. Of odours permeates: rolín in bith n-uile . . . bolad inna idbairtesin, Wb. 22b13 . co rolín in recles ó bréntaid, Lat. Lives 97.11 . Of emotions: ón machdad líntair gl. completur, Ml. 25a9 . ro linustair idu eoid . . . Ailill was consumed with jealousy, TE 7 . línfaid cuma cridi rígan, TBC 5847 . ro-s-lín oman, PH 1121 . mor m-borrfad . . . ro linsat muintir A., Alex. 392 . línuidh reacht hí ara n-oman, Ériu iv 214 § 12 . linis cumha ┐ éolchaire Gaill ┐ Gaidhil, Expugn. Hib. 84 . linais omhan a oirecht, Ir. Texts ii 2 § 13 . 's do líon uabhar Athairne, DDána 84.12 . rolín gorta sinn `has overcome', ZCP vi 293.8 . líontar d'iomad d'amhgaraibh é, TSh. 10020.

Of a kingdom, extends throughout : ro lín flaith Dé Athar / nem talam, Fél. Prol. 215 . glóir a gharma iarrfaidh Aodh / . . . líonfaidh beannBhanbha na mBrian, DDána 93.7 .

Of preaching of the gospel: nolínfed preceupt a soscela innule cuaird in talman gl. completura sit, Ml. 25a8 .

In spiritual sense: linfider do gin ho rath in spiurta noib, Ml. 103a10 . ronlín di rath in spirto, Wb. 20d11 . ro lín in spirut nóeb in gilla, PH 5584 . nos linand da cech maith, 5583 . linfuidhthear tu o acfaind a n-uili ghras, ITS xxix 216.9 . Of strength: ro lín luth . . . a huilea ballai, St. Ercuil 1257.

Of crowds fills, covers : línsat airer na trága, d'imfastud na gabála, Met. Dinds. iii 212.27 . líontar leo Tlachtgha is Taillte, Aithd. D. 16.45 . l.¤ Glend . . . Madhair . . . allmaraigh, Ir. Texts ii 2 § 12 . an cill do linadh linne / ac righad cinn Creiblinne, 5 § 36 . Muirchertach do líon gach learg, L. Cl. A. Buidhe, 115.2 .

In certain contexts satiates, feeds : linais Mia . . . / slogaib cach mairrig archoin, Ält. Ir. Dicht ii 18 § 2 . ce nodailtis ind huile feba in betha nicon rulínpiti, Ériu vii 152.13 .

II Intrans.

(a) In strict sense. Of tide, fills, flows: an tan ba haithbe an muir . . . an tan do lionadh, Leb. Gab. 72.13 . cach uair línus an mhuir sin gusan macraid, RC xxiv 378.12 . muir mór . . . línus ┐ traighes, Maund. 244.

Of rivers, streams, lakes, wells, fills up, floods: inn uair linas in loch lan, ZCP v 24 § 11 . líonfaidh gach áth, DDána 29.7 . linaid ┐ traigid na tobraca, Ir. Astr. Tr. 42.1 . líonaid re hucht na n-ánrath / brúaigh ísle na n-úaránshroth (líonadh v.l.), Studies 1921, 419 § 12 .

Note also: líonuid na drochdhaoine `are multiplied', Prov. xxix 16 . ar n-achlán do lín dá ló, IGT Decl. ex. 412.

(b) Fig. of emotions is filled with, overcome by (DI): go ro líon dfeircc ┐ dinnire, FM ii 2360.4 . rolionsomh d'ferg ┐ do lonnus, Hugh Roe 92.23 (f. 25a) . líonais d'uabhar, A. Ó Dálaigh 50.7 . do líonus lán d'annsa, L. Cl. A. Buidhe 279.13 . ni tharla / ri rathmhar na rídhamhna / nar líonadair sein da seirc, Ir. Texts ii 106.25 . Cf. go líonuid do chloinn na ccoimhthigheach `please themselves in the children', Is. ii 6.

(c) With follg. prepp. With AR: rolín rath in spirita nóib ar Ióin, KMMisc. 144.7 . líonfuid Saxain ar fheadh nÉireann, Sc. G. St. iv 140 § 13. With ETER fills the space between : ni dichtim dano sech in dam árolín a congna eter di fert in carpait, LU 5182 ( TBC² 703 ). rolinsat . . . aingil idir nem ┐ lar i frithshét a anma-som, Lism. L. 4458 (both . . . and?). With FO: ro lín clú E. fon uili domun, St. Ercuil 210. With I: do lionator is na gleanntaibh fo beandaibh an talmhan, Leb. Gab. 64 n. 10 . do líonsad catha . . . go Gleann Lára ionár leanamhain, ML 26.8 = lingsiod, ML² 330 . co rolionsat cách ina timchioll, Ériu iv 64.5 . ro línadar sluaigh na cathrach a timchill Hercuil, St. Ercuil 2161. With ó: rolinsad na Greic uile o feargaib . . . risna Tiauandaib, TTebe 2768 . With OC: ro linsat Eoganacht . . . acco `gathered unto them', Cog. 70.15 .

Vn. línad.

línaide

Cite this: eDIL s.v. línaide or dil.ie/30238

x see línide.

línaige

Cite this: eDIL s.v. línaige or dil.ie/30239

n io, m. (2 lín) fisherman: a llamaibh l.¤ ┐ a crobaib ségae ┐ o gaib iascaig, LU 1354 = Im. Brain ii 292.13 . rogabh línoíghe 'na lín, BB 26a3 . fuaratar na linaige bratan adbal- mór, Moling 40 .

linaigid

Cite this: eDIL s.v. linaigid or dil.ie/30240

v becomes corrupt, festers : an lurga . . . gur lobh ┐ gur lionaigh ann, Cath MT 1365. See líned.

linair

Cite this: eDIL s.v. linair or dil.ie/30241

x see lince.

línán

Cite this: eDIL s.v. línán or dil.ie/30242

n [o, m.] (2 lín) scairt, folach líonan `the Caul ', Eg. Gl. 535.

línbarr

Cite this: eDIL s.v. línbarr or dil.ie/30243

x see 2 lín.

? línbraith

Cite this: eDIL s.v. ? línbraith or dil.ie/30244

Forms: línbruith

n línbruith f., IGT Decl. § 13 . dúan gel doró don ríghḟlaith / fer gá línbhraith dhó i ndánboith, ex. 354 . a fuighe a Ṡláine mór maith / dar ndáinne is lór a línbraith, ex. 647 .